故宮博物院文章的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

故宮博物院文章的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦賴毓芝,柯律格寫的 物見:四十八位物件的閱讀者,與他們所見的世界 和莊仲平的 港都洋裁師:藏在日治庶民生活與裁縫故事裡的微光都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自遠足文化 和三民所出版 。

國立中央大學 藝術學研究所 周芳美所指導 孫婷的 邵彌(1596-1642)的生平交遊與山水繪畫研究 (2021),提出故宮博物院文章關鍵因素是什麼,來自於邵彌、生平交遊、山水繪畫、奇拙、靈境。

而第二篇論文國立政治大學 中國文學系 鄭文惠所指導 黃璿璋的 後經典時代:現代視閾中的「四大奇書」及其改寫 (2021),提出因為有 四大奇書、現代文學與文化、故事新編、續書、後經典的重點而找出了 故宮博物院文章的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了故宮博物院文章,大家也想知道這些:

物見:四十八位物件的閱讀者,與他們所見的世界

為了解決故宮博物院文章的問題,作者賴毓芝,柯律格 這樣論述:

48位國際知名東亞藝術史與考古學者 多位大師首次聯手撰述   一人一物 以親身經歷為讀者解讀 他們看見了甚麼?如何看見? 解碼文物與藝術品中,蘊含的豐富語言與意義     當我們在博物館中看見文物,我們或許只看見它們最表面的模樣。         換作是長年浸淫在文物、藝術品中的大師級研究者,他們怎麼看見?他們又從「物」中解讀出甚麼訊息?         本書是一回史無前例的策畫。邀請48位國際上知名的東亞藝術史學者、考古學者,每人選擇一件物品,帶領我們進入這件物品的世界。         48位學者,每一位都閱物無數。當只能選擇一件,他們如

何選出最打動自己,最願意為之傾訴的文物?      他們選擇的物,有書畫、織品、陶瓷器、石器、出土破片、青銅器、石刻、版畫、電影、相片、早期印刷品、甚至大型宮殿建築。        他們與物的關係,有個人獨到的學術見解,有令人顫抖的文物重現世間,有終身難忘的觀看經驗,人與物一期一會的相遇。     ◇ 牛津大學藝術史名譽教授柯律格,回憶起在文徵明《古柏圖》上看到的小墨點   ◇ 紐約大學美術史研究所講座教授喬迅,將紫禁城當作一件物來觀察   ◇ 美國芝加哥大學斯德本特殊貢獻教授巫鴻,從《洛神賦圖》看宋代人的眼光   ◇ 唐獎得主、牛津大學中國藝術與考古教授羅

森,從青銅器看見北方畜牧民族對商代的影響   ◇ 國立臺灣大學藝術史研究所講座教授謝明良,看見一件北宋汝窯瓷器上的金繕修補痕跡   ◇ 東京大學東洋文化研究所教授板倉聖哲,參與了李公麟《五馬圖》再現世間的經過   ◇ 東京大學東洋文化研究所教授塚本麿充,在奈良的雪光中,看見適合觀賞宋畫的光線   ◇ 中研院史語所兼任研究員顏娟英,看見黃土水《甘露水》的佛教美術與現代美術密碼   ◇ 中研院史語所副研究員趙金勇,在下罟坑遺址遇見一名被歷史遺忘、但土地記得的火槍手     48位學者,不受限於傳統的分類框架,從一物出發,在個人深耕的研究關懷上,為我們暢言古今。從經典絕品

到日常一物、從在地視角到世界觀點、從追索脈絡到置身歷史、從傳統收藏流傳到當代展示意識……,種種豐沛動人的物我情事,以48篇文章凝縮於此書中。     物件,與觀看物件的人,都處於變動的時空歷程之中。只要我們去觀看,物與人永遠都在建立新的關係。48位作者現身說法,以他們親身的經驗與學養,向我們展示,「觀看」中的創造性與深度,物與人之間那種種獨特又別具魅力的關係。     【設計理念說明】   本書由青年設計師徐睿紳操刀設計,在概念上將乘載了48個物件的書籍本身,也當作第49個物件來設計。書本的裝幀,經歷有多道手工製作程序。      讀者所收到的成書保留了製作過程獨一無

二的手工感,因此任一本可能從封面、封底、書背、書口,以至書腰,在外觀上都因手工製作而略有不同。  

邵彌(1596-1642)的生平交遊與山水繪畫研究

為了解決故宮博物院文章的問題,作者孫婷 這樣論述:

在風起雲湧的明末時期,邵彌以其詩書畫理想聞名於世,延續至清初仍未消退。然而,由於其生平資料匱乏,作品散落各地,故現今學界多聚焦於邵彌的生卒年判定,而忽視了他的個人發展趨勢,對其畫作的闡釋更是少之又少。因此,本文旨在探討明末畫家邵彌的生平交遊與繪畫藝術成就,在前人研究的基礎上,繼續深入挖掘其生平資料與交遊紀錄,以豐富地呈現畫家的個人面貌,同時透過他各個時期的繪畫作品,尤以「仿古山水」、「名勝山水」與「靈境山水」為例,探求邵彌在繪畫創作上的風格與思想轉變。本文共分為三個章節。首先,第一章節將梳理邵彌的生平概況與交遊範圍,主要圍繞自扃與吳偉業二人的論述展開,以至邵彌與沈顥、文從簡等其他好友的互動往

來,瞭解其在吳地文人圈的聲名發展,還原其真實生活環境。其次,第二章節以晚明尚「奇」的風氣作為切入點,舉例說明邵彌1625 年至 1627 年摹仿宋元諸家以及 1634 年以後臨習吳門畫派的經驗與創新,並以畫家「仿古山水」的奇拙態勢,探究其在摹仿前人經典時的獨到之處。第三章節則以 1638 年的「靈境山水」作為研究方向,通過回溯邵彌所繪「名勝」、「靈境」畫作,展現畫家在現實與夢境之間的掙扎想像,及其 1642 年超脫形跡的過程。

港都洋裁師:藏在日治庶民生活與裁縫故事裡的微光

為了解決故宮博物院文章的問題,作者莊仲平 這樣論述:

結合《大港的女兒》的時代開闊視野 與《糸子的洋裝店》的人生奮鬥精神 承載日治少女夢想的半紀實小說,重磅推出! 旗津港邊的洋裁鋪正式開張!     裁縫師,在服裝史上從來不曾獨領風騷。   但在那最輝煌的年代,   裁縫師曾是家庭經濟的支柱、服裝現代化的重要推手,   更甚,是無數少女心目中的夢幻職業……     1920年誕生的秀絃,在旗津的尋常人家成長,因緣際會下赴日學習裁縫。   從學習人體實際測量、設計製圖、繪紙版、剪裁布料,   到粗縫試樣、試穿、修正和縫製等等的縫紉技藝,   她拾起裁縫剪的巧手再也沒有放下。     1940至1970年是服裝史上變化最大的時期,而秀絃躬逢其盛─

─   她正好參與了這場跨時代的演變!   形式上,從數百年不變的唐衫、和服演變成為洋裝;   功能面,服裝從保暖實用物躍升為裝飾品,更是代表著個人品味與時尚。   而經歷戰爭空襲後的困苦日子,堅強的她以針線撐起一個完整的家。     留學時期日本老師曾說過:「能夠讓客人滿意的裁縫師也太幸福了。」   秀絃要如何在生活的縫隙中實踐美學精神,以獨到的品味滿足遠道而來的客人?   如何隨著工業化發展適應新型縫紉機種,面對新造型、新布料和新剪裁方式的挑戰?   如何在編竹夾泥的簡陋房舍中,與丈夫相互扶持、掙錢養家,培育四個嗷嗷待哺的孩子?     旗津混合鹹腥海味的風仍然不停吹拂,平凡生活中隱藏著淡

淡微光。   透過秀絃的故事,見證手工洋裁的興衰、港都地區的發展,以及日治時代一個庶民家族的起落。      ▍作家說書 ▍   《港都洋裁師──藏在日治庶民生活與裁縫故事裡的微光》作者莊仲平先生專訪|三民書局   www.youtube.com/watch?v=HDP25C7ZLYo 本書特色     #作者怎麼寫   作者莊仲平以母親陳壽賢女士為藍本,書中化名為秀絃──   一位日治晚期赴日求學的少女,描述她平凡又奇特的洋裁生涯。   他為思念而動筆,為不願遺忘而書寫:   「從小看著母親踩踏裁縫車的背影長大,   在她九十餘歲生命的最後,陪伴她共同生活的兩年時光,   母親告訴我許多年

輕時代的往事,有些是久已遺忘,卻又靈光乍現的事。   於是我以她口述求學與裁縫的經歷為主題,寫下這部故事。」     #鄉愁怎麼解   呼喚遊子記憶深處的旗津海岸:   坐在旗後渡船場海邊,微風帶著潮濕水氣,迎面吹來,你將重新發現港都之美。   那是一種混合著鹹味、海藻和魚腥的味道,是家鄉溫暖的氣息。   「望著燈火通明的船隻進出,各式各樣的輪船、軍艦及漁船,   以雄偉的身段破浪前進。   不知它們從何處而來?出港的船,又將駛往何方?   夜晚船上的燈光就像一座聖誕樹,在黑夜中神祕地閃爍迷離,   此時整個世界彷彿靜了下來,只剩仍在一旁劈啪作響的海濤聲。」     #照片怎麼憶   書中收錄

30幀珍貴老照片,承載洋裁師一生的悠悠歲月。   包含日本洋裁學校《入學案內》小冊子、大阪商船公司的客貨船高砂丸明信片,   作者母親陳壽賢女士的公學校畢業照、她身著親手縫製服裝的數張寫真等。   讓影像說故事,訴說一個關於家族書寫、職人精神、在地文史,乃至於時代記述的精采故事。     #歷史怎麼讀   半紀實小說奠基於史實之上,全書嚴謹考據日治研究文獻,   爬梳如《歷史學報》、《高雄文獻》、《帝國主義下之臺灣》等史料,   帶領讀者重回歷史現場,見證時代變遷。   而秀絃的故事歷經政權交替,行文使用的語言包含臺語、日語等,   輔以拼音與註釋解釋之。     #書名怎麼來   小說女主角

秀絃自幼的生活空間,是相當「港都的」,   天天看得到海浪,時時有各種船隻,她對於港邊景物早習以為常,   除了住家所在的旗津,鹽埕埔、哈瑪星、打狗等地區也都曾有她的足跡。     書名使用「港都」一詞,   讓人耳畔不禁響起〈港都夜雨〉、〈再會呀港都〉等樂音,   再搭配「洋裁師」一職,既符合秀絃的時代內涵,   也緊扣現今社會回憶起的日治生活感,成了故事最好的破題。     #編輯怎麼說   洋裁師,   是個現代幾乎消失、但只要提起就能迅速召喚出時代氛圍的職業類型。   跟著秀絃的腳步回到日治時期,對裁縫品味的啟蒙、感受校園洋溢的氣息,   不難理解那段青春歲月是如何令人著迷。   而往

後的她,憑藉著這一技之長,在穿針引線與縫紉機的踩踏中忙碌,   辛苦地賺取貼補生活的每一分錢,   更可以窺見「女性持家」成為戰後維持家庭經濟的重要來源之一,   是以往在時代小說中較為罕見觸及的敘事題材,   故事一如她給人的氣質,那身淡雅的衣服,素淨臉上那淡淡粉餅的氣味,   在柴米油鹽之中留下獨特餘韻。   真情推薦   (依姓氏筆畫排序)   王文翠|高雄市政府文化局局長   吳鈞堯|作家   林佩穎|圖文創作者   莊伯和|藝術學者   張郅忻|作家   張隆志|中央研究院臺灣史研究所副研究員   粘碧華|國立故宮博物院織繡收藏諮詢顧問   曾永義|中央研究院院士   鍾文音|作家

  好評推薦     #關於家族書寫   大時代中,人越發渺小,尤其是願望、尤其是女人,常因柴米油鹽,向命運低頭。本書告訴我們,履行的意義在勇敢,跟自已說話並非空泛說法,故能實踐自己與眾人的心願。這是愛。慶幸愛自己、愛社會的陳壽賢女士,有愛她的兒子莊仲平,以書寫刺繡生命史與產業史。——吳鈞堯(作家)     #關於在地文史   透過作者的筆觸,我們得以在回憶與場景來回穿梭,日本東京的少女旖旎風光、高雄旗津的幼時記憶、二戰後臺北與高雄的民生變化。秀絃以身為女性的強韌,用一把剪刀剪裁了自己與家人的人生片段,也編織了一幕幕深刻的人生風景。——林佩穎(圖文創作者)     #關於家庭記憶   母親婚

前生活優渥,曾赴日學習時髦洋裁,沒想到這門少女時代的私房手藝,竟在婚後成為分擔家計的助力,也是一種時代女性的典型吧?——莊伯和(藝術學者)     #關於時代記述   本書作者從家族記憶出發,以母親洋裁生涯為題材,用小說方式帶領讀者重返臺灣近代女性的跨國教育生活史。書中記錄了豐富生動的服裝裁縫實作知識,更見證了1940至1970年代的女性時尚變遷,以及高雄旗津歷經二戰和白恐的人物興衰,值得大家細細閲讀!——張隆志(中央研究院臺灣史研究所副研究員)     #關於職人精神   「能夠讓客人滿意的裁縫師也太幸福了。」書中這看起來簡單的一句話,其實是應用美術的精神之所在,也是高級客製化藝品的美學標準

!讀來讓當過設計師、深知開店經營甘苦的我感動不已!(節錄)——粘碧華(國立故宮博物院織繡收藏諮詢顧問)  

後經典時代:現代視閾中的「四大奇書」及其改寫

為了解決故宮博物院文章的問題,作者黃璿璋 這樣論述:

《三國志通俗演義》、《忠義水滸傳》、《西遊記》和《金瓶梅詞話》在中國文學史上被譽為明代最傑出的四部小說。四部小說出版後,經明清評點家、現當代評論者的詮解,認為它們在敘事、結構、人物塑造與美學建構的優異表現皆非同時代作品可及,堪稱為「經典」之「四大奇書」。亦即,所謂「四大奇書」是小說「經典」,其實是文學史的後見之明。四部小說在文人化或經典化以前,歷「說故事」的表演、書寫、行銷、閱讀、評論等群體互動行為之生產,體現中國小說「世代累積型」的特色。四部小說早在成為「定本」以前,「故事」在不斷地「言說」與「閱讀」之間,成為了社群共同參與的文化資產。現存諸多明清古典小說「續書」,即是在續寫、翻案的改編行

為裡,反映創作者「當下」面對的價值更新與社會情境,是為一場集體的、世代相傳的,編織意義的行動。在中國現代化時期,「說故事」的傳統仍持續發生。對於「四大奇書」的現代新編,歷來學者較關注於晚清「新小說」所傳達的「啟蒙救國」,民國以後的研究卻付之闕如,泰半聚焦魯迅以來,五四新文學的「故事新編」體對古代歷史、傳說的改造發明。然而,晚清以後文人,仍仿照「新小說」的「章回體」敘事模式,持續以改寫行動思考古典名著「四大奇書」的現代轉型與文本更新,並藉由現代報刊、影戲等新媒體的傳播,獲得廣大的閱讀群眾與迴響。這批作者的身分多屬鴛鴦蝴蝶派、喜劇作家、滿洲遺民,甚至是不具名的作品。相對於以「五四」為標竿的菁英文學

家,這些經典文學史的邊緣人物,其創作往往被視為文化的「雜質」,但他們與五四「新文學」的故事新編者,同樣是在回應「現代性」中的「傳統性」,且更彰顯出一個時代整體庶民的精神面貌與價值。本文對照魯迅與五四文學以來「故事新編」體的小說發生學,並透過文學史料的重新探勘,觀察現代作家對於「四大奇書」的改編情形,嘗試打開過往經典文學史與文化史的多重視點。本文並關注晚清以後的現代作家,如何對古典小說極具代表性的「四大奇書」進行「再書寫」與「再閱讀」,於「通俗性」與「傳統性」之中言說「現代性」,並強調經典原著的符號系統,如何在全球化知識環流中被解構與重構。題中的「後經典」,即用以命名這些「經典」之後,以拆寫、重

組古典元素,使文學主題以及文化符號擴散轉化的作品。本文除對個別作家與作品進行微觀研究,探索重寫文本背後的重要形塑因子外,也宏觀式地為「四大奇書」勾勒出四種現代的閱讀軸線:歷史與狂歡、江湖與遺民、神魔與啟蒙、淫婦與烈女。此四種軸線分別是在「故事—新編」之間分屬「傳統—現代」的游移命題,亦為創作者在「三國」、「水滸」、「西遊」、「金瓶梅」的古典故事框架中,以脈絡化或去脈絡化的方式,進而關切歷史、族裔、啟蒙與性別的策略。透過鬆動原有文本的符號內容,轉化至新的情境加以擴寫,在遊戲與油滑之中施加諷喻,這並非是一勞永逸的事業,而是一場永無止境的言說。本文即試圖在學界既有的「明清續書」、「故事新編」等研究基

礎上,將時間軸從明清擴大延伸至現當代文學與文化,嘗試勾勒一種「後經典」的敘事學/續事學。