伊台語的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

伊台語的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦楊雲萍,王春子寫的 冷不防(隨書附別冊) 和的 臺灣現代詩:第71期都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自國立臺灣文學館 和台灣現代詩人協會所出版 。

國立清華大學 台灣文學研究所 劉柳書琴所指導 呂政冠的 二十世紀初期台灣口述傳統的現代性轉轍:以傳說與印刷媒體的關係為中心 (2021),提出伊台語關鍵因素是什麼,來自於口頭傳統、口頭檔案、民間文學、文類、傳說、現代性、楊乃武、嘉慶君遊台灣、廖添丁。

而第二篇論文國立臺灣師範大學 健康促進與衛生教育學系 葉國樑所指導 翁玉玲的 探討使用PM2.5防治教育2D卡通動畫影片課程介入高齡者防治行為意圖成效 (2021),提出因為有 動畫影片課程、PM2.5知識、環境敏感度、PM2.5防治態度、PM2.5防治行為意圖的重點而找出了 伊台語的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了伊台語,大家也想知道這些:

冷不防(隨書附別冊)

為了解決伊台語的問題,作者楊雲萍,王春子 這樣論述:

風雨中前進的力量,戰火下的蒼生群像     繪本《冷不防》以臺灣文學家、歷史學家楊雲萍收錄於《山河新集》的六首詩作〈風雨中〉、 〈冷不防〉、〈裏巷黃昏〉、〈市場〉、〈菊花〉、〈鳥〉為基礎,國立臺灣文學館特別邀請繪本作家王春子就楊雲萍的戰爭詩進行重新改編、繪圖,創作出跨越年齡限制,適合一般民眾、親子共讀的戰爭詩繪本《冷不防》,推廣臺灣文學作品。      為使一般大眾也能感受、理解二戰時期,以美國為首的同盟國飛機對日本統治下的臺灣發動的空襲,臺灣曾被轟炸的歷史、當時人民的生活背景,繪本從楊雲萍與女兒之間的親暱互動出發,描繪父女相伴走過戰爭的情感,以及詩文使用於日常生活中的幽

默與深刻。王春子的繪本創作帶我們穿越時空,回到戰爭時期的臺灣街道,一窺繁華而枯榮的巷弄窄縫、蕭條無肉的市場、庶民百姓的真實生活,冷不防大地哄響,石頭也疼痛得喊叫出來⋯⋯     《冷不防》的圖畫細膩地刻劃出戰火下的蒼生群像,述說戰爭忽然襲來,令人措手不及的倉皇時刻,玻璃窗破裂、菊花瓶搖晃,脆弱時代下人們躲避戰火的心境與故事。願我們永不遺忘楊雲萍詩句中的警醒與希望:     「⋯⋯暴風雨後要前進,要想念暴風雨後要來的前進。」——楊雲萍,〈暴風雨之後〉(1943.7.22)     隨書含別冊專文:蔡易澄,〈楊雲萍與他的戰爭時代〉   別冊專文透過「以後的人還會記得嗎?

」、「風雨中:世界將要陷入混亂」、 「部落生活:決戰時期的派遣作家」、「鳥:敵人從空中降臨」、「史家詩人:記住臺灣的承諾」五個章節,描寫楊雲萍的生命歷程及創作關懷;並以簡明扼要的歷史年表羅列出楊雲萍置身於戰火下的時代背景。   共同推薦(依姓氏筆畫排序)     林世仁|童話詩人   林蔚昀|作家   海狗房東|繪本工作者   夏夏|詩人   許雪姬|中央研究院臺灣史研究所所長   游珮芸|兒童文學研究・創作者   藍劍虹|臺東大學兒童文學研究所副教授   推薦文摘     「伊講伊歷史研究ê成績通人知,伊是詩人這面ê才情 koh-khah

值得重視,《山河》詩集,婉曲表現了伊『豪邁、孤高、南國の風和と世事』。」 ——許雪姬|中央研究院臺灣史研究所所長       「楊雲萍遺留近八十年古樸詩句的重新改編之中,讀到一種時代襲來的無奈感傷,以及,屬於臺灣的淡泊微笑。」——蘇碩斌|國立臺灣文學館館長     「〈菊花〉、〈鳥〉兩篇,僅僅鎖定在玻璃窗、花瓶等眼界內能觸及的事物,情感被壓縮成瞬間的體悟。這種微觀體現了戰爭時代的感官——不知道明天是否還活著的自己,只能看顧當下,不敢設想未來。」——蔡易澄|臺灣文學研究者

伊台語進入發燒排行的影片

本影音內容如涉及版權敬請告知,即予刪除~
意旨:發揚過去台灣即將被淡忘的國台語懷念歌曲~
庄腳郎餘興剪輯

二十世紀初期台灣口述傳統的現代性轉轍:以傳說與印刷媒體的關係為中心

為了解決伊台語的問題,作者呂政冠 這樣論述:

論文摘要口述傳統曾經是民間社會傳遞訊息、交流經驗最重要的媒介;但是當口述傳統遇到名之為現代性的文化場域時,為了適應受眾結構的改變,產生了一定程度的調整。二十世紀初期是印刷媒體報紙頻繁地介入口頭傳播軌轍的時期,其中又以傳說文類最為明顯。因此本文將以傳說和印刷媒體的關係,進行其媒介轉轍的現象描述,並從中思索口述傳統的現代性意義。本文選擇了三個傳說案例,來說明三種口述傳統的現代性意義。第一則是「楊乃武」,約莫是在1920年前後以商業戲劇的形式傳播至台。這則渡海而來的傳說為我們展示現代語境底下,口述傳統亦會透過商業與人口移動,得以加速傳播,並擴大傳播範圍。「楊乃武」在傳說形成到傳播至台的過程中,經歷

多重轉轍的過程,在傳統冤案的基礎上,加入了現代司法的感性敘事,並使其在無傳說物依附的情況下,得以在台持續流傳。多重轉轍是現代口頭敘事的必然情況,但是本文舉出「嘉慶君遊台灣」為例,透過該則傳說形成的歷史記憶與地方起源說詞,藉此說明口述傳統在遭遇文字媒體時,並非全然的失守。一個仍保有活潑的傳講潛勢的傳說,證明了口述傳統在現代語境下仍然保有其生命力。最後,本文以「義賊廖添丁」的傳說生命史為例,指出亦有由文字流向口傳的「反向轉轍」的狀況。而這種反向轉轍的發生,必須同時建立在傳統框架的穩定敘事,與民間反應現代想像(或殖民想像)下的情境關係。因此本文認為「廖添丁」應該算是台灣第一個大型的當代傳說。最後本文

則以「口頭檔案」與「文字媒介」的觀察,去思考文字/口頭之間的相同與差異,並指出文字的侷限性,及其反應講述語境的可能性。

臺灣現代詩:第71期

為了解決伊台語的問題,作者 這樣論述:

  日本安倍晉三前首相,於2022年7月8日在奈良市街頭,為自民黨同黨眾議院議員候選助選演講時,不幸遭槍殺身亡,消息傳出全球為之震驚,對台灣人而言,驟然失去一位國際摯友,尤感悲慟。安倍晉三前首相,為台灣社會公認對台灣充滿善意的外國政治家,「台灣有事,就是日本有事」更讓台灣人銘感在心。為表達對安倍晉三前首相的感念,台灣從官方到民間都不斷傳遞出這種感恩的聲音和實際行動。本期刊載追悼安倍晉三前首相詩作,其中謝安通〈安倍晉三頌〉由邱若山理事長翻譯成日文,以示尊崇。   本書特色        本協會常務理事金尚浩教授,致力於世界華語文學與韓國文學界交流,為推動台日韓三國文學交流的重要舵手。金教授尊

翁金光林詩人,是韓國的重要詩人,與本協會創會前輩陳千武先生、日本詩人高橋喜久情被詩壇譽為「東亞三文英」。由金教授有系統地翻譯其父金光林詩作,讓台灣讀者更貼近百年來韓國的文化底蘊。

探討使用PM2.5防治教育2D卡通動畫影片課程介入高齡者防治行為意圖成效

為了解決伊台語的問題,作者翁玉玲 這樣論述:

本研究以「高中生PM2.5防治教育2D卡通動畫影片課程」(本研究簡稱:動畫影片課程)做介入工具,探討高齡者在PM2.5防治知識、環境敏感度、PM2.5防治態度、PM2.5防治行為意圖的影響,並了解此課程的介入成效。首先,本研究對大台北地區(新北市與台北市)高齡者進行現況調查研究,採隨機取樣,發出問卷437份,回收有效問卷419份,回收率為95.88%,其中新北市有269份、台北市有150份有效問卷。其次,根據調查結果進行動畫影片課程介入性研究,採隨機取樣與準實驗設計,以新北市高齡者為研究對象,實驗組人數為31人、對照組人數為54人,共計85人,實驗組為動畫影片課程介入、對照組則為無介入任何課

程。統計方法採百分比、皮爾森積差相關、t檢定、複迴歸分析等。介入研究後,針對實驗組進行動畫影片課程訪談,訪談內容包含:影片內容、影片播放速度與節奏、影片色彩、音效、其他建議。本研究結果如下:一、大台北地區(新北市與台北市)現況調查研究:(一) 大台北地區(新北市與台北市)高齡者PM2.5相關因素整體現況調查研究:整體PM2.5知識方面平均:10.24分;整體PM2.5防治態度:4.61分;整體環境敏感度:4.59分;PM2.5防治行為意圖:4.76分。PM2.5相關因素整體現況趨向於正向與積極。(二) 新北市與台北市高齡者在PM2.5相關因素比較:在PM2.5知識方面新北市低於台北市,具有

顯著差異;在PM2.5防治態度、環境敏感度、PM2.5防治行為意圖,新北市與台北市的高齡者皆無顯著差異。因此,選擇新北市做動畫影片課程介入。二、新北市動畫影片課程介入性研究:(一)實驗組在動畫影片課程介入影片後,PM2.5知識、環境敏感度、PM2.5防治行為意圖,皆有顯著成效,PM2.5防治態度無顯著成效。(二)對照組在無動畫影片課程介入,在PM2.5知識、環境敏感度、PM2.5防治態度、PM2.5防治行為意圖皆無顯著成效。(三)實驗組在PM2.5知識、環境敏感度、PM2.5防治行為意圖皆優於對照組。(四)現況調查中,PM2.5知識、環境敏感度、PM2.5防治態度對PM2.5防治行為意圖之整體

預測力為15.5%,且PM2.5知識、PM2.5防治態度對PM2.5防治行為意圖有顯著影響。(五)實驗組介入後訪談:(1)影片內容方面:大多可以看得懂,貼近高齡者日常生活,能提供空氣污染的相關防治方法,但內容太過於形式化。專有名詞的陳述語句要更簡單化讓高齡者更易了解。(2)節奏與速度方面:人物講話速度較快,贅詞很多。(3)影片色彩:使用投影機呈現的大螢幕畫質解析度差。(4)音效:背景音樂跟講話內容要分開。(5)其他建議:可以增加台語版,影片總播放時間最好5~8分鐘。