哈利波特系列的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

哈利波特系列的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦寫的 Madly, Deeply: The Diaries of Alan Rickman 和的 The Magic of MinaLima: Celebrating the Graphic Design Studio Behind the Harry Potter & Fantastic Beasts Films都 可以從中找到所需的評價。

另外網站哈利·波特与魔法石:全球狂收78億美元票房 - YouTube也說明:哈利波特 是一個孤兒,從小寄養在姨媽家,受盡欺淩。但就在哈利11歲生日的時候,他意外收到了霍格沃茨學院的入學通知書。哈利從該學院派來接他的巨人海 ...

這兩本書分別來自 和所出版 。

輔仁大學 西班牙語文學系碩士班 雷孟篤所指導 蕭文宣的 文化對翻譯的影響——以哈利波特中西譯本為例 (2021),提出哈利波特系列關鍵因素是什麼,來自於翻譯、文化、哈利波特、翻譯策略。

而第二篇論文長榮大學 翻譯研究所(在職專班) 李盈瑩所指導 鄭怡柔的 《偷書賊》簡繁譯本在西化現象的比較研究 (2021),提出因為有 《偷書賊》、西化現象、兩岸譯文、譯文更新的重點而找出了 哈利波特系列的解答。

最後網站系列电影:哈利·波特-视频在线观看 - 爱奇艺則補充:系列 电影:哈利·波特是由电影创建的播单,共包含11个视频,欢迎在线观看。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了哈利波特系列,大家也想知道這些:

Madly, Deeply: The Diaries of Alan Rickman

為了解決哈利波特系列的問題,作者 這樣論述:

  他曾是《哈利波特》系列電影裡的石內卜教授、《理性與感性》中的布蘭登上校、《終極警探》裡的反派格魯伯,演技精湛的艾倫.瑞克曼,私下也以魅力和親和力,征服了不少圈內人,他在2016年因病辭世的消息,讓眾多影迷與好友因此心碎。     如今,瑞克曼投注多年心力撰寫的日記終於問世,這部動人的作品,記錄了這位演員對於生活和表演的熱愛,也讓這些珍貴的情感與見解,以幽默、真誠、充滿智慧的文字,繼續陪伴所有懷念瑞克曼的讀者。(文/博客來編譯) Madly, Deeply is a rare invitation into the mind of Alan Rickman--one of the mos

t magnetic, beloved performers of our time. From his breakout role in Die Hard to his outstanding, multifaceted performances in the Harry Potter films, Galaxy Quest, Robin Hood: Prince of Thieves, and more, Alan Rickman cemented his legacy as a world-class actor. His air of dignity, his sonorous voi

ce, and the knowing wit he brought to each role continue to captivate audiences today. But Rickman’s ability to breathe life into projects wasn’t confined to just his performances. As you’ll find, Rickman’s diaries detail the extraordinary and the ordinary, flitting between worldly and witty and gos

sipy, while remaining utterly candid throughout. He takes us inside his home, on trips with friends across the globe, and on the sets of films and plays ranging from Sense and Sensibility, to Noël Coward’s Private Lives, to the final film he directed, A Little Chaos. Running from 1993 to his death i

n 2016, the diaries provide singular insight into Rickman’s public and private life. Reading them is like listening to Rickman chatting to a close companion. Meet Rickman the consummate professional actor, but also the friend, the traveler, the fan, the director, the enthusiast; in short, the man be

yond the icon. Madly, Deeply features a photo insert, a foreword by Emma Thompson, and an afterword by Rima Horton.

哈利波特系列進入發燒排行的影片

▶ 收看本篇YouTube影像版本(直播存檔):https://youtu.be/c43MAQ3q2QQ

▶ 收聽本篇PODCAST聲音版本:https://open.firstory.me/story/cku2a4t2sj9a408090kqvtfv8/platforms

▶ 閱讀【方格子】圖文整理:https://vocus.cc/article/615165dffd89780001a4eee8


【梗你報新聞】2021-SEP. WEEK 4 國內外影視新聞回顧
.

01 國際戲劇員工聯盟 IATSE 號召罷工抗議

成員包括劇場、影視劇組等領域專業人士的「國際戲劇員工聯盟」(IATSE),近日以改善影視劇組人員工作為由,與「電影電視製作人聯盟」(AMPTP)協商最新一期的三年合約;雙方溝通並不順利,IATSE正考慮透過罷工表達訴求。據外媒消息指出,IATSE主要希望優先解決包括不合理工時、醫療健保福利、薪資待遇等議題,其中薪資待遇又與近年來崛起的串流媒體(新媒體)有關。IATSE目前積極呼籲成員為罷工的授權進行投票,不少好萊塢明星公開支持,包括賽斯羅根、班史提勒等人在社群媒體上發文力挺。
.


02 《黑寡婦》案效應?迪士尼執行長透露正在重新整頓明星合約標準

近期因《黑寡婦》以院線串流同步發行感到不滿,進而向迪士尼提告的史嘉蕾喬韓森;儘管在經過兩個月的官司審理後尚未落幕,迪士尼執行長 鮑勃查佩克證實,未來公司將會調整與演員的合約內容,以確保合理補償因類似情況影響原本權益的演員。鮑勃查佩克在第30屆高盛年度會議中表示,近期發行的電影都是在3、4年前開始製作,演員合約也並沒有料到疫情變化;世界局勢仍在不同改變,未來與演員簽約也必許反映這種事實。雖並沒有針對《黑寡婦》案做出回應,但目前迪士尼確實已開始在內部重新整頓。
.


03 強尼戴普感嘆取消文化已完全失控

強尼戴普近期受西班牙聖賽巴斯提安影展邀請,受頒「多諾斯提亞榮譽獎」;在典禮進行前的記者會上,不少記者追問有關家暴和換角風波的問題;強尼戴普大方回覆「取消文化」是近期大眾需要正視的問題,沒有一個人能夠置身事外。他還說,雖然往後扮演大銀幕上的「傑克船長」可能性不大,但他仍然會像往常一樣打扮成傑克船長去探望醫院裡的病童,因為只要能夠看到人們臉上的笑容,一切都值得。有趣的是,記者會結束後,強尼戴普還在離開時模仿傑克船長,讓現場記者一陣爆笑。
.


04 權威媒體爆索尼與迪士尼合作布局「邪惡六人組」獨立電影

DEADLINE編輯 安東尼 D 亞歷山卓在《Hero Nation》PODCAST節目上表示,索尼影業的計畫不僅是要讓猛毒以及蜘蛛人相遇,而是計畫製作《邪惡六人組》的遠大目標。巧合的是,主演《猛毒》的湯姆哈迪,才在社群媒體上傳了一張自己戴著《蜘蛛人:無家日》的帽子,似乎正暗示著《蜘蛛人:無家日》可能會間接提及《邪惡六人組》這個反派團體,而索尼影業也可能正在專注製作這個團體的獨立電影。而目前《猛毒2:血蜘蛛》預計在2021年10月1日北美院線上映,相信真相很快就會被揭曉。
.


05 鋼鐵人、蜘蛛人等漫威角色版權即將終止?

根據紐約時報的報導,迪士尼上個月收到蜘蛛人合作創作者 史蒂夫帝克特遺產委員會來函提醒,他們對於《蜘蛛人》等系列漫威角色的使用權將在2023年6月生效;這除了關係到電影改編的內容,且關係到漫威娛樂集團的角色版權。倘若官司由創作者方勝訴,不論是漫畫、電影等角色版權,將回歸到創作者手上。漫威針對此事提出反駁,並認為這些創作者們是受雇創作出這些角色,也就是這些漫畫角色本來就屬於漫威而非原創作者個人,因此不符合版權終止條件。未來官司將如何發展,值得持續關注。
.


06 Disney+考慮投放廣告

近期迪士尼執行長 鮑勃查佩克在高盛集團會議賞表示,未來可能在Disney+上投放廣告;他舉例,Disney+擁有不少兒童用戶,因此當他們在考慮廣告品味時就會與Hulu的觀眾不同;換句話說,Disney+能夠擁有更精密的技術,能夠讓廣告客戶更精準投放廣告給目標族群。然而,此項政策一處可能引發用戶反彈;如此重大的改變恐怕會是迪士尼採院線同步發行後迎來的反彈後,另一個潛在風險。觀眾透過串流平台觀賞影片,時常被廣告中斷,恐怕不是所有觀眾都樂見的。
.


07 史上首位女性007登場?丹尼爾克雷格卸任前夕投反對票

因疫情而延宕多時的007電影《007生死交戰》,即將在本月底上映;主演007的丹尼爾克雷格也將在本片結束後卸下龐德身分,而外傳未來將會出現女版007的謠言,丹尼爾克雷格在近期受訪時直言:為什麼要讓女性扮演龐德?為此,導演 凱瑞福永也表示認同,並認為龐德系列電影需要強大的女性角色,而在《007生死交戰》電影中,觀眾可以看到龐德需要學習如何與女性合作。值得一提的是,英國皇家海軍近期在推特官網上宣布,封丹尼爾克雷格為榮譽中校,以感謝他為007和維護英國安全所做的努力。
.


08 《怪獸與牠們的產地 3》片名確定

《怪獸與牠們的產地》系列電影第三集,於22日正式公佈片名為《怪獸與鄧不利多的秘密》;本片仍由前兩集導演 大衛葉慈所執導,並由《哈利波特》系列編劇 史提夫克洛伍斯與JK羅琳合作執筆劇本,艾迪芮德曼、凱薩琳華特斯頓、丹富勒、艾利森蘇朵等人回歸演出,並由麥茲米克森取代強尼戴普飾演葛林戴華德,電影排定北美2022年4月15日上映。
.


09 《蜘蛛人:無家日》導演新作,各大片廠搶購中

為漫威影業執導了三部《蜘蛛人》系列電影的導演 強華茲,目前正著手籌備全新重啟的《驚奇4超人》電影,以及自己的個人原創作品。根據THR的獨家報導,他將推出一部自編自製自導的原創驚悚電影,並敲定由喬治克隆尼以及布萊德彼特兩人同台演出。目前本片在好萊塢掀起激烈競標,包括索尼、獅門、Apple TV+、Netflix、亞馬遜等片商加入戰局。
.


10 「跩哥馬份」英國男星湯姆費爾頓打球時昏倒送醫

在《哈利波特》系列電影中飾演跩哥馬分的英國男星湯姆費爾頓,在24日傳出打球時突然癱軟倒地,緊急送醫治療後並沒有對外近一步公開消息,讓外界十分擔心。據了解,他在22日才慶祝完34歲生日,24日代表愛爾蘭參加美國威斯康辛州舉辦的萊德盃高爾夫球賽,卻在賽程結束後臉色發白,四肢癱軟倒地;身旁人員趕緊求救,被人攙扶上車送醫。
.


11 《不可能的任務》殺青之後說分手

湯姆克魯斯在拍攝《不可能的任務:全面瓦解》時,才傳出與片中女星 凡妮莎柯比傳出緋聞,如今在去年開拍第七集電影時,又被爆出與片中小他20歲的英國女星 海莉艾特沃傳出緋聞。根據八卦媒體透露,兩人在拍攝期間被多次拍攝到同進同出,並在今年七月一起在溫布頓勘網球賽;電影殺青後兩人也分手,但兩人仍然保持友好關係。
.
.
.


不知道看到這些影視新聞,你有什麼想法呢?

歡迎留言與我們討論唷!

新聞編輯:XXY、Jericho

新聞提供:影劇好有梗、Screen Fandom

#新聞 #電影 #影視 #梗你報新聞


**************
歡迎加入【有梗電影俱樂部】,不錯過任何電影資訊或線上線下活動喔!
臉書社團(需回答問題審核):https://www.facebook.com/groups/viewpointmovieclub
Telegram群組:https://t.me/viewpointmovieclub2​

別忘了追蹤XXY的電影相關文字、影像、聲音創作唷!
📣 https://linktr.ee/XXY_filmcrtics

本頻道為提供觀眾們更好的觀看環境,並無開啟廣告營利
想要贊助我們持續創作,可透過以下管道直接贊助:
📣 XXY @方格子:https://vocus.cc/user/@XXY2018​
📣 XXY @Firstory:https://open.firstory.me/user/xxymovie

文化對翻譯的影響——以哈利波特中西譯本為例

為了解決哈利波特系列的問題,作者蕭文宣 這樣論述:

本篇論文以哈利波特系列第一本小說的繁體中文版與西班牙語歐洲版為例,旨在觀察不同語言翻譯同一來源語作品時,文化因素在其中的影響。原作品使用語言為英式英語,同時富含許多英國文化,因此本研究挑選原著中具有較多文化意涵的詞彙及段落,運用紐馬克的語義翻譯及溝通翻譯理論,分析背後的文化要素、觀察譯入語呈現之結果並比較西文翻譯與中文翻譯之異同。第一章簡要介紹哈利波特這部作品與本研究所選之譯本及其譯者,第二章說明紐馬克的翻譯理論,第三章為人名與地名之分析,第四章為作品中與魔法相關之詞彙分析,第五章則是與風俗習慣相關之段落及書中所使用的特殊方言。本文透過最後三章的分析與比較,同時也探討兩位譯者選擇的翻譯方法及

該選擇背後的文化影響。

The Magic of MinaLima: Celebrating the Graphic Design Studio Behind the Harry Potter & Fantastic Beasts Films

為了解決哈利波特系列的問題,作者 這樣論述:

哈利波特+怪獸與牠們的產地 全系列電影視覺美術設定集 MinaLima 設計團隊全紀錄     ★ 超過癮!圖文完整解析:豐富精美圖像、未曾曝光過的設計手稿,完整詳實的第一手記錄,多角度參與哈利波特電影魔法誕生的過程。   ★ 魔法世界進化史:霍格華茲入學信、三巫鬥法大賽、巫師最愛喝的奶油啤酒,從哈利波特到怪獸,各種魔法世界最經典的元素揭密,一探靈感來源、創作過程、不同時期的設計演化。   ★ MinaLima 創作過程全紀錄:由電影視覺設計團隊 MinaLima 親自分享其創作歷程的專書,完整回顧包括《哈利波特》系列電影,以及最新的《怪獸與鄧不利多的秘密》在內的怪獸系列電影創作過程。

    從《哈利波特》到《怪獸與牠們的產地》,MinaLima 負責系列電影的各種平面設計道具,包含霍格華茲入學信、劫盜地圖、巧克力蛙、衛氏巫師法寶店的惡作劇商品、預言家日報和謬論家雜誌等,都是透過他們的想像力,將J.K.羅琳筆下的魔法世界成功實體化,使電影世界能夠魔法成真。     回顧 MinaLima 與哈利波特的故事要從2001年開始說起,當時 Miraphora Mina 接獲華納兄弟電影公司邀請,加入《哈利波特:神秘的魔法石》電影美術部門,而 Eduardo Lima 於隔年成為其合作夥伴,就此開啟 MinaLima 在魔法世界的奇幻旅程。他們為電影設計了一系列道具,而當時的他們沒

有想到,這些設計有一天會變成超越國界的魔法文化象徵,獲得全世界哈利波特迷喜愛。     霍格華茲入學信是 MinaLima 第一個製作的道具,也是出現在電影中的第一個魔法物件,格外具象徵意義。Miraphora Mina 以祖母綠色的墨水,親手仔細寫下信封和信中的文字,為了模擬麥教授的簽名,展現角色個性,她也特別作了一些練習。然而當入學信完成後,他們卻發現沒考慮到信太重了,必須改良成輕量的版本,因為這些信是要由真的貓頭鷹來傳送!書中也可以看到不同時期的魔法演變,例如《哈利波特》中的英國魔法部的 Logo,到了《怪獸與牠們的產地》也配合劇情時代背景,呈現出更為古老的感覺。奶油啤酒的 Logo在《

怪獸與鄧不利多的秘密》則配合不丹場景,設計為有氂牛的喜馬拉雅山風格版本。透過一個個仔細考究的細節設定,MinaLima 架構出極具真實感的魔法世界,不只巧妙再現 J.K.羅琳的文字魔法,更以其豐富的想像和創造力,為哈利波特加上他們獨有的印記。     延續MinaLima系列書籍的傳統,本書也特別設計了互動式機關,包含劫盜地圖、布萊克家族族譜掛毯、衛氏巫師法寶店等驚喜內容,期待為讀者帶來更具魔法感的閱讀體驗。透過這本精緻的電影視覺美術設定集,其中收錄的豐富精美圖像及未曾曝光過的設計手稿,以完整詳實的第一手記錄,不只邀請哈利波特迷一起回到令人激動的魔法誕生瞬間,更是一本適合細細翻閱欣賞,值得收藏

的藝術品。   MinaLima is an award-winning graphic design studio founded by Miraphora Mina and Eduardo Lima, renowned for establishing the graphic style of the Harry Potter and Fantastic Beasts film series. Specializing in design and illustration, Miraphora and Eduardo have continued their involvement in

the Wizarding World through numerous design commissions, from creating all the graphics for The Wizarding World of Harry Potter—Diagon Alley at Universal Orlando Resort to designing award-winning publications. Their bestselling books include the MinaLima editions of Harry Potter and the Sorcerer’s S

tone, Harry Potter and the Chamber of Secrets, Harry Potter Film Wizardry, The Case of Beasts: Explore the Film Wizardry of Fantastic Beasts and Where to Find Them, The Archive of Magic: Explore the Film Wizardry of Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald, and J. K. Rowling’s Fantastic Beasts sc

reenplays. Studio MinaLima is renowned internationally for telling stories through design and has created its own MinaLima Classics series, reimagining a growing collection of much-loved tales including Peter Pan, The Secret Garden, The Adventures of Pinocchio, and The Wonderful Wizard of Oz.

《偷書賊》簡繁譯本在西化現象的比較研究

為了解決哈利波特系列的問題,作者鄭怡柔 這樣論述:

《偷書賊》因為其獨特的死神視角寫作手法以及二次世界大戰的題材,成為全球暢銷經典青少年文學小說。該小說在2007年出版後,台灣及中國大陸相繼於同時間出版譯文,並又在歷經多年後,大陸那頭再度出了新版的《偷書賊》譯本,台灣這邊則僅針對原譯本的封面重新設計,譯文內容不變。本研究選取大陸相差十餘年的舊版及新版譯本,搭配台灣唯一的譯本,以實例比較的方式進行西化現象的語法分析及探討。研究結果發現,台灣的譯本在用字遣詞上較為嚴謹,譯文語法皆符合漢語語法習慣,故其西化現象為三版譯本中最輕微,大陸舊譯本的西化現象則居中,若將語句稍做修改,便可降低讀者閱讀上的干擾,而大陸的新譯本以貼近原文為導向,許多語句用詞皆依

原文忠實翻譯,其西化現象最為明顯。因此,本研究的結論是,譯文的更新有其必要性,卻也必須視各譯本是否有必要修正前譯本的翻譯弊病,另外,我們不該全盤否定西化現象,而是要避免過多西化用法所造成的問題。