官方語言英文的國家的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦JoséSaramago寫的 盲目(世紀新版) 和LiliaMoritzSchwarcz的 巴西:被殖民掠奪的熱帶天堂,以狂歡掩飾創傷的森巴王國都 可以從中找到所需的評價。
另外網站提升國際競爭力李喬如總質詢建議推動英語成為國家第二官方語言也說明:【漾新聞記者陳雯萍/高雄報導】高雄市議員李喬如今天(6/12)在市政總質詢時指出,學校實施雙語教育,落實公平的英文受教權,才能滿足所有孩子的英語 ...
這兩本書分別來自時報出版 和聯經出版公司所出版 。
輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出官方語言英文的國家關鍵因素是什麼,來自於卑南語、族語學習、法語學習、語言政策。
而第二篇論文國立高雄師範大學 華語文教學研究所 鄭琇仁所指導 高 瑜的 國際學校中文教師數位素養調查研究 (2021),提出因為有 國際學校、中文教師、數位素養、問卷調查法的重點而找出了 官方語言英文的國家的解答。
最後網站语言地图|世界上有67个英语国家(不止如此!) - Berlitz則補充:英语是全球67个国家和27个非主权实体的官方语言。除此之外,许多没有将英语列为官方语言的国家,其实也会使用英语。
盲目(世紀新版)
為了解決官方語言英文的國家 的問題,作者JoséSaramago 這樣論述:
比盲目更黑暗的是人性。 一部對人類處境深刻審視的偉大寓言。 史上唯一葡萄牙語文壇諾貝爾文學獎得主 喬賽‧薩拉馬戈最受讀者歡迎傳世代表作,世紀新版 某個國家突然失明症肆虐,人民陸續失明,不知從何感染…… 看不見固然可怕,更可怕的是知道對方看不見…… 比黑暗更黑暗,無法迴避的人性恐懼。 與《一九八四》《審判》《鼠疫》齊名的世界經典 名列《衛報》評選「史上百大最佳文學作品」 臺灣大學外文系教授張淑英專文導讀,作家童偉格專文推薦 「他以想像力、同情心和諷刺力支撐的寓言,不斷使我們領悟到一個難以捉摸的現實。」──諾貝爾文學獎授獎獻辭
一名在大馬路上等待紅綠燈的駕駛,突然發現自己看不見,動彈不得的他由路人送回家後,眼見駕駛的妻子也喪失視力,便心生竊意,偷走盲眼駕駛人的車子,隨後小偷路人也失明了。一起失明疾病火速蔓延開來,連眼科醫生也看不見了,整座城市陷入一陣混亂,於是政府下令將所有盲人送進一間精神病院,並派遣武裝士兵看守。「生命在被遺棄時是多麼地脆弱。」那座遭世人遺棄的醫院,駭人聽聞的事件接連爆發,病院內發生的一切都落入醫生太太眼中,她為了照顧失明的丈夫,謊稱自己也是盲人,其實她看得見,卻無法迴避目睹這一切。 失去眼裡的光亮,也就失去了對人的尊重。 盲,是墮落之淵。 出身貧寒、教育程度不高的薩拉馬戈,是
諾貝爾文學獎得主中的異數。他身受政治迫害,年過五十歲才重回文壇,卻以創作實踐獨力挑戰國家和教會的規訓,無論面對歷史、世俗或神聖權威,一貫抱持破除迷信的「否定」姿態,堅定左翼立場,站在人民群眾這邊,關注政治並保持社會意識,完成他正直的寫作。《盲目》藉由一場不知名瘟疫的始末,讓讀者看見人性未曾曝光且暗不見底的深淵,最令人恐懼的地方,在於那恐怕是自己未曾發現的自己。為了追求公平理性的社會,這位諾貝爾文學獎得主認為權力隱藏在看不見的地方,於是虛構出一個又一個幻想寓言,去反抗一切理念和教條,以充滿想像力的故事,為人類現況擔憂,正如書中作家所言:「不要迷失自己,千萬別讓自己迷失。」 「不可能的事物
、夢想與幻覺的可能性,就是我的小說的主題。」──喬賽‧薩拉馬戈 若你看得到,就仔細看, 能仔細看,就好好觀察。 也許在盲目的世界中才能彰顯事物的真相。 名人推薦 ●「《盲目》是一則寓言,諷喻現存的社會。薩拉馬戈藉著人性的『盲點』的譬喻點出人與人在求生存之際共生共榮的關係,從尊重與寬容來彰顯人性與道德,提醒世人省思視覺的『倫理責任』。」──張淑英(臺灣大學外文系教授),專文導讀 ●「醫生太太,毋寧是以獨自的文明,傷逝一般,帶我們預見了集體文明,能如何輕易地崩壞、再次成為殘酷廢墟,而後又建制起文明。」──童偉格(作家),專文推薦 ●「再也沒有一本書對
民主、對自由、對政治如此地直接介入。」──閻連科,作家 ●「《盲目》是薩拉馬戈特別令人震驚和不安的作品。他那極具說服力的想像震撼人心,讓讀者深刻意識到,人類社會竟是如此脆弱、荒誕。這部作品必將永存。」──哈洛‧卜倫,《西方正典》作者、知名文學評論家 ●「你很難想到比他更有想像力的小說家,他的書充滿幽默、人性和創造力。」──Margaret Jull Costa,知名英國西葡語譯者 國際好評 ●「在最近幾年出版的任何文字的小說中,《盲目》是最具挑戰性、發人深思與令人亢奮的作品。」──《出版人週刊》 ●「既非憤世嫉俗,也非沒有主見,而是……一種誠實地以智慧命名的
品質。我們應該感謝它把如此寬廣的世界呈現給讀者。」──《紐約時報書評》 ●「一部卓越的作品,一部敢直面我們這個世紀全部恐怖的作品。」──《華盛頓郵報》 ●「文學大師的震撼之作。」──《波士頓環球報》 ●「與歐威爾的《一九八四》、卡夫卡的《審判》以及卡繆的《鼠疫》並駕齊驅。」──《科克斯評論》 ●「薩拉馬戈巧妙地展現了人性的脆弱,我們彼此息息相關,同時讓我們的盲目也成倍地放大。」──《書單雜誌》 ●「《盲目》拓展了我對人性和小說可能性的看法。」──全國公共廣播電臺 ●「薩拉馬戈成功地刻劃了人類的缺陷,創造出當今世界最卓越的一部作品。」──《泰晤士
報》 ●「薩拉馬戈不斷將當前迫切需求與未來的發展結合。這是他最具啟發性與最樂觀的一面。」──《獨立報》
官方語言英文的國家進入發燒排行的影片
#健康 #植物 #食療
日本保養品
WHITE TRUTH 光感淨透美白凝凍
網頁:https://reurl.cc/jg11ep
電話:0800-002-018
榨汁機、橄欖油都賣家:
撒醬的官方LINE加入有好康,歡迎加好友🙋🏻♀️
「撒醬旅遊小幫手」: https://lin.ee/dhNXH50
♢♦Facebook♦♢
五十嵐幸子Sachiko(撒醬):
https://www.facebook.com/Sachiko.Japanese.Taiwanese
♢♦Instagram♦♢
https://www.instagram.com/sachikol.0x0.l/?hl=ja
♦♢商務聯繫Email♦♢
[email protected]
ーーーーーーー
五十嵐幸子(撒醬) :
來台灣學習中文,熱衷於語言、文化及台日相關事物,積極參予各種活動。
在台灣做:電視・影音節目/日文老師/模特兒/翻譯/口譯/主持/部落客/ 等等,交了個攝影男友,但卻對攝影一竅不通,正在學習當中。
Pelan:
影像創作/攝影教學/社會觀察員/熱愛文化,交了個日本女友,但卻對日文一竅不通,正在學習當中。
ーーーーーーー
希望能把台日文化傳遞到全世界🌍
尤其是台灣,世界上還有很多人都不太認識
希望能盡自己微薄之力,讓我們熱愛的台灣發揚光大✨
也希望能幫助到在學習語言的人(^o^)‼️
此外,撒醬在2016年開始舉辦個人日文講座,有興趣的人請關注我的臉書粉絲團和instagram上也會每天用中日文分享台日資訊(≧∇≦)
目前在徵求有興趣幫我們上中文、日文或英文字幕的朋友,一起把台日文化分享到世界!
若有意願,請務必聯繫我們唷^^
協力字幕請到這邊➡️ http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCiTc2JWAx-9sJ6H4Bp9GaTg
ーーーーーーー
現在は台灣で、タレント/教師/モデル/翻訳/通訳/MC/ブロガー/インフルエンサーなどをしており、日台の文化を世界中の人にもっと知ってもらいたいと思っています🌍
日本語、英語字幕翻訳者募集中です!!一緒に日台の文化を広めたいという方は是非、私達にご連絡ください^^
ーーーーーーー
I looking for someone to help me with my video now. Could you help me translate Chinese/Japanese into English?
if you are interested, please contact me!!
📺其他類別影片請看這裡‼️😊
【日語教學/Japanese Lesson】 ➡️ https://www.youtube.com/playlist?list=PL-oRWc63NxhOrl6UPSYnyJVitVQL14lNm
【文化/Culture】➡️ https://www.youtube.com/playlist?list=PL-oRWc63NxhOdlJDTP5e8LCvtWsrIMtf8
【旅行/Travel】➡️ https://www.youtube.com/playlist?list=PL-oRWc63NxhNolH0JQVun2t40OA-xeNjo
【美食/food】➡️ https://www.youtube.com/playlist?list=PL-oRWc63NxhOXGqB1ee5PAnLP4AynbxQu
【時事&流行/Trend】➡️ https://www.youtube.com/playlist?list=PL-oRWc63NxhMdLX82OkBFwQiYa6cO_Q6j
ーーーーーーー
🇯🇵日本旅遊推薦影片✈️
[中日字幕]穿越時空!日本必來重現江戶時代的秘境!真實忍者、花魁藝伎!|~EDO WONDERLAND~
https://youtu.be/9aoyI1VhujY
「點閱送機票」開跑!你所不知道的神秘福島暴走體驗|Fukushima Japan Vlog
https://youtu.be/qvpbya-xjmU
ーーーーーーー
🇹🇼台灣旅遊推薦✈️
[中日字幕]得到金氏世界紀錄的芒果冰!60%台灣人不知道的西拉雅國家風景區還有網美景點!(上集)|台湾台南、嘉義のマンゴーかき氷の旅|Taiwan Travel Guide
https://youtu.be/urfDoI646LA
帶外國人深度游台灣,南下台灣只能走高速公路嗎?你不知道的浪漫台三線!IG景點過年好去處!
https://youtu.be/E_hvw4AOnNE
宜蘭特集!台灣必住超夢幻民宿,超熱門打卡點2天1夜行程懶人包
https://youtu.be/_TpDnYZ7aFk
ーーーーーーー
🇯🇵文化推薦🇹🇼🌍
日本跟台灣誰才是鬼島?誰比較好住?爆料日本和台灣的薪水行情,食衣住行大對決!翻譯口譯好不好賺?ft.阿倫|日本と台湾の給料事情|Salary in Japan & Taiwan
https://youtu.be/2l9zkH9lQ9Q
日本新年號「令和」打破3大歷史!如何決定?有趣的6大命名原則!【日本人不知道的文化】|日本の元号はどうやって決められるのか?|Reiwa: Naming a new era in Japan
https://youtu.be/qyTBLBUHiS4
【全日文中字】讓日本女生臉紅心跳的台灣男生舉動!ft. 講日文的台灣女生(上)|日本人女性がキュンとする台湾人男性の言動|Man Behaviors That Female Just Love
https://youtu.be/NtRR_mGe5Sk
[中日字幕]透明飲料反映著日本社會的黑暗!?產品背後可怕的病態!in銘傳大學演講|透明飲料は日本の社会の闇を反映している!?| Weird Japanese clear drinks
https://youtu.be/pQrs77riKi8
日本沒有颱風假!?颱風國情大不同,羨慕台灣人的理由!|台湾の台風休みの制度|Taiwan has work/school suspension system for Typhoon
https://youtu.be/uDJ03OP3Ixw
台日早餐文化大不同?撒醬挑戰大胃王比賽!台灣早餐VS日本早餐|日本の朝ごはんVS台湾の朝ごはん
https://youtu.be/vWXy_1tZ7jY
ーーーーーーー
🇯🇵日文教學推薦🤓
在日本絕對不能使用「阿那塔」的4個理由!日本であなたを使ってはいけない4つの理由|Ask a Japanese Teacher! Is ANATA bad? 【撒醬先生搞日語】#1
https://youtu.be/9wbc_7g2kZw
輔導級!你會嗎?粗俗台語字詞的日文教學,保證課本不會教
https://youtu.be/srym7mVny2Q
教你3句走遍日本!日本人為何都要去林森北路?揭開中山區的過去!
https://youtu.be/dhrmWgWwAek
IKEA挑戰50個日文單字!各國文化差異|台湾イケアで中国語単語に挑戦|IKEA in Taiwan ! Learn Japanese & Chinese Vocabulary【撒醬先生搞日語】#2
https://youtu.be/j-dplnUt_MM
只會五十音去考N4日檢會怎麼樣?Pelan式神猜題全記錄|五十音ができるだけでJLPT N4は合格できるのか?試験に挑戦!
https://youtu.be/O8qGPkN04VU
卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較
為了解決官方語言英文的國家 的問題,作者王琦堯 這樣論述:
本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族
於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一
種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也
隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一
節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的
領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194
5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國
影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教
學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。
本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為
讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語
的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,
讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。
生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本
章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,
不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p
rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。
巴西:被殖民掠奪的熱帶天堂,以狂歡掩飾創傷的森巴王國
為了解決官方語言英文的國家 的問題,作者LiliaMoritzSchwarcz 這樣論述:
巴西國內暢銷話題鉅作 《泰晤士報》、《金融時報》年度好書 透過認識拉丁美洲,改變觀看世界的視角! 巴西,世界第五大國、拉美最大經濟體, 以足球、咖啡、嘉年華聞名於世, 它是熱情舞動著森巴的南美巨人, 卻也是飽受殖民暴力創傷的混血兒。 奴隸制帶來的遺毒滲透其文化基因,成為民主發展的絆腳石, 使它成為一位步履維艱的巨人…… 一個守望著奇蹟和救世主的國家, 從16世紀到現代,南美巨人500年傳記 巴西名列金磚五國之一,物產豐沛,經濟成長備受矚目,然而,它也是一個充滿矛盾的國家:龐大的天然資源與積重難返的腐敗;非比尋常的財富與赤貧;美麗的沙灘與暴力蹂躪的貧民窟。巴西展現無
與倫比的壯麗和雄偉,也目擊最可怕的殘暴統治。對白種殖民者而言,巴西的機會似乎永無止境;對移入的黑奴而言,巴西是人間煉獄。在外人的想像中,巴西是耀眼、富有魅力的地方,然而大部分面向仍然不為人知。 本書是不同凡響的嘗試,由兩位首屈一指的巴西女性學者執筆,是結合歷史、人類學、政治學和經濟學,具原創性的學術研究,描繪巴西豐富、混雜而戲劇性的歷史,重新建構這個國族史詩般的故事,呈現這個幅員遼闊的國家,自歐洲人於16世紀抵達並展開殖民,至21世紀為民主而奮戰,所面臨各種勢不可擋的多元化與艱鉅任務。而巴西迄今尚未完成這些任務,仍處於嚴酷的試煉中。 獲獎紀錄 《泰晤士報》2018年度好書
《金融時報》2018年度好書 國內專家推薦 陳韻如(國立臺北大學社會學系副教授) 湯熙勇(中央研究院人文社會科學研究中心兼任研究員) 鍾秀梅(國立成功大學台灣文學系教授) (依姓氏筆劃排序) 在外人看來巴西這國家是如此複雜、矛盾:擁有豐富的天然資源,卻也有聞名世界的貧民窟;伴隨著熱情的嘉年華會是冷酷的犯罪暴力;有最先進的憲法和完善的選舉制度,但政治卻無法穩定。今日的巴西仍舊是個充滿魅力的謎題。 本書作者,兩位知名的歷史學家強調歷史並非線性式發展,巴西歷史更不可能如此。她們描繪的巴西經歷過殖民時期的經濟開發,獨立後的君王體制,然後度過了獨裁政權,在進入民
主化和經濟發展之後,卻又陷入政府貪汙,民眾抗議的亂象。 有別於過往的書寫方式,本書透過多元的人物和聲音敘述巴西人的集體故事,更指出影響這個國家的重大決策、各項計畫之間的矛盾,以及所帶來的歷史轉折。這是一本史料豐富,而且相當有趣的讀本,讓遠在臺灣的讀者更了解巴西,也拉近了臺灣與拉美的距離。——陳韻如(國立臺北大學社會學系兼任副教授) 巴西的種族混合形象塑造過程中,不能不提華人的角色,雖然人數不多,卻是具有某種意義的族群。十九世紀初期,華人攜帶了茶葉栽種的技術,首次受邀進入位於南美洲的巴西,可惜因土壤及氣候不適,未能順利開展。一九六○年代,為開發巴西廣大的土地,巴西政府向包括臺灣在內的
東亞國家公開招聘移民,掀起臺灣民眾移民巴西的熱潮。在不同種族參與巴西多元性的農業發展及經貿活動中,臺灣移民的貢獻是相當具體的,包括菇類的生產等。臺灣移民已經成為今日巴西多族群中的一分子。——湯熙勇(中央研究院人文社會科學研究中心兼任研究員) 這是一部巴西人的史記;追溯了五個世紀香料、糖業和金屬稀有物奴隸殖民制的悲慘歷史。如此的歷史物質主義,不僅形塑了巴西種族主義的建構,也確定了命定的階級社會關係。儘管巴西人民經歷過眾多「熱帶起義」式的反體制運動,然而,「包法利主義」的民族執念,一而再地讓世襲主義、政治庇護和任人唯親統治集團繼續侵蝕人民民主。不禁要問,這部巴西歷史,不也是眾多第三世界的歷
史嗎?——鍾秀梅(國立成功大學臺灣文學系教授) 媒體讚譽 令人回味無窮……蘇瓦茲與史塔寧採用她們所謂的傳記手法,試圖說出巴西人世世代代的集體故事……她們敏銳的洞察力,對殖民地時期與帝國時期的巴西,勾起無限回憶……豐富且趣味盎然。 ──派翠克.威爾肯(Patrick Wilcken),《泰晤士報文學增刊》 本書是不經官方授權的傳記,關於一個名叫巴西的複雜角色。作者將這個角色各種不同的面貌很巧妙地結合在一起,這個角色的形成和轉變已超過五百年,而且顯然仍然在發展中。──鮑里斯.福斯托(Boris Fausto),《巴西簡史》作者 深思熟慮且深刻的旅程,探究巴西的靈魂……
的確,從本書浮現的巴西,是一種新奇有趣、錯綜複雜、五彩繽紛、自相矛盾且充滿挑戰的有機體;與其說它是政治、文化、與地理的實體,不如說它比較像是活靈活現的人物。──勞倫蒂諾.戈梅斯(Laurentino Gomes),《聖保羅頁報》 有一段時日,我們一直很需要一部詳盡的巴西史,細緻入微、扎根於嚴謹的研究;這部作品不僅確認過去五百年的進步,而且在建構完整的社會公民權、政治權與族群公民身分時,坦率處理許多固有的障礙。因此,這兩位最傑出的巴西歷史學家非凡的精心傑作,實際上是很中肯的作品。──肯尼斯.麥克斯韋(Kenneth Maxwell),哈佛大學「大衛洛克菲勒拉丁美洲研究中心」巴西研究計畫創
始人 不拘泥於死板的詮釋法、擺脫文牘主義,不在乎讚美或譴責。這是新穎的詮釋敍述體,具有挑戰性,語言直白,沒有一般的學術術語。讀者會認可這個國家,連同它的光明和黑暗,而且受到鼓舞並參與這個國家的建構冒險。──何塞.穆里洛.德卡瓦略(José Murilo de Carvalho),《靈魂的形成:巴西的共和國意象》作者 扣人心弦且見解獨到……蘇瓦茲與史塔寧的一大優點乃剖析變遷中的種族認同。──傑夫.戴爾(Geoff Dyer),《金融時報》 詳盡且深入的推理……有啟發性、引人入勝,以及首尾一貫的縝密思維。──拉里.羅特(Larry Rohter),《紐約書評》
國際學校中文教師數位素養調查研究
為了解決官方語言英文的國家 的問題,作者高 瑜 這樣論述:
隨COVID-19疫情爆發,數位素養成為教師們無可避免之挑戰。許多國際學校對於數位化的進程十分迅速,尤其在國際學校中文教師間,數位素養方面之討論十分熱絡。本研究以歐盟執委會「歐洲教育者的數位素養框架」為架構編制問卷工具,目的是為調查國際學校中文教師數位素養於專業參與、數位資源、教與學、評量、學習者增強、促進學習者數位素養六大構面之概況與其差異情形以及有關數位素養之需求。 本研究之有效樣本為國內外73位國際學校中文教師。研究之結果發現國際學校中文教師數位素養整體平均值趨近於熟練。在教師數位素養六大構面中,教師們於「專業參與」和「數位資源」構面上自我評量皆具熟練程度。而
介於新手與熟練間的「學習者增強」和「促進學習者數位素養」則是教師們認為需增能之構面。 冀望藉由本研究問卷有關國際學校中文教師數位素養概況及實際教學需求結論與建議,予以國際學校校方、中文教學相關機構、國際學校中文教師與未來國際學校中文教師各方參考。關鍵字:國際學校、中文教師、數位素養、問卷調查法
官方語言英文的國家的網路口碑排行榜
-
#1.The List of Nations with English as the Official or Common ...
官方語言 及通用語言為英語之國家名單一覽表 ... 國家. 官方語言通用語言. 01. 亞太地區. 澳大利亞聯邦Commonwealth of Australia. 於 tfetp.epa.ntnu.edu.tw -
#2.台湾为何需要两种官方语言? - 俄罗斯卫星通讯社
一个网民在评论中如此评价赖清徳的计划:“不切实际,太理想化。”其他网民援引受到广泛承认的亚洲技术领先国家韩国作为例子,问道:“韩国有把英文当成官方 ... 於 sputniknews.cn -
#3.提升國際競爭力李喬如總質詢建議推動英語成為國家第二官方語言
【漾新聞記者陳雯萍/高雄報導】高雄市議員李喬如今天(6/12)在市政總質詢時指出,學校實施雙語教育,落實公平的英文受教權,才能滿足所有孩子的英語 ... 於 www.youngnews3631.com -
#4.语言地图|世界上有67个英语国家(不止如此!) - Berlitz
英语是全球67个国家和27个非主权实体的官方语言。除此之外,许多没有将英语列为官方语言的国家,其实也会使用英语。 於 www.berlitz.com -
#5.【荷蘭觀察】去荷蘭唸書、當交換學生一定要學荷蘭文嗎?
歐洲是個富含各種文化、語言及民族的地方,再加上各個國家又相鄰非常近,對我來說,荷蘭是個較包容與友善的國家,大多數人願意用英文跟你溝通,不會 ... 於 ai.glossika.com -
#6.雙語政策與國家語言並重,給下一代更好的未來
原政策名稱「2030雙語國家政策」,容易使政策目標遭誤解為「英語列為官方語言」,爰更名為「2030雙語政策」;目前政府推動的語言政策有國際語言(英語)及國家語言政策,國際 ... 於 www.ndc.gov.tw -
#7.英語系、亞洲、歐陸及北歐多國籍企業之全面檢視回顧與比較
當然,這跟各種語言在全世界扮演的角色,有很大關係。 在「子公司經理人的企業官方語言能力」方面,不論英文或總部總部語言,4 個總部國家群 ... 於 www.englishcareer.com.tw -
#8.高市議員李喬如促推動英語成國家第二官方語言 - 中華日報
記者吳文欽╱高雄報導高雄市議員李喬如十二日總質詢說,為讓孩子參與國際競爭及落實公平的英文受教權,建議推動英語成為國家第二官方語言。 於 www.cdns.com.tw -
#9.雙語國家」政策明年上路李家同:浪費公帑,不如改進英文教育
行政院長賴清德26日受訪表示,明年確立「雙語國家」政策,將英語打造成第二官方語言,讓台灣成為中文與英文並存的雙語國家。清大榮譽教授李家同今天在 ... 於 www.taiwanhot.net -
#10.認識中東五大語言:在人口超過四億的中東,不是只有阿拉伯文 ...
中東有大約2.7億人以阿拉伯文作為官方語言,也就是說中東有60%的人口說 ... 阿富汗的英文為Afghanistan,塔吉克的英文為Tajikistan,在這些國家的 ... 於 www.thenewslens.com -
#11.台灣擬推英語為第二官方語言
台灣國際空間日漸狹小,政府和民間嘗試推動將英語作為第二官方語言。 ... 這是一個經濟議題,也是國家戰略議題,把國家主體定位放在一邊。”. 於 www.voacantonese.com -
#12.研究指出非英語國家學者接到較少期刊審稿機會 - 英論閣
多數知名的學術期刊語言為英文,來自英美等國,而學術期刊的編輯也傾向選擇來自 ... 已開發國家如美國、英國,學術研究起步早、體系完善,並且官方語言為英語,因此審 ... 於 www.enago.tw -
#13.以英语为官方语言的国家有哪些? - 【胡椒网】代打电话
需要打英文电话的朋友可以作为参考,当然,在进行国际贸易的时候,很多非英语国家也是用英语来交流的,所以我们的英文电话服务并不局限于以下国家或地区。 於 hujiao24.com -
#14.只會說英語,可以去哪一個歐洲國家工作? - 換日線Crossing
... 官方語言之中就有4 種歐洲語言(英語、法語、俄語和西班牙語),若再加上數不清的方言(光是在荷蘭就有267 種)(備註),「只用英文在歐洲工作」 ... 於 crossing.cw.com.tw -
#15.哪些國家說西班牙文?-知識百科 - 雲端愛上課
西班牙文正在成為主流!西班牙文名列世界第三大語言,以西語為官方語言的國家更高達20餘國,西語也是聯合國六個工作語言之一。西班牙文在十六世紀時的海外擴張, ... 於 tw.3study.com -
#16.第二外語?其他「說華語」的國家地方這樣教-未來Family
確實,環顧亞洲各國如新加坡、香港、印度、泰國、馬來西亞等,都已因英語為其國際溝通語言而陸續啟動了相關策略,新加坡亦直接規定英語為其四種官方語言之 ... 於 futureparenting.cwgv.com.tw -
#17.經濟學人:語言愈單一國家愈繁榮 - MoneyDJ理財網
... 不同語言,但像是民族熔爐美國,只有使用一種官方語言英語,單一民族國家 ... 因為光是在紐約就有高達800 種不同語言,但英文仍然是主要的語言。 於 www.moneydj.com -
#18.英語為官方語言的國家列表英文
英語: English; 為: support; stand for; 官方語言: official language; 的: 4次方是The fourth po ... 國家: country; state; na ... 列表: tabulation; summar . 於 tw.ichacha.net -
#19.瑞士有4種官方語言 - 環球行雜誌
瑞士國家制度. 首先介紹瑞士為聯邦制國家,全國劃分26個州,伯恩是瑞士首都也是聯邦政府所在地。 瑞士屬不 ... 於 blog.wef.com.tw -
#20.請問去東歐國家要說哪種語言比較能通行呢?? - 背包客棧
[遊學及外語學習]像是愛沙尼亞托利維亞立陶宛等東歐國家英文說的通嗎?說俄語說的通嗎??他們的官方語言都不是俄語耶!當是當地人才說的語言去哪些 ... 於 www.backpackers.com.tw -
#21.亚洲哪些国家讲英语 - 百度知道
英语为官方英语的国家: 菲律宾,新加坡,印度,巴基斯坦,斯里兰卡,香港几乎所有的亚洲国家都能说英语,但是不是官方语言。 ...全文. 郭嫦是2b. 2015-11-21 ... 於 zhidao.baidu.com -
#22.比利時說什麼語言? | O'bon Paris | 法國文化美食自由行
關於比利時,一個非常有趣的事實就是它一個國家有三種官方語言。處在歐洲文化的十字路口,比利時曾經屬於過今天的法國,荷蘭和德國。 於 www.obonparis.com -
#23.菲律賓英文: 英文在菲律賓的5大影響及2大挑戰
菲律賓英文的發展可以追溯到幾世紀前,菲律賓成為西班牙和美國的殖民地的歷史。半世紀以來,菲律賓從一個沒有主要語言的國家慢慢發展成為一個官方語言以菲律賓語及英語 ... 於 qqeng.net -
#24.馬爾他語言學校推薦 - 遊學代辦
18~30歲的年經學生居多,他們愛玩愛鬧的個性,讓您的英文口說、聽力,快速地進步。 一個國家,雙語學習. 馬爾他的官方語言為馬爾他語和英語,在校認真提升英文程度,利用 ... 於 www.gogoenglish.com.tw -
#25.說英語最好的歐洲國家。
非常接近英國,這是最好的歐洲國家說英語之一,因為英語是他們的官方語言,你會發現,他們說話無處不在。 今天。 愛爾蘭已成為國際學生最追捧的英語學習國之一 ... 於 www.ynsitu.com -
#26.[問卦] 把英語列為官方語言可不可行? - Gossiping板- Disp BBS
alen0303: 根本沒差原住民語也是官方語言永遠都是列爽的7F 11/15 14:07 ... 推olaqe: 沒有英語系國家殖民史卻要改官方語言為英文笑死44F 11/15 14:28. 於 disp.cc -
#27.能讓你脫穎而出的五種語言‹ GO Blog - EF國際文教機構
對大部分想要學習另一種語言的人來說,英文仍然是首選。 ... 做為21個國家的官方語言,使用西班牙文做為母語的人數量之多,讓它僅次於中國而成為全球使用最廣泛的語言 ... 於 www.ef.com.tw -
#28.自由廣場》如果新加坡人不會講英文...
如果我們不立即搶救菜英文,我們的下一代,非常可能當印度勞,就像印尼、越南. ... 如果我們是雙語國家,外商來台投資沒有語言障礙,英語體系外國人來 ... 於 talk.ltn.com.tw -
#29.英語帝國: 從部落到全球1600年| 誠品線上
威克利夫(John Wycliffe)《聖經》出版,這是英國歷史上 第一部完整翻譯成英文的《聖經》。 1489 年:英國議會停止使用法語,開始用英語作為官方語言。 1542 年:英王亨利 ... 於 www.eslite.com -
#30.世界各語言比較|Compare between languages in the world
英文官方語言 (包含事實上及法律上)的國家數量(包括60個主權國家及28個非主權實體)及人口 ... 非西班牙語官方語言國家(non Spanish official states):133,680,196 於 smallcollation.blogspot.com -
#31.有人建議英文列為第二官方語言,您的態度是? - PK擂台
越南,新加坡,香港..................等國家英文都比我們好上許多.我們國人應該加強. 看更多留言(1330則). 6 年前. 先把自己的母語先好吧,再去學第二外國語. 於 tw.news.yahoo.com -
#32.我想去歐洲工作— 只會說英語,可以去哪一個歐洲國家工作?
歐洲有三大語系,歐盟有23種官方語言,在聯合國的六種官方語言之中,就有四種歐洲 ... (光是在荷蘭就有267種*),用英文在歐洲工作聽起來就像是天方夜譚。 於 tsaiweilee.medium.com -
#33.12 下列中美洲國家中,採用英文為官方語言的是: (A)貝里斯(B ...
12 下列中美洲國家中,採用英文為官方語言的是: (A)貝里斯 (B)哥斯達黎加 (C)巴拿馬 (D)瓜地馬拉. 專技◇領隊實務(一)- 108 年- 108 專技- 領隊實務(一)(包括領隊 ... 於 yamol.tw -
#34.印度的官方語言地位規劃 第八附則與語言承認
印度是一個族群、文化、語言和宗教多元的民主國家。其中,又以多. 語言現象(multilingualism)最受矚目,可說是印度最為顯著的特色。1961. 年的 ... 於 www.tisanet.org -
#35.只會說英語,可以去哪一個歐洲國家工作? - 全球留遊學新聞網
歐洲有3 大語系,歐盟有23 種官方語言,在聯合國的6 種官方語言之中就有4 種歐洲 ... 光是在荷蘭就有267 種)(備註),「只用英文在歐洲工作」聽起來就像是天方夜譚。 於 www.studyworld.com.tw -
#36.20年後台灣說什麼語言?談雙語政策價值選擇 - 倡議家
台灣是否成為個「雙語國家」?英文是否會成為台灣的另一個「官方語言」?這些議題不該成為一個政治攻防、民族認同或只是教育政策的議題,而是台灣未來 ... 於 ubrand.udn.com -
#37.不是「每國的人」的英文都是「國家」英文後面+ese!各國人 ...
– n:國家名稱結尾為:”a” 的,多數該國的人及語言直接在“a” 後面加上“n“。 – i:這個稍微少見,下面列出幾個有這個用法的中東國家。 – er – ese – ish 於 tw.blog.voicetube.com -
#38.政院擬推雙語國家立院建議以雙語教育為目標 - Taiwan News
立院法制局報告,以英語為官方語言的國家多有英美殖民歷史,社會存有英語 ... 台灣「雙語國家」的政策,台灣將成為「中文」與「英文」的雙語國家。 於 www.taiwannews.com.tw -
#39.郭力昕/雙語國家政策,和根深的文化自卑- 報導者The Reporter
政府推動全英文授課、邁向2030雙語國家,學者除了警告獨尊英語對本土語言 ... 以英語為第二官方語的語言政策想像,長期對本土語言文化可能產生的全面 ... 於 www.twreporter.org -
#40.在美國只懂英語會不會成為一種缺陷 - BBC
美國沒有官方語言,但英語一直是至高無上的。 作為一個多元文化的移民國家,美國政府從來沒有在聯邦一級推行過官方語言。英語之所以是使用最普遍 ... 於 www.bbc.com -
#41.國家語言法保存多元族群語言 - 臺灣讀報教育指南
臺灣除了官方語言華語之外,不同族群還有自己使用的語言,立法院已經三讀通過《原住民族語言發展法》,今年六月中旬由蔡英文總統公布實施,正式成為國家語言;《客家基本法》 ... 於 www.mdnkids.com -
#42.日本想入聯合國官方語言被拒!官方:你沒資格 - 三立新聞
以拉丁字母順序排列分別為:阿拉伯文(現代標準阿拉伯語)、中文(繁體字與簡化字,1972年開始聯合國及其專門機構用簡化字;語言為現代標準漢語)、英文( ... 於 www.setn.com -
#43.2030 雙語國家:理性與價值的謬誤
關鍵詞:語言政策、英語教育、英語為第二官方語、雙語國家. 何萬順、江文瑜。2021。 ... 「2030 雙語國家政策第一次諮詢會議」,蔡英文總統偕同副總統賴清. 於 emi.cgu.edu.tw -
#44.【燦爛時光會客室】第370集|雙語教育接國際? 本土語言誰 ...
德國、法國、西班牙、義大利等歐洲國家則把英語當作外來語。亞洲地區有新加坡、香港、印度及菲律賓將以英語為官方語,但是像印度除了英文是官方語言之外, ... 於 www.civilmedia.tw -
#45.Philippines菲律賓英文好嗎?菲律賓人英文如何?菲律賓治安好 ...
他們的英文程度有比台灣好嗎? 其實菲律賓本身是亞洲地區最大的英語系國家,除了菲律賓語以外的第二官方語言就是英文。至於英文口音部分, ... 於 www.hsinfei.com -
#46.全球四大語言:中文、英語、法語、西語! - Pensées 念念法國
就像我們學英文不會先學英式英文而是美式英文、學法文也不會先學魁式法文而是法式法文。 ... (深藍色為母語國,綠色為"英語為官方語言之一"的國家。 於 penseesfrance.tw -
#47.推動「雙語國家」政策問題研析 - 立法院
惟所謂「官方語言」(official language),依學者意見,必須由國家明定,在所有官方場合與官方文書都必須使用的語言,也是公民和政府互動時的法定語言。 於 www.ly.gov.tw -
#48.英文翻譯 - 美加翻譯社
根據以英語作為母語的人數計算,英語是最多國家使用的官方語言,英語也是世界上最廣泛的第二語言,也是歐盟,最多國際組織和大英國協國家的官方語言之一。 於 www.megatran.com.tw -
#49.全球辦公室誰在說英文 - 英語島雜誌
... language(中日台俄等)、英語等同官方語言之國家/地區Countries/territories where English is an official or de facto official language(新馬印港等)。 於 www.eisland.com.tw -
#50.官方語言- English translation - Linguee
首先,英語既然是香港兩種官方語言之一, 但為何口頭和書面英文的水平均持續 ... 第二,很多國家奉行多種語文作為官方語言, 但我看不到這些國家規定每名公民都要同樣 ... 於 www.linguee.com -
#51.官方語言太多,歐盟也「有點煩」 - 紐約時報中文網
用24種語言表達一個意思不容易。 20世紀50年代,歐盟的前身剛成立時,只有6個國家,其中3個國家的很多人講法語。將大部分成員國的主要語言指定為官方 ... 於 cn.nytimes.com -
#52.重要程度:英語為國際的官方語言
使用英語的兩個主要國家:英國與美國. 英語被當一種外語或第二語言來學習英語被當為國際交往的官方語言. 英語被當為國語言的國家. 先後成為世界超級大國之故,並在 ... 於 english.au.edu.tw -
#53.中華民國文化部-國家語言發展
摘要說明多元化的國家語言可以豐富國家的文化底蘊,惟目前除華語之外的國家語言皆面臨嚴重的世代斷層及語言流失,其中臺灣台語、馬祖語、臺灣手語的復振資源,亟需政府 ... 於 www.moc.gov.tw -
#54.「雙語國家」政策是盲動 - 台灣法律網
即使在雙語教育下國民英文會好,難道不考慮對族語的排擠? 民進黨人士上電視辯護雙官方語言政策,口徑一致以瑞士為例,也就是同時以德語(53% ... 於 www.lawtw.com -
#55.各國的語文教育的新趨勢 - 國家教育研究院電子報
根據歐盟官方報告「歐洲2017年中小學語言教學關鍵資料(key data on teaching languages at schools in Europe 2017)」,幾乎所有歐洲國家在小學和中學教育階段均學習英語 ... 於 epaper.naer.edu.tw -
#56.母语是英语的国家有哪些? - 知乎
英语是下列国家和地区的官方语言(之一),但不是本地语言:斐济、加纳、冈比亚、香港、印度、基里巴斯、莱索托、肯尼亚、纳米比亚、尼日利亚、马耳他、马绍尔群岛、 ... 於 www.zhihu.com -
#57.把國語列為官方語言就好 - 國家政策研究基金會
行政院長賴清德說,要把英語打造成第二官方語言,明年將確立臺灣為中文與英文並行的「雙語國家」。此言一出,立刻引來嚴厲批評,因為亞洲的雙語國家, ... 於 www.npf.org.tw -
#58.世界各國語言一覽表
Afghanistan 阿富汗 Pashto 帕施圖語,Afghan Persian 波斯語,Dari 達利語 Albania 阿爾巴尼亞 Albanian 阿爾巴尼亞語 Algeria 阿爾及利亞 Arabic 阿拉伯語,French 法語 Angola 安哥拉 Portuguese 葡萄牙語 於 htmfiles.englishhome.org -
#59.歐盟多語政策的現況與問題語言不僅具有承載與構建文化
在某個國家內是少數語言,但卻是歐盟其它會員國的官方語言,通常是在邊界 ... 甚至直言,實際上歐盟機構推動的語言加強計劃,只會強化一種語言英文。例如. 於 2017s.pbworks.com -
#60.東海大學外國語文學系何萬順教授- YouTube
何萬順#雙語 國家 #國語# 英文 #眾點人物#燒Roast眾語言,除了作為人與人之間 ... 了雙語 國家 的政策,目標在2030年時將英語提升為第二 官方語言 並提升整體 ... 於 www.youtube.com -
#61.在這麼多語言的環境裡,歐洲究竟是如何運作的?
歐盟的官方及工作語言,以及主要語言由法文轉為英文的演變. 首先,歐盟各機構使用的「工作 ... 歐盟的擴張包含了不少以英文為第二最重要語言的國家。 於 euap.hkbu.edu.hk -
#62.EF調查:台灣人英語力落後全球平均,25歲以下英文佳
行政院長賴清德提出讓英語成為台灣官方語言之一的政策方向,要讓台灣成為中文與英文並行的雙語國家,但是國人的英語能力為何?根據長期投入海外留遊學 ... 於 flipedu.parenting.com.tw -
#63.官方語言 - 中文百科知識
它是為適應管理國家事務的需要,在國家機關、正式檔案、法律裁決及國際交往等官方場合中規定一種或幾種語言為有效語言的現象。官方語言也是一個國家的公民與其政府機關通訊 ... 於 www.easyatm.com.tw -
#64.英国“走”了,给欧盟留下了英语 - 中工网
目前,英国脱欧后欧盟成员国有27个国家,欧盟却有24种官方语言,分别是保加利亚语、克罗地亚语、捷克语、丹麦语、荷兰语、英语、爱沙尼亚语、芬兰语、 ... 於 www.workercn.cn -
#65.全球究竟有多少以英語為母語的國家? - 每日頭條
毫無疑問,現在全球通用的語言是英語,英語在全球各個角落、世界經濟、文化、科技等各個領域基本是一種類似流通貨幣的角色。英語發起於英國,近代英語發展 ... 於 kknews.cc -
#66.雙語政策夯!看看各國的雙語教育如何實施? - CLN
2030 雙語國家近年來在台灣成為熱門話題,該政策的主要目的是提升國家競爭力、厚植 ... 由著名的「加拿大人權法案」中提到英語與法語是加拿大的官方語言,在加拿大的 ... 於 cln-asia.com -
#67.英語國家和地區列表- 維基百科
英國、美國、澳大利亞、紐西蘭同爲幾乎純英文國家,但英語在四國皆不是法律上的官方語言。 英語為官方語言的地位不一定和境內說英語的人數有關。這情況比方在印度和 ... 於 zh.wikipedia.org -
#68.英語學習心法大公開#11-全球英語系國家,你知道哪些?
如果我們以“將英語視作官方語言”為標準來定義英語系國家的話,那麼這些國家還包括(但不限於):紐西蘭、新加坡、印度、南非、菲律賓、馬來西亞等等。 於 www.tutorabc.com -
#69.教育部北區英語教學資源中心舉行論壇國際大師來台獻策 - TOEIC
... 講的英文(Indilish)與新加坡人講的英文(Singlish)有所差異。而「全球英語」也正是大多數非英語母語國家的跨國企業,在指定英語為公司官方語言時會採用的語言。 於 www.toeic.com.tw -
#70.按國家列出的非洲語言指南 - TRAASGPU.COM
喀麥隆. 官方語言:英文和法文. 喀麥隆有近250種語言。 在這兩種官方語言中,法語是迄今為止使用最 ... 於 zhtw.traasgpu.com -
#71.官方语言列表
印度的阿薩姆邦(連同英語、博多語),是印度所認定的22種地方性官方使用語言之一。 ... 後實行「兩文三語」的語言政策:中文、英文書寫,粵語、英語和普通話口語。 於 zh.wikipedia-on-ipfs.org -
#72.也有可能是其他語言,但提昇到"美國聯邦"層級就不是英語了! 而 ...
以美國來說,每個州都有自己的"州官方語言"有可能是西班牙語,有可能是英語,也有可能是其他語言,但提昇到"美國聯邦"層級就不是英語了! 而英國也是一樣,因為由北愛爾蘭、 ... 於 m.facebook.com -
#73.從「雙語國家」和「雙語教育」 反思臺灣的語言價值觀
語言發展法》的過程中,多次強調國家語言「並非」官方語言。其來有自,因為 ... 每每以國家英語力排名的新聞內容,製造假消息,配合業者散佈「臺灣人菜英文」. 於 www.ater.org.tw -
#74.賴清德推「雙語國家」國發會:2030年落實,暫不列第二官方 ...
國發會主委陳美玲說明,目標在2030年前落實「雙語國家」的意涵,至於是否將英文列為第二官方語言,則會等到2030年後,考量當時的政策成果再做評估。 於 www.storm.mg -
#75.【世界公民】英文真的要作第二官方語言?那,非這樣做不可
英文 程度定為「中級」以下的國家地區包括:法國、西班牙,墨西哥、義大利、俄國、土耳其、伊朗、伊拉克、埃及、巴基斯坦、泰國、印尼、日本、南韓……還有 ... 於 www.inside.com.tw -
#76.英文不得成為第二官方語言- 提點子
這種崇拜與焦慮源自於自卑心態,也是我們為英文學習所苦的根本心理因素。 現任閣揆賴清德在擔任台南市長時( ... 英語成為官方語言的國家都是政治經濟高人一等嗎? 於 join.gov.tw -
#77.美媒:英语是全球使用最广泛语言110国将其作为母语 - 美国频道
报道称,全世界有110个国家将英语作为母语、官方语言或普遍的第二语言。其他任何一种语言在世界各国都没有得到如此广泛的使用。 报道称,从历史上来说, ... 於 us.xinhuanet.com -
#78.美国有没有全国统一的官方语言? - Share America
既然80%左右亦即绝大多数人口都说同一种语言,将这种语言通过立法形式定为官方语言,应该是顺理成章的事情,世界上大多数国家也是这么做的,美国却 ... 於 share.america.gov -
#79.【英國脫歐】英語母語人口僅剩2.2% 歐盟語言何去何從?
不少歐洲國家有多於兩種官方語言,例如比利時、瑞士。(GettyImages) ... 「共通語」在英文稱為「lingua franca」,即拉丁文的「法語」。 於 www.hk01.com -
#80.懂英文就能跑遍五大洲!8個想不到「說英語也通的國家」
英語和菲律賓語是國家兩種官方語言,人民在學校、電視、報紙上都能廣泛學習英文。 △樟宜機場,新加坡機場,機場休息區,機場免稅店,. △新加坡馬來語、華語 ... 於 travel.ettoday.net -
#81.英语作为全球大语种国家使用它为官方语言的国家有哪些? - 网易
英语在下列国家和地区是第一语言:英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰、爱尔兰、巴哈马、巴巴多斯、百慕大、圭亚那、牙买加、圣基茨和尼维斯和特立尼达 ... 於 www.163.com -
#82.歐洲各國官方語言及其他語言 - 移民歐洲資訊站
國家官方語言 及本國語言其他日常用語言阿爾巴尼亞阿爾巴尼亞文(Shqip,Tosk(Toskë)是官方方言)Sh… ... 塞浦路斯, 希臘文,土耳其文,英文. 於 movetoeu.home.blog -
#83.對的政策比優異英語能力更重要 - 觀策站
目前世界上一共有54個國家在法律上正式將英語列為官方語言。英國、澳洲、紐西蘭、美國法律上雖未明文規定,但實際上當然都是以英文為官方語言。此外以色列 ... 於 www.viewpointtaiwan.com -
#84.2030 打造台灣成為雙語國家—厚植國人英語力提升國家競爭力
15. 協調跨軍種雙語教育政策,提升國軍人員軍事英語能力。 16. 提高新進涉外事務人員相關特考(如外領、商務)之英文科目比重。 四、 結語. 於 www.ey.gov.tw -
#85.亞洲國家雙語政策與公務人員進用制度比較 - 考選部
動以英文為第二官方語言的政策進程來為連接國際做好準備,行政院於2018 年提出. 「2030 雙語國家藍圖」,由上至下的強化政府各部會於發展英語為第二官方語言的各. 於 wwwc.moex.gov.tw -
#86.2. 「2030雙語國家」的政策形成
官方語言 > 國家語言> 認可的語言 ... 語言政策:兩文三語(中文、英文;普通話、粵語、英語) ... 有88.1%的受訪民眾贊同英語列為第二官方語言,僅9.0%不同意。 於 foreign.nkust.edu.tw -
#87.賴清德要把台灣變雙語國家但台灣人英文程度到底在哪? - 信傳媒
面對工總的英語化建言,賴清德接受《經濟日報》專訪時,他提出過去他在台南市長任內,曾花10年的時間,將英語打造成第2官方語言,這項政策在台南市頗受 ... 於 www.cmmedia.com.tw -
#88.英语国家和地区列表 - NiNa.Az
下列是一個以英語作為官方語言的國家和領土的目錄,按人口次序排列。 ... 紐西蘭同爲幾乎純英文國家,但英語在四國皆不是法律上的官方語言。 於 www.wiki2.zh-cn.nina.az -
#89.提升國家競爭力賴揆:英語非絕對但有幫助 - Rti 中央廣播電臺
行政院長賴清德日前宣示把台灣打造成為中、英文的「雙語國家」;但國民黨 ... 賴清德也表示,中研院院士也曾向蔡英文總統建議將英語列為官方語言,他 ... 於 www.rti.org.tw -
#90.為什麼學習西班牙文很重要| Spanish World HK
相比英語,全球有更多人以西語為母語; 西語更是4大洲的官方語言,歷史尤久。 ... 雖然你仍然可以訪問許多西班牙文國家,如阿根廷,墨西哥,西班牙,甚至赤道幾內亞, ... 於 spanishworldgroup.com -
#91.「準官方語言」與準殖民地心態 - 海峽評論
那麼,就讓台灣全民學英文好了,到頭來或只有少數人可以應用,這個「准官方 ... 三、世界所以有若干非英語系國家以英語為「官方語言」,是因該國家曾為英美兩國殖民地 ... 於 haixia-info.com -
#92.中国周边说英语的4个国家,分别是谁?其中1个曾以汉语为母语
哪怕距离独立已经过去了60多年,英语同样是菲律宾两大官方语言之一,另一种为菲律宾语。 2、孟加拉国。孟加拉国属于南亚国家,位于孟加拉湾的北面,面积约 ... 於 www.sohu.com -
#93.國家整體英文能力表現和語言經濟價值的關聯性 - 博碩士論文網
本研究以經濟學的觀點來論述一個國家在英文能力上的整體表現,我們認為一個語言所附帶 ... 所以,一國人民的整體英文程度和他們官方語言所隱含的經濟價值應該是負相關的。 於 ndltd.ncl.edu.tw -
#94.第二外語?其他「說華語」的國家地方這樣教 - tutorJr
「聽說政府要讓台灣成為中、英文並行的雙語國家? ... 英語為其國際溝通語言而陸續啟動了相關策略,新加坡亦直接規定英語為其四種官方語言之一(其他 ... 於 blog.tutorjr.com -
#95.全球辦公室誰在說英文 - 世界公民文化中心
... language(中日台俄等)、英語等同官方語言之國家/地區Countries/territories where English is an official or de facto official language(新馬印港等)。 於 www.core-corner.com -
#96.難以再現的全球語言 《英語帝國》 - 故事StoryStudio
但回到文章開頭提到的問題,當中所指的遊客是來自「歐美國家」,英語可能正好是他們的母語,但也可能 ... 為什麼世界各國都會把英文定為官方語言? 於 storystudio.tw -
#97.官方語言是英語的國家? - 雅瑪黃頁網
3. 英語是下列國家和地區的官方語言,但不是本地語言:斐濟、加納、岡比亞、香港、印度、基里巴斯、萊索托、肯尼亞、納米比亞、尼日利亞、馬耳他、馬紹爾 ... 於 www.yamab2b.com -
#98.台灣擬列英文為官方語言| SBS Chinese
中國政府一直視台灣為領土的一部分,而台灣政府始終強調自己是主權獨立的國家。為了能夠加強與外界的溝通,台灣民進黨政府力圖推動將英語列為官方語言 ... 於 www.sbs.com.au -
#99.國家語言發展法 - 全國法規資料庫
國家語言 之傳承、復振及發展,除其他法律另有規定外,依本法之規定。 第2 條. 本法所稱主管機關:在中央為文化部;在直轄市為直轄市政府;在縣(市)為縣(市)政府。 於 law.moj.gov.tw