小桌子的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

小桌子的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦DaleCarnegie寫的 卡內基筆下的林肯【經典新版】 和黃錦敦的 一起,遇見美好的自己:敘事治療親子實踐篇都 可以從中找到所需的評價。

另外網站【其他】桌子這條到底可以幹嘛- 場外休憩區 - 哈啦區也說明:沒記錯的話那個好像是卡椅子用的掃地時間不是都要把椅子放桌子上嗎?. 2.. -. 回覆... 恭親王 超平衡椅子. 29 分前. 回覆. LV. 31.

這兩本書分別來自風雲時代 和張老師文化所出版 。

輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出小桌子關鍵因素是什麼,來自於卑南語、族語學習、法語學習、語言政策。

而第二篇論文東海大學 建築學系 薛孟琪所指導 吳芳瑜的 台灣工業遺產保存及活化過程中的社區參與:以中興紙廠為例 (2018),提出因為有 工業遺產、再利用策略、文化創意產業園區、社區參與的重點而找出了 小桌子的解答。

最後網站同学们趴桌子上休息,唯独他在用大茶缸子喝茶 - 手机搜狐网則補充:同学们趴桌子上休息,唯独他在用大茶缸子喝茶,气质这块拿捏得死死的. 2021-09-28 09:30 来源:看见VIDEOS. 原标题:同学们趴桌子上休息,唯独他在用大茶缸子喝茶,气质 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了小桌子,大家也想知道這些:

卡內基筆下的林肯【經典新版】

為了解決小桌子的問題,作者DaleCarnegie 這樣論述:

  ※對於身為解放黑奴的自由之父:林肯,你了解多少?除了那句震驚當世的千古名言「民有、民治、民享」之外,我們對他的認識又有多少?   ※林肯──美國史上最偉大總統排名第一,名列影響美國的一百位人物第一名!他的當選使七個蓄奴州決定獨立,許多人的命運因為他而徹底翻轉!讓我們循著這位偉大總統的足跡,走進他的傳奇人生……   ※這是一本名人寫的名人傳記!看身為大眾偶像的卡內基如何描寫他的偶像!   ※林肯這一生最大的悲劇不是被暗殺,竟是不幸的婚姻?!成功男人的背後總是有一個偉大的女人,然而對林肯來說,他背後的女人卻是他憂鬱的開始!但也正是不幸的婚姻造就他成為美國總統,而非只是

成功的律師,這究竟是怎麼一回事?   ※自認為熟知美國歷史的卡內基發現自己對在美國政治發展史上占有如此重要地位的林肯其實也是一知半解時,立刻前往大英博物館,翻閱有關林肯的書籍,愈讀愈著迷,終於決定要寫一本關於林肯的書。他用了十年時間研究林肯的一生,花三年時間完成本書,以他獨特的視角呈現林肯短暫又跌宕起伏的一生。   不幸的婚姻,改變了他的一生   他的一生卻改寫了美國的歷史   美國歷史上最偉大的總統之一     第一個為黑奴發聲的國家元首   我們的祖先在這大陸上,建立了一個新國家,在自由之中孕育而成,奉獻致力一個理想:凡人類皆生而平等。   我們更當痛下決心,不讓死者做無謂的犧牲──

  使我們的國家,在上帝的領導下,能重見自由再生,並使這民有、民治、民享的國家不致滅亡──   民有、民治、民享,是他最深入人心的口號;   他領導美國經歷了其歷史上最為慘烈的戰爭;   他在蓋茨堡的講詞在所有政治演說中被引用最多次;   他身處世界權力的頂峰,卻深受憂鬱症之苦!   他也是美國史上首位被暗殺而亡的總統!   他的人生是個傳奇,也充滿了一連串的巧合和不幸!   戴爾‧卡內基被譽為二十世紀人類最偉大的人生導師,身為他的妻子,又將是何等聰慧又善解人意的女子呢!所有的女人都一樣,希望自己的婚姻是幸福的,更希望自己的丈夫事業成功,那麼,要怎麼做才能達成這樣的目標?做為卡內基的第二任

妻子,陶樂絲充分以自我的智慧,完美經營著她和卡內基的婚姻生活,書中即是以女人的視角,透過親身的細心觀察,找出夫妻相處的訣竅,以及維繫美滿家庭的關鍵,讓所有的女人不只擁有溫馨甜蜜的家庭,更懂得持續自我的成長,散發女性的智慧與光芒。   ※【林肯生平】   亞伯拉罕‧林肯(Abraham Lincoln,1809-1865),美國第16任總統。他為維護聯邦的完整,主張廢除奴隸制,因而發動了美國史上最為慘烈的內戰──南北戰爭,所有奴隸因而得以獲得自由,他也因此一重大改革,在1865年遇刺身亡。2008年英國《泰晤士報》組織專家委員會,對43位美國總統分別以不同的標準進行「最偉大總統」排名,林肯排名

第一,甚至超越開國元勛喬治‧華盛頓。   ※【林肯名言】   ※Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power.   幾乎所有的人都能忍受逆境,但如果你想測試一個人的性格,那就給他權力。   ※Always bear in mind that your own resolution to succeed is more important than any other.   永遠記住,你成功的決心比什麼都重要。   ※In the end, it's

not the years in your life that count. It's the life in your years.   重要的不是你活了多久,而是怎麼活。   ※Those who deny freedom to others, deserve it not for themselves; and, under a just God, can not long retain it.   那些剝奪他人自由的人,他們自己不配享有自由;並且,在一個公正的上帝之下,也不能長久保留它。

小桌子進入發燒排行的影片

-簡單自介-
哈嘍大家🤟🏻我是蝦球🍤( ˙ᵕ​˙ )
我是台灣人🇹🇼還是學生吶👩‍🎓
喜歡我的影片 歡迎留言告訴我💭❤️
感謝各位的支持💗
希望能給你們溫暖(ˊ˘ˋ*)♡
朝著20000訂閱邁進🤎🤍

-關於業配/合作

以下聯絡方式☾
IG:sarah_8_30 連結⬇️
https://instagram.com/sarah_8_30?igshid=vigz59io3ev8
𝐆𝐦𝐚𝐢𝐥⬇️
[email protected]
個人蝦皮販售🛒
https://shopee.tw/shrimp_ball?smtt=0.0.9

還是學生👩‍🎓
上學期間較忙 通常週末更新影片
⚠️未經許可不准搬運影片 禁止盜用

-𝐁𝐆𝐌🎵♪-

♥︎片頭音樂♥︎


♡片內音樂♡
音樂: Soft serve
音樂家: Rook1e

☪︎片尾音樂☪︎
💗skylike💗
#開箱#淘寶

卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較

為了解決小桌子的問題,作者王琦堯 這樣論述:

本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族

於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一

種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也

隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一

節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的

領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194

5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國

影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教

學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。

本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為

讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語

的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,

讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。

生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本

章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,

不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p

rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。

一起,遇見美好的自己:敘事治療親子實踐篇

為了解決小桌子的問題,作者黃錦敦 這樣論述:

  一本不一樣的親子關係書      在親子對話和故事之間   在享受和掙扎之間   活出人的滋味   作者將近年來發生在自己身上與親子有關的故事,重新整理為不同主題,以跟大家分享他最愛的敘事取向如何能在其中現身。因此,本書不僅是對心理治療與助人工作者,對關心親子議題的為人父母,以及對敘事取向有興趣的一般讀者,都是很好的參考。 各界好評推薦   王家明(香港雋心諮詢及培訓服務公司創辦人、註冊社工)   守谷香(作家、重量毯縫癒師)   江美霞(小太陽幼兒園園長、結構式遊戲治療師)   何小玲(新疆喀什讀者)   吳敏菊(菊式映像攝影師無畏團隊發起人)   林祺堂(心靈

魔法師)   邱俐綾(小學教師、音樂創作人、臼井靈氣療癒師)   邱麗娃(心理教育工作者)   洪綺鎂(豎琴家、蒙納米豎琴樂團團長)   胡水雲(小草旅人共學團資深教育者)   徐秀宜(臨床心理師)   張婉儀(馬來西亞註冊心理諮商師、結構式遊戲治療師)   許瓊文(小樹的家繪本咖啡館主人)   陳祉錚(小魚兒的家民宿主人)   黃士鈞(諮商輔導博士)   劉敏儀(澳門全方位教育中心特殊教育教師)   蔡雯瑾(家扶基金會社會工作處主任)   靜  苓(P.E.T.親子溝通資深講師、深圳心諮協會敘事專委會副主任)   (更多推薦請見內文)   我很喜歡這本書裡,錦敦引用他讀書時的精華看見,讓看

書很少的我,似乎也跟著錦敦,一起接受前輩如光一般的洗禮。其中,我特別喜愛錦敦引用一行禪師的一段話:「我們必須縫製自己的衣服,而不是接受社會給我們準備的套裝。自製的衣服未必切合潮流或被接受,但這不僅僅是衣服的事,而是關乎我是誰的問題。」——黃士鈞/諮商輔導博士   這本敘事親子實踐的生活故事,讓敘事實踐者內心的反思映照著敘事治療的理念與精神,讓我們一窺敘事治療的心法,亦即如何將敘事理念精神融會貫通地內化與展現的歷程,攤了開來。錦敦在故事卡關處的停留反思獨白,正是可以跟著一起思考的學習之處。——林祺堂/心靈魔法師

台灣工業遺產保存及活化過程中的社區參與:以中興紙廠為例

為了解決小桌子的問題,作者吳芳瑜 這樣論述:

工業遺產的文化內涵不同於一般的文化資產,有其獨特的產業脈絡、職工的勞動記憶以及居民建構的生活記憶。當閒置的工業遺產面臨活化、再利用時,公部門常試圖將其轉型為文化創意產業園區,希冀藉由觀光消費來提振地方經濟。然而,學者們已指出此種自上而下的再利用策略普遍缺乏明確的發展定位、舉辦的活動無法與在地資源連結甚至未能讓周邊居民產生新的認同感等。這些問題關乎影響工業遺產可否持續保存、發展,居民參與實際上在遺產活化的過程中扮演著舉足輕重的角色,既有研究卻鮮少由地方社群的觀點檢視工業遺產的再利用策略。筆者聚焦於探討在中興紙廠轉型為中興文化創意園區的過程中,「大二結基金會」與「中興文創三村促進會」這兩個息息相

關的地方團體各持何種不同態度、並以何種不同的方式參與中興紙廠工業遺產的保存與活化。筆者從這兩個地方團體的成立背景、與公部門的互動關係等面向切入,採用非結構式訪談與無干預觀察法,以瞭解當前台灣民眾參與工業遺產保存所面臨的困境、分析其原因並提出建言。本研究結果發現宜蘭縣文化局在推行計畫的過程中,忽略具凝聚性的社區行動以及熟悉在地資源的居民所詮釋的中興紙廠價值,最終遂產生地方社群無法認同中興文化創意園區的情況。對此,筆者認為公部門應更具包容性的站在居民的立場思考、建立有效的溝通的管道。經綜整分析後,本研究所得的結論為以下五項:一、不可輕忽地方社群團體的重要性,否則會影響施行工業遺產再利用策略的可行性

。二、政府機關在工業遺產活化過程多擔任決策者的角色,主管人員應秉持積極的態度,以免影響工業遺產再利用策略的時程與成效。三、不論工殤或是生活記憶等由職工或居民立場的詮釋皆有助於傳承遺產的歷史價值,也能夠促進居民對園區建立新的認同感。四、地方團體的參與可協助營運單位統整地方文史資源,幫助園區建構自身的特殊性。五、工業遺產活化過程應以公私協力的方式建構民眾參與工業遺產的溝通機制,建立居民對新場域共同維護的概念,確保工業遺產保存的可持續性。