摺疊造句的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

摺疊造句的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦陳龍廷寫的 書寫臺灣人‧臺灣人書寫:臺灣文學的跨界對話 和廖之韻的 好好舞都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自五南 和奇異果文創事業有限公司所出版 。

國立嘉義大學 中國文學系研究所 陳政彥所指導 鄭淑丹的 席慕蓉散文研究 (2012),提出摺疊造句關鍵因素是什麼,來自於席慕蓉、散文、意象、蒙古、修辭、人物刻畫。

而第二篇論文佛光大學 文學系 陳信元所指導 吳奇穆的 席慕蓉愛情詩研究 (2009),提出因為有 席慕蓉、愛情詩的重點而找出了 摺疊造句的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了摺疊造句,大家也想知道這些:

書寫臺灣人‧臺灣人書寫:臺灣文學的跨界對話

為了解決摺疊造句的問題,作者陳龍廷 這樣論述:

  本書從清初對台灣原住民的觀看、晚清文人的妖怪想像到臺灣歌謠再現的文學景觀、知識份子寫的詩及小說,參照各種不同領域知識網絡交織進行書寫;作品編織的故事、塑造的人物,或作者社交軼事等文本,形成本書「書寫臺灣人」、「臺灣人歌謠」、「臺灣人書寫」等三輯。如同德勒茲(Gilles Deleuze, 1925-1995)的「地下莖」(rhizome)概念,延伸的閱讀就像觸鬚一樣,不斷地向外蔓延,為吸收養分而不斷地與異質性(hétérogénéité)連結,最後幾乎成為漫無邊際的知識網路。讀者彷彿置身於巨大的理想圖書館,以互為主體性的參照,往外不斷延伸地深度詮釋。   作者藉由解讀

、思考,讓各種聲音得以互相對話激盪,在古老地圖、視覺影像縫隙尋覓國家寶藏蹤影,試圖梳理真實時間裡所沈澱的文化紋理。  

席慕蓉散文研究

為了解決摺疊造句的問題,作者鄭淑丹 這樣論述:

席慕蓉以畫家身分,在民國七十年出版《七里香》後,成為暢銷詩人的作家,再出版的詩集《無怨的青春》,以及散文集《成長的痕跡》、《畫出心中的彩虹》、《三弦》、《有一首歌》,也都進入暢銷書排行榜。後來還造成「席慕蓉現象」,引起評論家的交鋒爭辯,因此席慕蓉減少詩作的產量,將寫作重心放在書寫散文上。自從一九八九年返鄉後,即大量書寫有關蒙古原鄉的作品,佔了所有散文出版數目的一半,顯示出她希望透過書寫來表達對整個游牧文化的關懷。本論文以席慕蓉散文為研究主題,共分六章。第一章「緒論」,旨在闡述本文的研究動機與目的、研究範圍、文獻探討,以及研究方法與論文架構,建構出對本文的整體概念,也作為論述的基礎。第二章「席

慕蓉散文的創作歷程」,分成「醞釀期」、「成熟期」、「轉變期」三階段,由初試啼聲到展露才華,繼而為詩名盛況所累,仍筆耕不輟於散文創作,從探訪原鄉後寫作風格丕變。第三章「席慕蓉散文的主題內容」,分為「故鄉主題:傾訴原鄉情懷」、「感情主題:抒發情感哲思」、「環保主題:尊重自然生態」三部分,詳細分析席慕蓉散文的內容,大都圍繞著這些主題來書寫。第四章「席慕蓉散文的意象營造」,以「花意象」「月意象」、「樹意象」、「河流意象」四類別,說明席慕蓉在創作上所營造出的意象美學。第五章「席慕蓉散文的藝術特色」,以「視覺描寫」「詩歌修辭」、「人物刻畫」三種寫作技巧,分述席慕蓉在散文作品中所呈現出的藝術特色。第六章「結

論」,是本論文的總結,並提出席慕蓉的散文書寫,在當代散文文壇應給予一定的評價與地位。

好好舞

為了解決摺疊造句的問題,作者廖之韻 這樣論述:

女子x跳舞x身體   ~詩集的可能性還沒有被窮盡。   ~詩與舞蹈的結合。      蕭蕭:「廖之韻推出了杜甫與公孫大娘合身的《好好舞》,是觀者、舞者、詩者三合一的作品,是她從肚皮舞改變人生的詩路歷程、詩境傳導。……《好好舞》是一本有機書,有著完美的設計,全書共分十節,每節固定五首詩,但每首詩的寫作技巧各有不同的表現。」      喜菡:「而我,走入她的詩中,她的舞中,以她扭動的詩句,意象堆疊的足尖輕觸額頭。我懂了她,以為是她。她回眸了,她,就是一部歷史。」      須文蔚:「《好好舞》不停辯證著女性身體自主,呼號同伴無須在意世俗冷眼,搖擺自己的胸、腰與臀……其中最為激烈的諷刺,莫過

於〈不跳舞的男人們〉,顯然是針對無法欣賞舞者之美,總困頓於「道德」或「傳統」的男性觀眾……《好好舞》仍保有濃厚的抒情與溫柔。〈汗濕的舞衣〉廖之韻展現出嫻熟的語言,把一件平凡的舞衣,不斷轉換譬喻,出入宇宙、慾望與夢想之間,美麗而炫目。而讓人讚嘆的,多是由中東舞蹈手勢與舞姿衍生而來的詩句,例如〈蛇手〉中:      我們不斷延伸   吐信   指尖的方向是你的渴求   女子收回手,空氣中已是戀戀的毒      『戀戀的毒』絕對會讓人低迴再三,特別是曾沈浸在愛、痴與狂等迷亂的讀者,一定心頭一震。」      顏艾琳:「(廖之韻)寫出了臺灣詩壇不曾有過的內外舞姿,撩人且動人。」      這是廖之韻的

第三本個人詩集。不同於前兩本是歷年詩作的發表收集,這本《好好舞》為一主題完整的作品。   「女子/女身」與「舞蹈」的聯繫可以多內在、多深刻?身為十年舞齡的肚皮舞孃,詩人寫下了舞孃的日常──舞蹈的美好,不只是上臺的那一刻,而是當舞蹈真正成為女子的生活方式。      女子有寫,女子有舞,女子是好。   《好好舞》以女子習舞、登臺表演、謝幕、回到日常練習的一循環歷程為創作與編排概念,像是試衣間、舞臺上的定位點、隨手丟棄的假睫毛,詩人想掌握的是一般女子內在靈魂的那些部分,也是以詩形式舞出生命的驕傲。      有了光,有了影   共舞,這世界   不孤單    名人推薦   宇文正/作家‧聯合

報副刊主任   江文瑜/詩人‧臺灣大學語言學研究所教授   沈眠/詩人   林達陽/詩人、作家   林德俊/熊與貓咖啡書房主人、臺灣藝術大學講師   林群盛/詩人   林禹瑄/詩人   許悔之/詩人、有鹿文化總經理   須文蔚/詩人、東華大學華文文學系教授   喜菡/有荷文學雜誌發行人、喜菡文學網的母親   馮瑀珊/新生代詩人、作家   蕭蕭/詩人、明道大學人文學院院長   顏艾琳/詩人     ~好好推薦~   ‧顏艾琳/詩人:   之韻用身體表現了女性肉體的豔麗姿態;用靈動的文字表現了詩的美好曲線。她寫出了臺灣詩壇不曾有過的內外舞姿,撩人且動人,請這位美麗的女子,繼續好好地舞動下去。  

    ‧許悔之/詩人‧有鹿文化總經理:   日暮江湖欲何之?詩有肉身舞成韻!   恭喜之韻出詩集,詩乃靈魂舞踏之幸福。      ‧小熊老師林德俊(熊與貓咖啡書房主人、臺灣藝術大學講師):   之韻的詩是臺灣新唯美派的代表,浪漫且熱情,這回她裙襬搖搖舞進了詩,獻上肢體和文字的雙重魅力,完整接合兩種藝術語言系統,堪稱顛峰之作。每個女子都是自己生命中的舞孃,妳如何以詩人之眼觀想自己的千姿萬態?打開這本詩集,看女孩和女人們好好舞,嫵媚地扮演自己。      ‧林禹瑄/詩人   舞臺即人生,生活即舞。穿過燈明燈滅、人聚人散,之韻藉由書寫那些纖細而狂熱的片段,綻放出身為女子最美好的姿態。      

席慕蓉愛情詩研究

為了解決摺疊造句的問題,作者吳奇穆 這樣論述:

台灣女詩人席慕蓉的愛情詩膾炙人口,曾廣泛流行,造成「席慕蓉現象」;然而學術界卻未予以重視,甚至頗有批評。讀者眾多、褒貶不一,是引發本研究的動機。分析文本、重新評價席慕蓉愛情詩,則是本研究的目的。由《畫詩》、《七里香》至《我摺疊著我的愛》等七本詩集中,筆者統計出152首愛情詩,本論文依據這些詩作,參酌其他研究資料,以「文本分析」、「語言學與修辭學」及「傳記式批評」為主要方法,探討席慕蓉愛情詩的內容思想和語言表現。 席慕蓉是兼有繪畫專業的作家,她從中學開始練習寫作,留學歐洲回國後逐漸在文壇嶄露頭角。她認為文學應以表現「美」為主,詩歌亦然。「美」就是對於生命與時光的體悟,所以她在意作

品內容能否感動人心、是否引起共鳴,至於寫作技巧則是她較少談論的。受到自身文學觀念的影響,她的詩歌創作以「愛情‧青春」、「親情‧鄉情」、「時光‧生命」為三大主題,並各有其發展階段。以席慕蓉的愛情詩而言,可分為醞釀期、高峰期、衰退期、谷底期四個時期,近來她的創作重心已逐漸改變。 要比較各首愛情詩的特色,便無法避免分類的問題。本論文嘗試以愛情發展的前後階段,將席慕蓉的愛情詩分為「求愛」、「相戀」、「婚姻」、「分手」、「重逢」、「回顧」六型,每種型態之下還有不同類別,並且針對所有愛情詩的內容作簡潔扼要的分析,以說明分類的依據。「求愛型」是指祈求愛情發生,「相戀型」指男女戀愛中的情形,「婚姻型」包

括了嫁娶、新婚、夫妻生活至悼亡的過程,「分手型」則是指情人分袂或夫妻離異前後的景遇,「重逢型」是指情人分袂或夫妻離異後的重逢情景,「回顧型」則是指長久分手後對於舊情的回憶。其思想特色表現於追求純潔忠貞的精神之愛、隱含憂患意識及宿命觀、多以回顧角度描繪愛情、超越性別意識,並且受到多元文化的影響。 優秀的文學作品,除了內容必須別出心裁之外,語言也需推敲琢磨。席慕蓉愛情詩在遣詞方面,慣用表達心理狀態的名詞、輕柔的形容詞和表示頻率的副詞;她也喜歡使用植物、江河、夜月、樸素色彩等自然意象。在造句方面,她常以祈使句謙卑陳述、以疑問句婉轉表達、以感嘆句增強文氣、以假設複句徵詢疑問;又擅於使用比喻,化抽

象情思為具體事物。在謀篇方面,席慕蓉習用複沓和對比手法來建立詩歌形式,並注意到詩作的時空結構。在聲律方面,她用排比和順敘句法營造節奏,用疊字和押韻來產生音樂美。 席慕蓉愛情詩呈現出「樸逸清婉、沉鍊和遠」的風格。詩中頌揚單純之愛,「一清如水」的情感不是其他愛情詩所能反映。她的愛情詩跨越了文壇藩籬,抒寫了男女心中都有的渴望。此外,席慕蓉愛情詩是對當代文學批評觀的質疑,提高了「傷春悲秋」的價值。在可預見的將來,她的愛情詩仍將被許多讀者傳頌。