戎克船大稻埕的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

戎克船大稻埕的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦unknow寫的 彩圖易讀版大歷史年表:用編年史及故事,通透理解曾經發生過的世界史、臺灣史及中國史 和AliceJosephineBallantineKirjassoff的 福爾摩沙.美麗之島:1910-20年代西方人眼中的臺灣都 可以從中找到所需的評價。

另外網站淡江群舟 - 順益台灣美術館也說明:童年時期生長於大稻埕的郭雪湖,曾在淡水河畔見過來往兩岸的戎克船,色彩鮮艷的船身造型別緻,為臺灣傳統對外貿易之重要船隻,也是清末日治初期,台海之間最主要的交通 ...

這兩本書分別來自漢宇國際 和遠足文化所出版 。

國立暨南國際大學 歷史學系 林玉茹所指導 謝濬澤的 政治與經濟交互影響下暹羅臺商的貿易與活動(1895-1946) (2020),提出戎克船大稻埕關鍵因素是什麼,來自於臺商、臺灣籍民、地緣政治、臺暹貿易、南進政策。

而第二篇論文國立政治大學 台灣史研究所 李衣雲所指導 李京屏的 日治時期的「島都」臺北意象與「近代化」論述 (2018),提出因為有 島都、臺北、近代化、近代性、論述、日治時期的重點而找出了 戎克船大稻埕的解答。

最後網站《紫色大稻埕》首映會片花 - YouTube則補充:大稻埕 的永樂座才剛落成,宜蘭線鐵路年底就要通車,台北大橋也快蓋好。淡水河上, 戎克船 南來北往,殷賑南街,人潮絡繹不絕,是台灣面對世界的門戶, ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了戎克船大稻埕,大家也想知道這些:

彩圖易讀版大歷史年表:用編年史及故事,通透理解曾經發生過的世界史、臺灣史及中國史

為了解決戎克船大稻埕的問題,作者unknow 這樣論述:

《彩圖易讀版臺灣史年表》 入選第41屆文化部中小學生讀物選介, 並獲評為10大好書 \\\全系列一次到齊!///   讀歷史最無趣的就是背誦年代——哪件事、哪個人,出現在西元(前)幾年,單就這點來看,歷史簡直枯燥到令人生厭。但歷史故事卻又那麼有趣,教人心生好奇。   好比說:   明治巧克力的起源地為什麼是在臺灣?(哇!)   清領時期不斷「打群架」(械鬥)的臺灣人,最終是怎麼走向和平共處的?   三國時期曹操 vs. 袁紹的大戰發生在哪兒?真像電視劇或電玩裡那樣嗎?   立國才兩百多年的美國,是如何搶到世界話語權的?   那些曾經真實發生、如今依舊影響你我生活甚鉅的歷史事件,透過這

套大歷史年表,你可以構架出更完整的概念;篇幅短、針對單一事件的敘述,更易於聚焦與理解,因之以它作為學生的課外補充讀物也十分合適。   套書合計三本,內含:《彩圖易讀版世界史年表》、《彩圖易讀版臺灣史年表》及《彩圖易讀版中國史年表》,全系列均採用「編年紀事」+「重要歷史事件/逸聞」方式編排。 《彩圖易讀版臺灣史年表》專業推薦(依姓氏筆畫排序)   高健(弘理社會歷史補教名師)   曹銘宗(臺灣文史作家)   莊德仁(台灣師大歷史博士、建國中學歷史教師)   黑貓老師(人氣網路說書人)   蘇美月(高雄女中歷史教師)  

政治與經濟交互影響下暹羅臺商的貿易與活動(1895-1946)

為了解決戎克船大稻埕的問題,作者謝濬澤 這樣論述:

本文以暹羅為場域,探討在亞洲政治局勢轉變與經濟環境波動影響下,日治時期臺商在海外的貿易變化與政商活動。1895年以前,暹羅臺商依附華商網絡甚深,進出口商品都需要透過華南地區轉口。日本殖民統治臺灣後,暹羅臺商開始與華商在商業活動上產生分歧。本文依臺暹貿易發展的變化,分析日治初期臺暹貿易依附華商網絡的原因與樣貌。探討在大正南進熱潮下,受到日暹關係深化與臺灣總督府南支南洋政策影響,暹羅臺商逐漸脫離華商網絡,建立以臺暹貿易為核心的臺商群體。而1926年以後的世界經濟大蕭條與中日暹三邊地緣政治變動,導致臺暹貿易日益衰退,扮演轉包商角色的臺商崛起。在日本「大東亞共榮圈」戰略中,暹羅臺商協助日本財閥與軍方

拓展與深化對華人社會的影響力。1945年二次大戰結束後,臺商在臺人集體受囚的事件中,領導旅暹臺人團結合作,爭取國府支持與協助獲釋。過程臺商體認到同鄉組織作為因應地緣政治變動窗口的必要性,因此在1946年成立「臺灣同鄉會」,為臺商在當地的發展,建立起臺灣人的共同意識。

福爾摩沙.美麗之島:1910-20年代西方人眼中的臺灣

為了解決戎克船大稻埕的問題,作者AliceJosephineBallantineKirjassoff 這樣論述:

「Ilha Formosa」意為美麗之島, 在日治時期她為日本所有,成為他們口中的臺灣。   「如果你想確認這座島是否名副其實,最美好的方式之一是:在晴朗的日子裡,搭乘竹筏沿著福爾摩沙的西岸航行,你將親眼見證那在腦海縈繞數日的壯麗山景。肥沃的平原上布滿翠綠的稻田,如畫的小村莊散落四處,點綴著蜿蜒的溪流。越過平原,便可看見輪廓變化萬千的山丘,山頂林木茂盛,襯托著更遙遠、蒼綠的高山。在其中,有時能一次望見五座甚至六座並列的山脈,像是一條條色彩各異的絲帶,從最深的青玉色到最淺的天藍色,由北至南、連綿不絕的美景就在眼前開展。」   本書收錄了兩篇1910-20年代西方人旅遊臺灣的報導文章,

記錄下一百年前臺灣的身影和面貌。第一篇文章中這段優美的文字,出自1920年3月號《國家地理雜誌》的報導文章〈福爾摩沙.美麗之島〉(Formosa the Beautiful),由愛麗絲.柯潔索夫撰寫,描述1916-1919年間她與外交官夫婿居住臺灣時所觀察到的點點滴滴。第二篇文章由美國旅行作家哈利.法蘭克撰寫,他在1923-1924年從日本到中國後造訪福爾摩沙,1924年出版了《日本與福爾摩沙一瞥》(Glimpses of Japan and Formosa),本書收錄後半部他在臺灣的所見所思:〈日本與福爾摩沙一瞥:福爾摩沙部分〉。   臺灣專題首度登上《國家地理雜誌》,是這篇1920年3月

號的專題文章〈福爾摩沙.美麗之島〉。作者的外交官夫婿馬克斯.柯潔索夫在1916至1919年間擔任美國駐臺北領事,這篇報導在兩人離臺後刊登。由於作者的身分,以及柯潔索夫領事與臺灣總督府官員的良好關係,因此她能夠從日本官方取得許多資料與第一手影像圖檔。當時正值1915-1920年的「大戰景氣」,日本從債務國搖身一變成為債權國,因此造就了不少日本民間的暴發戶;而1916-1919年也是第六任臺灣總督安東貞美到第七任明石元二郎的時期,臺灣的產業經濟和生活環境已大幅提升,日本統治臺灣的實況得以透過《國家地理雜誌》的報導傳播到世界各地。可惜不久後柯潔索夫夫婦在1923年9月的關東大地震中英年早逝,《國家地

理雜誌》對於日治時期臺灣的報導幾乎就此絕響,直至1945年才刊登愛麗絲的外交官哥哥約瑟夫.包蘭亭(Joseph W. Ballantine)所寫二戰期間臺灣的相關報導。   在二戰以前,哈利.法蘭克以暢銷旅遊作家著稱。這位德裔移民的第二代從大學時代就踏上了世界的旅途,首部著作《環遊世界漂浪之旅》一出版便成為暢銷書,此後他以「漂浪王子」(Prince of Vagabond)聞名於世。1920年代,他首度造訪遠東,先從日本進入朝鮮、滿洲、中國,而後跨越海峽進入臺灣,1923-1925年陸續出版了《遊盪華北》、《漫遊華南》、《日本與福爾摩沙一瞥》。   在《日本與福爾摩沙一瞥》的開頭,法蘭克於

1923年9月關東大地震之後來到東京,當時因為接待西方人的旅館毀於災變或擠滿難民而不敷使用,於是他被日本政府安排到公務員家庭借宿。旅遊日本之後,他在臺灣停留了一個多月,由北而南的鐵道旅行、從平地到山地的臺車旅行及沿途所見所聞,他都一一記錄下來。他對臺灣原住民的前途抱持悲觀的看法,一方面感嘆殖民者濫用暴力,批評強制同化的政策,另一方面也觀察到臺灣人從不考慮獨立,即使受到日本殖民統治的壓迫和差別待遇,但因為天生被動和追求安定,因此新生代已習慣於日本的統治,不像上一代或朝鮮人那樣銘記被征服的恥辱。今昔對照,令人不勝唏噓。 本書特色   ◎1910-1920年代西方人旅遊臺灣、聞名遐邇的報導文章首

度翻譯出版:〈福爾摩沙.美麗之島〉是1920年3月號《國家地理雜誌》首次介紹臺灣的專題,〈日本與福爾摩沙一瞥:福爾摩沙部分〉則是二十世紀著名旅遊作家在1923-1924年旅遊臺灣的記錄。   ◎一百年前的臺灣第一手資料和觀察,近百張早期臺灣的珍貴照片,影像清晰,內容包羅萬象,有臺北城、舊城牆、漢人寺廟、日本神社、藝妲樂隊、人物街景、水牛與鴨群等;交通工具如竹排、舢舨、戎客船、手推臺車、人力車、二輪牛車、縱貫鐵道等;臺灣的經濟特產如米、糖、甘蔗、鳳梨、龍眼、紅檜、檜木、樟腦等;以及數量最多的「原住民」影像,包括原住民族群的吊橋、紡織、舞蹈、家屋、教育等,也介紹各族群的樣貌、服飾、紋面,其中最聳

動的應屬當時絕少在西方世界介紹的臺灣原住民「露天頭顱博物館」。   ◎全書編排設計別出心裁,展現質樸又典雅的氣質;開本精緻,採用穿線膠裝方式裝訂,保留質感又能攤平閱讀。 名人推薦   翁佳音(中央研究院臺灣歷史研究所副研究員)   陳嘉行/焦糖(喜劇演員)   黃震南(藏書家)   蔡錦堂(師大臺灣史研究所退休教授)   (依姓氏筆畫排列)  

日治時期的「島都」臺北意象與「近代化」論述

為了解決戎克船大稻埕的問題,作者李京屏 這樣論述:

在一般的印象中,「島都」是日治時期用以指稱臺北的詞彙。就此詞彙本身,可以說同時呈現了①日本帝國內部「內地→殖民地」、②臺灣島內「各地域→殖民地首都」的兩種視線與空間感,並且同時具有「位於邊緣的文明中心」的語感。本文旨在透過分析日治時期報刊雜誌中出現的「島都」意象,如何呈現、反映時人對於「近代」的看法。最初約在1910年代前半在《臺灣日日新報》中出現的「島都」,於1915年以後開始專門指涉作為殖民地臺灣首都的臺北,具體的地理範圍大約是臺北三市街,然尚未有具體的特徵或條件。進入1920年代以後,伴隨日本中央對殖民地統治方針轉向內地延長主義,「島都」作為帝國空間下殖民地首都的位置,這樣的語感與象徵

意義,開始逐漸增強。由日本內地看向殖民地「島都」的視角,在1923年日本關東大地震及其後的帝都復興後受到影響。對比於領臺初期,來自內地的記者對淡水、臺北正負印象交雜的記述,以及1930年代的《大阪朝日新聞》臺灣版一系列對於「未完成的島都」的議論與批評,顯示隨著時代的變遷,人們對於「近代」的認識也不斷改變。在臺灣內部,《臺灣日日新報》自1920年代後半開始出現許多以「島都」作為批判當時臺北社會問題關鍵字的報導或投書,其中一方面有指出事實問題之處,一方面亦不乏對於本島人市街──特別是大稻埕──市民素養或衛生狀態的批評。而從內臺的報導比較中,也看得出同時代的人對於,對於「近代都市」所應具備的條件有相

似的價值判斷標準。相對於內地人的視角,對抗統治當局色彩濃厚的《臺灣民報》與《臺灣新民報》新知識份子、與統治者關係良好的黃逢時與黃純青父子,以及具有東京生活經驗的女性黃廖桂秋,分別在社會問題、大稻埕迎城隍傳統、「黑貓」與「黑狗」等類似問題上有不同的看法,整體而言都是將「島都」一詞,指設向「一島之都」的意義,並以此作為論述的邏輯。本文指出,在日本帝國下「一島之都」的空間感,以及「島都」作為「全島之首都」、「最為進步的都市」這樣的意象,共同存在於在在臺內地人、在日本國內的內地人,或是臺灣知識份子的論述中。「島都」一詞反映了內地人、在臺內地人與臺灣知識份子各自對於「近代」的認識與思索。