兜圈歌詞的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

兜圈歌詞的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦邱哲豐,朱怡潔,聶婉迪寫的 Hit102中文流行鋼琴百大首選(簡譜版) 和稻葉佳子青池憲司的 台灣人的歌舞伎町:新宿,另一段日本戰後史都 可以從中找到所需的評價。

另外網站邵羽《漿果》重現搶麥歌曲《兜圈》...胸前大開低胸關 ...也說明:來自香港的楊碧琪有股小清新的氣息,她自彈自唱《Yellow》,乾淨的嗓音讓現場陷入歌詞中的氣氛。邵羽演唱《兜圈》,而《兜圈》也是目前《聲林》選手 ...

這兩本書分別來自麥書 和凌宇所出版 。

靜宜大學 中國文學研究所 鄭志明、徐聖心所指導 黃意靜的 一貫道回文訓文研究──以〈行契天道為合人性〉為例 (2002),提出兜圈歌詞關鍵因素是什麼,來自於一貫道、回文、訓文、行契天道為合人性。

最後網站兜圈歌詞兜圈歌詞下載 - JLXPIS則補充:兜圈 -歌詞- 玩玩積木換換座位聽聽唱片又輪回了幾遍騎騎單車蕩蕩秋千看看云堆還要吹散幾遍喔不知不覺已走了多遠你打呵欠我游花園差一點多一些-快打開kkbox 盡情收聽。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了兜圈歌詞,大家也想知道這些:

Hit102中文流行鋼琴百大首選(簡譜版)

為了解決兜圈歌詞的問題,作者邱哲豐,朱怡潔,聶婉迪 這樣論述:

  本書收錄了2007~2016年熱門的中文流行歌曲102首,其中包含影視劇主題曲、歌唱選秀節目熱門選曲、音樂網紅喜愛的翻唱歌曲…等。     每首鋼琴演奏譜均提供左右手完整樂譜,標註中文歌詞、速度與和弦名稱。不但讓你學會彈琴,更能清楚掌握曲式架構。歌曲皆依原版原曲採譜,並經過精心改編為難易適中的調性,以免難度太高的演奏譜讓人望之卻步、失去彈奏樂趣。但針對某些經典的鋼琴伴奏,仍以原汁原味呈現,讓讀者藉此學習大師級的編曲精華。     內容編之有度、難易適中。另一個特色是善用反覆記號來記錄樂譜,讓每首歌曲翻頁次數減到最少,無須再頻頻翻譜!   本書特色     102首經典流行歌曲改編的鋼琴

演奏曲     ●本書收錄近10年中最經典、最多人傳唱之中文流行曲共102首。   ●鋼琴左右手完整總譜,每首歌曲均標註有完整歌詞、原曲速度與和弦名稱。   ●原版、原曲採譜,經適度改編成2個變音記號之彈奏,難易適中。   ●善用音樂反覆記號編寫,每首歌曲翻頁降至最少。

兜圈歌詞進入發燒排行的影片

林宥嘉 Yoga Lin《 兜圈 》cover
Cover/Production : Jasonhins Chan
日本北海道小樽札幌取景

訂閱我的頻道!!! Subscribe to my channel !!!??????
https://www.youtube.com/jasonhins

Instagram : @Jasonhins
http://www.instagram.com/jasonhins
Facebook : https://www.facebook.com/Jasonhinschan
Webpage : http://www.jasonhins.com
Contact : [email protected]

玩玩積木 換換座位
聽聽唱片又輪迴了幾遍
騎騎單車 盪盪鞦韆
看看雲堆還要吹散幾遍

喔 不知不覺已走了多遠
你打呵欠 我遊花園
差一點 多一些

路過了學校花店 荒野到海邊
有一種浪漫的愛是浪費時間
徘徊到繁華世界
才發現 你背影 平凡得特別

繞過了城外邊界 還是沒告別
愛錯過了太久反而錯得完美無缺
幸福兜了一個圈

聊聊是非 吐吐苦水
喋喋不休是時候談風月
等待誤會 熬成約會
重新定位要成為你的誰

喔 不知不覺已走了多遠
你打呵欠 我遊花園
差一點 多一些

路過了學校花店 荒野到海邊
有一種浪漫的愛是浪費時間
徘徊到繁華世界
才發現 你背影 平凡得特別

繞過了城外邊界 還是沒告別
愛錯過了太久反而錯得完美無缺
幸福兜了一個圈

想起來好像昨天 我們初次見面
想不起很久以前 少了你在身邊
謝謝你陪我迷途樂園
繞了一個圈才體會
這樣的迂迴 多麼可貴

路過了學校花店 荒野到海邊
有一種浪漫的愛是浪費時間
徘徊到繁華世界
才發現 你背影 平凡得特別

繞過了城外邊界 還是沒告別
愛錯過了太久反而錯得完美無缺
幸福兜了一個圈

那些美好的兜圈
讓回憶值得懷念

一貫道回文訓文研究──以〈行契天道為合人性〉為例

為了解決兜圈歌詞的問題,作者黃意靜 這樣論述:

本文針對一貫道法會借竅所產生的回文訓文「行契天道為合人性」作深入的探討,希望能從中釐出其內在的原理規則,從而對一貫道的思想內容有深入的理解。由於宗教文本與信仰主體和儀式過程息息相關,因此我們在文本分析之前論述了一貫道的中心信仰與借竅儀式。一貫道的中心信仰是以無生老母和彌勒信仰為主,從歷史文獻的追溯中,我們可以發現無生老母的信仰是源於宋儒對「無極」的論辯在民間宗教化之後所產生的信仰主體。這種信仰形成的背後其實是儒道思想融合的結果。一貫道無生老母和彌勒信仰的結合,代表著民間宗教對儒道釋三教信仰內容的融合與創造。此種思想和信仰是透過「神道設教」的借竅儀式而傳達,呈現在一貫道的訓文文本中。在一貫道眾

多的訓文中,本文選擇「行契天道為合人性」這篇回文訓,作為原理分析探尋的例子,這是因為回文訓本身靈活多變、不循常規的語言形式與一貫道的訓文有著內在相同的原理原則。它的本訓是一種回文的體裁,而其中與本訓重疊的文字和圖畫所圈出的部分是訓中訓,由訓中訓的形成原理我們可以發現,訓中訓先於本訓而完成,是一種先在的意念文字,而兩者重疊的部分有時會有文義滯礙的情形,此時作者卻運用中國文字造字的原理來加以彌縫,如諧聲偏旁、通假字等方式來重疊壓縮,使成一篇二讀或多讀的文體特色。從文章的體裁來看,它不外於中國傳統的文體;在語言形式上也是如此,它運用中國文字詞序結構和複音詞的增詞變化;在用字遣辭上,更是運用中國詩文的

修辭方法。此外,此種文體在文章中鑲嵌出圖畫或文字,是一種明顯可見的象徵形式,這種象徵運用突顯出作者的用意和全篇的題旨。多重語言形式的綜合運用,表現出三教合一的宗教思想和救世情懷。一貫道在信仰上承續了三教的信仰內容,在文本上體現了中國語言文字與詩詞文學的發展原理,在思想上則融合了三教思想。這是中國思想文化在長久以來,結合民間信仰與神道設教的結果。從文本的語言形式和內容思想分析歸納,可以看到中國語言文字與詩詞文學在民間發展運用的靈活現象。由一貫道訓文的原理探析,提供學術界另一思考的角度和視野。

台灣人的歌舞伎町:新宿,另一段日本戰後史

為了解決兜圈歌詞的問題,作者稻葉佳子青池憲司 這樣論述:

首次釐清的歷史,珍貴的時代證言(與老照片)     「台灣人深愛著歌舞伎町,對歌舞伎町引以為豪。對歌舞伎町的台灣人而言,歌舞伎町就是一切,要跟誰喝酒、聚餐,一定選在歌舞伎町。有朋友從台灣來,也一定帶來歌舞伎町,把錢花在這裡。不過日本人就不一樣了,歌舞伎町是工作的地方,要花錢的話就去赤坂或銀座了,對吧?」   ──戰後第一代的台灣人就是如此地深愛歌舞伎町。     到二戰結束為止,處於日本統治下的台灣,八萬餘人被迫以「日本兵」身分參加戰爭,在戰前也有許多人前往日本「內地留學」。     戰後形勢丕變,遭取消日本國籍、一貧如洗,成為「外國人」的台灣人,最終在新宿車站前的黑市累積財富,並朝著在廢墟上

打造娛樂城的歌舞伎町邁進。     歌舞伎町的鬧區歷史,從昭和二○年代末才剛展開,在昭和三○年代中期左右還算是新生市鎮。提到新宿,人們仍以東口為重心,而及早跨進歌舞伎町這個新生市鎮的,就是台灣人。     本書作者採訪了多位耆老,盡可能還原了台灣人在歌舞伎町的歷史;二戰後選擇留在日本的台灣人、選擇返回日本的台灣人,隨著歌舞伎町的都市規劃成形,尋找在戰後貧瘠的日本營生的辦法;台灣人的團結、經商的獨到眼光與創意,與今天的新宿之所以成為新宿,有著千絲萬縷的關係。 好評推薦     “曾幾何時,娛樂和生活在這可被視為是同義詞,穿梭在商店街不同店家裡的,不只有當地的居民,更有遠道而來的觀光客們,而那些

戰後第一代的台灣人與當地的日本人們共同協作經營,一步步將她打造成為歌舞昇平的象徵,百媚千嬌的風華年代,即使非法之事仍在發生,暴力集團無處不在,也從未令人卻步,反倒成為近似妝容的陰影線條,讓歌舞伎町的樣貌更為立體動人。或許這也正如椎名林檎在九年代出道時所推出的單曲〈歌舞伎町女王〉中的歌詞描述:「走出JR新宿車站東口,那裡才是屬於我的庭院、如大型遊樂場般的歌舞伎町。今晚開始,那個身為女兒的我,將會在這街區成為女王。」”──文藝月刊《圈外》總編、私人圖書館「櫞椛文庫」館長 作者簡介   稻葉佳子(Inaba, Yoshiko)     1954年生。法政大學大學院設計工學研究科兼任講師,博士(工學

)。從事過都市計畫顧問,2008年起擔任NPO法人神奈川外國人住房支援中心理事。2012年起成為新宿區多文化共生社區營造會議委員。著作有《大久保 都市之力—多文化空間的動態性》(學藝出版社)、《外國人居住與變貌之街》(共著,學藝出版社)、《郊外住宅地的系譜—東京的田園烏托邦》(共著,鹿島出版會)及其他。   青池憲司(Aoike, Kenji)     1941年生。電影導演。執導作品有《Benposta 兒童共和國》(獲頒日本天主教電影獎)、《琵琶法師 山鹿良之》(獲頒每日電影大賽—紀錄文化電影獎)、《野田北部—鷹取的人們》全14集(獲頒日本建築學會文化獎)、《阪神大震災 活在重生的每一天》

、《活在3月11日~石卷門脇小學、人們、話語~》、《海嘯後的時程表~石卷門脇小學,1年記錄~》、《前往尚未見過的城鎮~石卷・小社區的故事》。   譯者簡介   黃耀進     內容力公司共同創辦人,翻譯工作者。單譯著作有《歧視:統合與排他的日本近現代史》、《活著回來的男人》、《我住在日語》、《機場時光》等;共譯作品有《東京審判》、《半生記》、《「他們」的日本語》等作品。 1960年左右的新宿地圖 1970年左右的歌舞伎町地圖   專文推薦 自空襲之中浴火重生,綻放歌舞昇平的風華年代──歌舞伎町的前世今生 序章 一個歌舞伎町,兩種故事 不斷被傳頌的歌舞伎町史/始於花道通某閣樓的故事   第1章

 〈倫巴〉的青春:一九四五-四九•從乏力到甦醒 前往日本內地留學的「任性少爺」/從黑市開始的戰後重建/「倫巴」咖啡館時代/新宿西口市場的「中華街」   第2章 從「地球座」開始的歌舞伎町:一九四五-四九•理想與停滯 鈴木喜兵衛描繪的理想社造/林以文與「地球座」的相逢/仍未見雛型的城鎮/從「芙蓉館」到愛情旅館街   第3章 「歌舞伎町」的前夜:一九五○-五四•從焦躁到光明 「博覽會」盛宴之後/站前「黑市」離去,「青線」進入歌舞伎町/承繼紅風車的「新宿劇場」/靠柏青哥與雞肉串燒大發利市的新宿西口市場   第4章 「宿文化」中的台灣華僑:一九五五-六四•從前兆到興隆 源自名曲喫茶的「宿文化」/娛樂之

城與生活之城/新宿西口市場的消失   第5章 台灣人鍾愛的「歌舞伎町」:一九六五-七四•成熟與轉變 成為華僑街的花道通/歌舞伎町的「那些台灣華僑」/逝去的戰後   終章 持續開發的歌舞伎町   後記 參考文獻 譯名對照表 專文推薦    自空襲之中浴火重生,綻放歌舞昇平的風華年代──歌舞伎町的前世與今生     被周圍人潮夾擠出電車,擁擠的月台上魚貫向前,自頭頂打下的日光燈,與灰階的水泥地板、乳白色的牆面,形塑出車站通道內才有的「空間感」,趁著列車進站爾後又離站的間隙,如被養鴨人家驅趕的鴨群一般,由低窪處以短、快而碎亂的步伐,循著多色的指標方向疾行趨走,然後在一片亮光之中, 拚命地尋找、蒐集

著綠色的「新宿」字樣,這過程簡直就像食品製造工廠的生產線,不容許輸送時有片刻的遲疑或停滯。     步出JR新宿車站的東口,從站前廣場稍微往東,紀伊國書店的本店與大型電器行BIC CAMERA就在兩旁,越往新宿三丁目的車站靠近,伊勢丹新宿店和OIOI百貨迎面而來,彷彿兩頭時尚巨獸,各自屹立在十字路口,伺機向等待穿越馬路的人群投以飢渴的視線,隨時準備藉現代風的「產品」入侵並占據人們的日常。三菱UFJ銀行新宿分店前,一到週末搖身一變成為一處得以稍作休憩、等候的領地,避開人潮車流,這裡的視野或許最好。若再稍微走入靖國通兩側的巷子內,異國料理的餐廳、日式居酒屋,卡拉連鎖店羅列成行,「方向感」於此輕易地

就能失能、失效。     這裡究竟是廉價的商務旅店,還是帶點禁忌氣息的愛情旅館?兼職派遣員穿上特色服裝,使出魅惑的話術本領,與往來過客攀談、搭訕,手上還緊抱厚重的傳單及店卡,甚至還有可以參考指名的資料夾──今晚想點的是哪一道?伸手一抽,抽到的是與國王、皇后的一夜溫存,還是鬼牌等級的帳單?或許就連台灣人自己可能都不會相信,與繁華夜生活幾乎劃上等號的「歌舞伎町」之所以能拔地而起,並發展至今日規模,其幕後的推手,其實是那些我們既陌生卻又熟悉的在日台灣人。     事件,亦是記憶一座城市樣貌的方法之一   二○一七年年底左右,日本驚爆一起駭人聽聞的「座間九屍命案」,就連英、美、韓等國外媒體都競相報導,

經過警方的追查,當時二十七歲的嫌犯白石隆浩在案發之前,曾經是在新宿車站往歌舞伎町──那條被稱為「星探大道」──上負責勾搭遊說並仲介女性從事色情行業、所謂人力仲介公司的「星探」。與他交往過的女性們表示,他是一個待人溫柔又可以信任的人,但也有人認為他其實是話術高超、工作散漫。而該事件自從被媒體報導以來,似乎又讓那個藏匿在朦朧月色與霓虹燈光之後,被稱為是日本第一紅燈區的「歌舞伎町」,再次以異色的姿態被帶到世人面前。     即使在日本的Live House酒吧、酒店等營業場所,其實並非都能隨意「跳舞」,營業的店家得先申請到特定許可才行,且營業時間的規定也十分嚴格,這些都與戰後(一九四八年)所制定的「

風營法」有很大的關聯。夜幕低垂後的糜爛頹廢、享樂放縱,連帶也是許多包含毒品交易、暴力犯罪的最佳溫床。過去,在石原慎太郎擔任東京知事期間,曾經實施大規模的「歌舞伎町淨化作戰」,目的是為取締違法的色情店家、管制非法滯留的外國人,以及驅離暴力黑道分子,從那之後,歌舞伎町的街頭陸續開始裝上監視用的攝影機,並禁止「星探」在街上拉客的行為,這也促使違法的不肖業者轉往更為地下的運作模式。然而,歌舞伎町的街道卻從未因此變得更加安全或平靜。     另一起對此區發展帶來重大影響的事件,是發生在二○○一年的「歌舞伎町大樓火災」──一棟出入十分複雜、住商混合的大樓「明星五十六」──事發當天的凌晨,位在三樓的麻將館「

一休」,在員工打開大門後突然發生爆炸,火勢隨即沿著樓梯通道向上蔓延,大樓內雖裝有火災的自動警報器,但由於常常故障已關閉了電源;二、三樓沒有裝設逃生避難設備,四樓雖有安裝卻早已不堪使用。少數人跳樓逃生,但其餘四十四人因吸入過多濃煙、一氧化碳中毒而亡。這場發生在日本戰後的嚴重火災,也是東京建築物火災事件中死傷人數最多的案例。事發之後,當時的首相小泉純一郎下令徹查,也因此修改消防法規,除加重法律責任外,更要求加強消防意識。     曾是迷宮般的慾望天堂,卻因事件而被貼上標籤   在迎來泡沫經濟之前,歌舞伎町一帶曾是正值年少輕狂的世代們徹夜狂歡、如迷宮般的慾望天堂,這對於經歷過七○、八○年代的日本人來

說,當時的歌舞伎町至今依舊在他們記憶中留有相當鮮明的印記,那是與現在我們所熟悉的、另一片截然不同的喧囂光景:各種流行的元素與潮流文化匯集於此,不管是從廣播、電視或報紙雜誌等傳統媒體所接收到的,包含音樂風格上的轉變,再到電影、電視節目的內容,或是前衛的藝術表現,同時亦與文學交相輝映,激盪出許多燦亮如剔透晶瑩的代表作品。     那些年,宛如不夜之城的傳說,是在「歌舞伎町迪斯可獵豔殺人事件」(一九八二年)發生之前:翹家的國中少女與同性好友,徹夜流連、在歌舞伎町的數間迪斯可舞町和喫茶店之間放縱自己,途中被一名自稱名校的大學男子搭訕,說是要開車帶她們去附近兜風。隔天接近中午時分,只有其中一名少女逃過一

劫,另一名則是被發現倒臥在自行車道旁的竹林矮叢裡,雙腳的阿基里斯腱還被切斷,明顯地限制其行動,兇器與作案的工具都遺留在現場,加上相關的證詞與口供,拼湊出來的是一份極為清晰的犯人側寫檔案,卻始終找不到他的蹤影,就這樣過了法律追訴期限。自此之後,「風營法」便將這些聲色場所的營業時間限制在午夜十二點之前,迪斯可舞廳的熱潮與文化一度衰退。     五光十色的不光只是那些飲酒作樂,當然也有男歡女愛的快活之事,這也是歌舞伎町之所以成為歌舞伎町,且讓不同世代的人願意為之沉淪的誘因之一。但在光鮮亮麗的背後總有更陰翳幽暗的一面。讓歌舞伎町與「恐怖」劃上等號、更被世俗大眾貼上標籤的理由,還得加上另一件發生在一九八

一年的「愛情旅館連續殺人事件」──短短數月之間,陸續有數名女子遭人殺害,並陳屍在歌舞伎町的愛情旅館房間中,當時因旅館內並未裝設監視攝影機,即使嫌犯的畫像公布在電視上,事件也同樣過了法律追訴期,成為另一件未解的懸案。後來不只在廣播節目上,就連兒童文學作家也在散文作品中提到,「歌舞伎町」是一處不知接下來會發生什麼的「危險之地」。     在歌舞伎町成為她自己以前   在「歌舞伎町」成為她自己之前:二戰時,這一帶因為東京大空襲,瞬間陷入火海,一切變得荒蕪而面目全非,明治以前這裡還只是一處低窪的溼地,曾作為養鴨場,後整地改建為女子學校。自空襲中她浴火重生,並在災難後迅速復興重建,甚至被稱為「全首都復興

的月桂冠」幕後的大功臣,而這一切都必須歸功於一群在日台灣人的落地生根,他們的存在也間接孕育出歌舞伎町的樣貌。     被喻為是「歌舞伎町華僑御三家」的林以文、林再生、李合珠等人,組織同胞買地購房,再加上其他陸續從台灣返回內地的台灣人,人脈與資源慢慢匯流成河,像是為這塊已經貧瘠了許久的土地,重新注入一股活水。交通建設隨著市鎮街區的發展依序到位,道路的劃分也對應到地面上的大樓建設逐漸微調,轉眼之間人潮開始聚集回流,從一無所有到萬丈高樓林立的景象,這一路走來並不容易,金錢、人脈的疏通往來,與政治或政府所規劃的都市發展計畫之間的拔河與妥協,包含劇場、餐廳到電影院,到旅館、酒吧夜總會,以及聚集許多文人藝

術家的名曲喫茶店,自此以後,歌舞伎町終於有了屬於她自己的黑夜與白天。     曾幾何時,娛樂和生活在這可被視為是同義詞,穿梭在商店街不同店家裡的,不只有當地的居民,更有遠道而來的觀光客們,而那些戰後第一代的台灣人與當地的日本人們共同協作經營,一步步將她打造成為歌舞昇平的象徵,百媚千嬌的風華年代,即使非法之事仍在發生,暴力集團無處不在,也從未令人卻步,反倒成為近似妝容的陰影線條,讓歌舞伎町的樣貌更為立體動人。或許這也正如椎名林檎在九年代出道時所推出的單曲〈歌舞伎町女王〉中的歌詞描述:「走出JR新宿車站東口,那裡才是屬於我的庭院、如大型遊樂場般的歌舞伎町。今晚開始,那個身為女兒的我,將會在這街區成

為女王。」   館長(私人圖書館「櫞椛文庫」館長、文藝月刊《圈外》總編,文章散見各藝文媒體平台) 序章・一個歌舞伎町,兩種故事 不斷傳頌的歌舞伎町史 二○一五年(平成二七)四月、日本於太平洋戰爭戰敗後的七十年,歌舞伎町再度吸引了世人的目光。因為,這裡突然出現巨大的哥吉拉。 歷經泡沫經濟而失去的二十年,歌舞伎町至今仍飽受不景氣這種病症的侵蝕。穿過電影或電視中經常出現的「歌舞伎町一番街」牌樓,邁步走向過往坐落著「新宿 KOMA 劇場」(下稱 KOMA 劇場)、「新宿 MILANO 座」(下稱 MILANO 座)、「Grand Aodeon 座」等的廣場,現在沿途則充斥著「風俗案內所」。過往的大型

商家相繼倒閉後一直閒置的廣場一隅,出現了一座東寶公司持有的複合型影城與旅館,就位於往昔KOMA劇場的舊址上;從這棟「新東寶大廈」八樓俯瞰新宿的哥吉拉,是否能成為這個城鎮的新地標呢? 歌舞伎町是二戰後從廢墟中建立起來的演藝娛樂城。昭和二○年(一九四五)四月,空襲將這區夷為平地,當時出現兩名男子提出要以演藝娛樂城予以重振的偉大構想,他們就是時任角筈一丁目北町(歌舞伎町舊町名)町會長的鈴木喜兵衛,以及東京都計畫局都市計畫課的課長石川榮耀。 在町會長與都市計畫家兩人描繪的重建計畫裡,這個因戰敗而化為殘磚廢瓦的城鎮將以廣場為中心,四周並列著劇場、電影院、夜總會等,組成一個龐大的娛樂中心,再於周圍配置商店

街──一個由民間主導、總面積近三萬坪的街區規劃工程就有了雛型。演藝娛樂城的藍圖公布於尚有許多人為糧食不足所苦的昭和二一年(一九四六)春,對當時淪為戰爭廢墟的此地來說,應該算是迅速為重建敲下了一記拍板定案的槌聲。 然而,之後因為建築限制、存款封鎖、物資不足等種種因素,計畫觸礁,原本為建設歌舞伎劇場而於昭和二三年(一九四八)命名的「歌舞伎町」,最終劇場卻未能建成。鈴木喜兵衛在困頓中使出一招,即是斷然於昭和二五年(一九五○)舉辦了「東京產業文化博覽會」,之後將用於博覽會的展場改建為電影院;加上兩年後,西武鐵道把路線從高田馬場延伸至歌舞伎町,此地的發展性終於受到矚目。昭和三一年(一九五六)末,被視為歌

舞伎町代名詞的KOMA劇場落成,從重建計畫公布後歷經十年歲月,演藝娛樂城「歌舞伎町」終於完整呈現世人面前。