哈利波特小說中英對照的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

哈利波特小說中英對照的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦J.K.羅琳,約翰.帝夫尼,傑克.索恩寫的 哈利波特(8):被詛咒的孩子【最終收藏版】 和席路德的 希臘男神藝術圖鑑:神話X名畫X希臘十大男神的祕聞傳說都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自皇冠 和麥浩斯所出版 。

南華大學 文學系 陳章錫所指導 吳青穎的 《哈利波特─神秘的魔法石》敘事藝術研究 (2021),提出哈利波特小說中英對照關鍵因素是什麼,來自於J.K.羅琳、哈利波特、奇幻小說、英雄旅程。

而第二篇論文國立臺灣師範大學 翻譯研究所 賴慈芸所指導 盧思綸的 幽默翻譯注定失「笑」?以Good Omens繁體與簡體中文譯本為例 (2019),提出因為有 幽默翻譯、文化引喻、諧擬、文學方言、文字遊戲的重點而找出了 哈利波特小說中英對照的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了哈利波特小說中英對照,大家也想知道這些:

哈利波特(8):被詛咒的孩子【最終收藏版】

為了解決哈利波特小說中英對照的問題,作者J.K.羅琳,約翰.帝夫尼,傑克.索恩 這樣論述:

19年後,第8個故事, 哈利波特回來了!   愛是解咒,還是詛咒? 孩子屬於你,還是他自己?   魔法再現!空降各國暢銷排行榜TOP 1!     自從哈利波特、榮恩.衛斯理和妙麗.格蘭傑拯救了魔法界以來,轉眼間已經過去十九年。如今哈利是魔法執法部門主管和三個孩子的父親,本該享受退休英雄的悠閒生活,他卻每晚深陷往事引發的夢魘,醒來則要面對家庭的難題。     不同於曾是魔法界希望的哈利,他的小兒子阿不思處處令人失望。被分到史萊哲林、咒語不靈、魔藥炸鍋、飛天掃帚不聽使喚,霍格華茲的同學們嘲笑阿不思一點都不像他的父親,而他,也一點都不想當一個「波特」。     更「不波特」的是,阿不思和跩哥.

馬份的兒子天蠍成了好朋友。謠言如咒語滿天飛,聲稱天蠍是佛地魔的私生子,天蠍因此在學校也不受歡迎。兩位為父名所苦的男孩,成為彼此唯一的摯友。     數年後,阿不思和天蠍在無意間得知,魔法部偷偷藏了一個未被摧毀的時光器。只要使用時光器回到過去,就能改寫這個充滿錯誤的世界。正當兩人討論該從哪裡開始「修正」的同時,蟄伏於時間之後,更難以醒來的惡夢正伺機而動⋯⋯     ????復復修,最終收藏版   以「原著劇本特別排演版」為基礎進行劇情和台詞的修訂,換上全新封面,並新增三大附錄。繁體中文版配合新版,內文重新校對修潤,並設計成更符合劇本書閱讀的排版,是J. K. 羅琳欽定的「最終收藏版」!     

????哄哄響,導演與劇作家對談   全新收錄「導演與劇作家對談」。劇作家如何在左手J. K. 羅琳、右手導演的合作下,寫出符合哈利波特世界觀的故事?該如何讓無法親眼見到演員表演的讀者彷彿身歷其境?什麼是閱讀劇本書才能有的體驗?透過兩位作者的對談,讓你更了解《哈利波特:被詛咒的孩子》!     ????呼呼前咒現,製作團隊名單   完整收錄所有幕前演員及幕後工作人員中英對照名單,以及將魔法搬上舞台的三位大魔法師——系列原作「J. K. 羅琳」、導演「約翰.帝夫尼」、劇作家「傑克.索恩」的詳細介紹!     ????阿八拉象,哈利波特家譜   全新收錄「哈利波特家譜」。除了哈利波特書迷們熟知的哈

利三人組的發展之外,你知道皮福雷和波特家有什麼關係?花兒和比爾有幾個小孩?喬治.衛斯理最後和誰在一起?所有原著裡沒有提及的官方秘密設定都在這裡!     ????指引我方向,哈利波特大事記     全新收錄「哈利波特大事記」,從1980年7月31日「那個活下來的男孩」出生開始,到2017年9月1日「那個拯救魔法界的男人」再度登上九又四分之三月台為止,列出37年來哈利波特經歷的精采大事,連同日期繪製成圖表,讓我們重新回憶陪伴哈利走過的這趟魔法旅程!   速速前,媒體好評     一本令人難以抗拒到必須熬夜讀完的作品。   劇情充滿懸念,故事高潮迭起,是一齣引人入勝且極具創意的舞台劇!    有如

魔法般,麻瓜們使新出版的《哈利波特》舞台劇本從書架上消失了!──紐約時報     《哈利波特:被詛咒的孩子》創下《哈利波特:死神的聖物》之後迄今最高的單週銷量!   《哈利波特:被詛咒的孩子》全世界發行的那一天,銷售量簡直是「不可思議」!──《書商》雜誌     近十年來銷售最快的一本書,看來更將成為有史以來最暢銷的舞台劇本!    《哈利波特:被詛咒的孩子》劇本已打破銷售記錄!──衛報     《哈利波特:被詛咒的孩子》是歷來銷售量最大的舞台劇劇本!    溫馨、機智、充滿想像力!──獨立報     氣氛緊張,咒語亂飛⋯⋯但如同所有的哈利波特宇宙,在舞台中間,是面對危險時,重要性凌駕一切的愛

與友誼。──《書單》雜誌     雖然是以劇本的形式呈現,但一本全新的《哈利波特》小說所帶來的驚奇就是它的魔法!──每日電訊報     《哈利波特:被詛咒的孩子》和前面七集小說一樣迷人與令人難以抗拒!──澳洲國家日報     《哈利波特:被詛咒的孩子》將滿足所有哈利波特迷!──《GQ》雜誌     多麼精采、魔幻、曲折的故事!──泰晤士報     《哈利波特:被詛咒的孩子》是近十年來銷售最快的英國小說!──BBC新聞網     《哈利波特:被詛咒的孩子》的熱賣狀況證明魔法仍持續活躍!──華爾街日報

《哈利波特─神秘的魔法石》敘事藝術研究

為了解決哈利波特小說中英對照的問題,作者吳青穎 這樣論述:

  本研究的研究對象為J.K. 羅琳的《哈利波特-神秘的魔法石》, 試圖從奇幻元素、人物設定、故事情節及架構三個面向,探討這部《哈利波特》的開山之作能夠廣受歡迎的成功要素。  第一章說明本研究的研究動機與目的,針對相關的文獻做探討,並介紹研究方法與章節安排。第二章先探究《哈利波特》的作者J.K羅琳的創作歷程,再依據文本,解析J.K羅琳的寫作風格及特色。並回顧西方奇幻文學的源流做回顧,找出奇幻文學的發展時間軸,藉以分析《哈利波特》奇幻元素的原型。第三章利用佛格勒的英雄旅程理論,對《哈利波特-神秘的魔法石》的敘事模式進行剖析。再根據佛格勒的角色原型理論,找出作品中各主角及配角的角色功能。第四章探

討《哈利波特-神秘的魔法石》的主題思想,情節設計與發展,並探究其語言藝術。第五章的結論乃依據二、三、四章的研究結果,呼應第一章提出的研究問題,解析J.K羅琳在奇幻元素的運用、眾多角色的刻畫及敘事結構的安排的獨到之處。  本文分析結果發現,《哈利波特-神秘的魔法石》的奇幻要素有來自西方經典文學的淵源,各主要角色任務皆與佛格勒的理論相互對應,哈利波特的成長與挑戰也都呼應佛格勒的十二個英雄旅程階段,敘事結構更是與好萊塢主流編劇理論不謀而合。

希臘男神藝術圖鑑:神話X名畫X希臘十大男神的祕聞傳說

為了解決哈利波特小說中英對照的問題,作者席路德 這樣論述:

圖解希臘諸神的愛慾情仇 輕鬆科普不失深度的神話研究 漫威、聖鬥士星矢、哈利波特…等影視巨作都曾發想自希臘神話,但原版的神話故事比所有改編(或從中取材)故事都更加曲折離奇,龐大複雜的世界觀,以及無數神祇與英雄交織成一部巨大史詩: 眾神之神宙斯的風流事跡、統掌冥界的黑帝斯、海神波賽頓發起的無數爭戰……本書透過數百幅精美名畫,展示希臘神話的壯麗輪廓、無數俊美男神、女神間的愛慾糾葛,用名畫引領讀者進入希臘神祇的唯美世界。 大開本跨頁展示經典畫作 全彩裝幀+手感美術紙+高質感細膩印刷 神話學入門 希臘神話總是給人以複雜混亂的印象,大多數書籍都從神話的龐大世界觀開始講述,難免會增加閱讀難度。為

了增強複雜神話故事的可讀性,本書切換視角,從十位希臘男性神祇入手,梳理希臘神話錯綜複雜的人物關係,講述男神與女神、男神與男神間愛恨情仇的故事。 經典藝術解析 神話故事是後世文學藝術創作的源泉,15~20世紀更有無數藝術畫作從中吸取靈感。本書精選400多幅經典繪畫作品,為故事進行直觀補充,並在部分名畫下添加注釋解說,在了解神話故事的同時了解藝術。 延伸文獻參考與詳細的圖表解析 希臘神話流傳千年,著名的神祇幾乎都有多個名字。本書不僅統整了希臘羅馬神話,還講述了更古老的蘇美、埃及和巴比倫版本的故事,並附上人名索引表、神話家族譜系表與各個人物關係圖。由淺入深,輕鬆了解上百位希臘神祇的特色與人物關係

,讓神話學不再遙不可及。 本書特色 ◆    用十位最具代表性的男神,串起一部希臘神話 ◆    收錄超過400幅名畫,展現壯麗的神話世界。 ◆    圖表式分析,看圖梳理希臘神話錯綜的人物關係。

幽默翻譯注定失「笑」?以Good Omens繁體與簡體中文譯本為例

為了解決哈利波特小說中英對照的問題,作者盧思綸 這樣論述:

本研究以幽默翻譯為主題,旨在藉由功能理論視角探討奇幻小說Good Omens 的幽默修辭效果,並分別從文化引喻、諧擬、文學方言及文字遊戲等修辭技巧辨析翻譯過程的潛在挑戰,深入剖析繁體與簡體譯本的翻譯策略,了解現行譯本成「笑」如何。本研究除討論譯本得與失之外,另以分析結果為鑑在譯例中提出試譯。研究分析結果顯示,多元的幽默修辭可強化小說命題,加深人物形象並連結讀者經驗;然而現行譯本傾向以直譯作為主要翻譯策略,難以重現幽默效果,無法連結目的語讀者經驗,以致無法產生共鳴引發笑意。此外,譯本大量添加譯注將造成讀者閱讀負擔,削弱小說的趣味風格。研究建議適時增譯文化線索與加強語氣豐富作品生命,並使用在地化

改寫建立譯本與讀者連結達到原文幽默修辭的作用,再靈活運用目的語文化與語言發揮創意補償流失效果。