冷氣風口英文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

另外網站冷氣機位英文 - 工商筆記本也說明:I am cold because I've been sitting under the air conditioner vent. 英文翻譯. vent. air conditioner vent 指冷氣的出風口,vent 可廣泛指任何一個出風口。

淡江大學 教育科技學系碩士班 徐新逸所指導 吳麒廷的 虛擬實境輔助冷氣機維修學徒訓練軟體之研發 (2020),提出冷氣風口英文關鍵因素是什麼,來自於虛擬實境、冷氣機維修、使用效能。

而第二篇論文中原大學 建築研究所 蔣雅君所指導 鍾立璿的 來自過去的明日世界—「飛碟屋」之空間與歷史實踐 (2014),提出因為有 飛碟屋;美國消費文化;次文化;在地化的重點而找出了 冷氣風口英文的解答。

最後網站回風口英文則補充:中央空調回風口英文翻譯: jla,點擊查查綫上辭典詳細解釋中央空調回風口英文發音,英文單字,怎麼用英語翻譯中央空調回風口,中央空調回風口的英語例句用法和解釋。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了冷氣風口英文,大家也想知道這些:

虛擬實境輔助冷氣機維修學徒訓練軟體之研發

為了解決冷氣風口英文的問題,作者吳麒廷 這樣論述:

本研究採用設計本位研究法進行研發「虛擬實境輔助冷氣機維修學徒訓練」軟體。基於過去文獻提供虛擬實境在技能領域的效益,相較於傳統講授教學,能較易增強學生學習動機以及理解。因此,以虛擬實境用於技能修護訓練成為一種教育科技應用之新潛力,因為在虛擬實境中練習,還能避免不熟悉而引發之災害。而冷氣機維修學徒訓練則是讓學徒可以獨自進行基本的冷氣機維修。本研究以某電器行之冷氣機維修流程,並結合鷹架理論並以虛擬實境發展出「虛擬實境冷氣機維修」軟體內容。本研究計有兩個研究目的:1.發展虛擬實境輔助冷氣機維修之訓練軟體;2.針對上述軟體進行教材檢核並檢視軟體的使用效能。本研究之研究對象為電器行之工作資歷超過五年以上

且持有相關證照之資深師傅三名作為內容專家進行教材檢核表問 ,以及工作資歷未滿兩年之三位學徒為該軟體之測試對象進行使用效能問卷。以穿戴式虛擬實境頭盔模擬實際冷氣機故障並透過引導如何維修,使學徒在沒有冷氣機相關故障之實際案例的情況下,依舊可以練習不同故障情況的維修方法。採用Bangor(2009)的使用效能量表,研究結果顯示,使用效能達67%,達到D級,代表普通的等級,表示軟體在使用效能上是可接受範圍。本研究之軟體的教材檢核問卷結果顯示,資深冷氣機師傅覺得訓練軟體的深度、廣度、內容表現是符合學徒的程度且學習任務合理正確的。也適合VR的特性並且與真實工作環境相去不遠,能讓學徒維持學習興趣。而學徒使用

效能問卷結果顯示,1.學習性平均分數最低,但透過現場觀察法可得知問題來至於VR設備的使用說明不足2.記憶性平均分數最高,顯示在軟體上學徒的體驗是較為良 的。本研究提供使用虛擬實境輔助學徒訓練軟體開發參考。

來自過去的明日世界—「飛碟屋」之空間與歷史實踐

為了解決冷氣風口英文的問題,作者鍾立璿 這樣論述:

第二次世界大戰後,由於蘇、美冷戰與太空競賽,讓六、七〇年代在國際上流行的科技幻想,在世界各地引起風潮。而這波科幻風在八〇年代轉向沒落之際,「飛碟屋」在台灣萬里出現了,此案因為種種原因讓「飛碟屋」只在八〇年代的台灣曇花一現,卻仍是台灣邁向現代化過程中特殊的一種建築實踐,值得深入研究與考察。本論文之研究重點有三:第一、這波科幻風潮興起的原因,及探討當時影響全世界的美國消費文化與當時的文化思潮;第二、暸解世界各國是如何被美國的科幻風與消費文化影響,以及研究台灣「飛碟屋」的原型-芬蘭「飛碟屋」;第三、調查台灣「飛碟屋」出現的社會背景及緣由,分析台灣「飛碟屋」的移植在地化,實際田野調查台灣「飛碟屋」的

形式與使用情況與芬蘭「飛碟屋」的不同。藉由此研究建立全球「次文化」的蝴蝶效應脈絡,將過去不被重視的歷史與文化傳承明朗化。