朵舒洗衣球評價的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

朵舒洗衣球評價的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦洪娟基李種?寫的 我的第一本法語萬用會話:一本搞定人在法國的大小事!超過500個分類場合,超詳細、份量十足的生活法語(附法語會話MP3) 和傑克.凱堔的 鄰家女孩都 可以從中找到所需的評價。

另外網站朵舒銀離子抗菌洗衣膠囊(洗衣球)。銀離子深層抗菌除臭三合一也說明:Lulu平常習慣用洗衣精洗衣服,最近入手這款朵舒銀離子抗菌洗衣膠囊(洗衣球),覺得非常方便,11kg以下的洗衣槽只要放入一顆洗衣球,就可以讓衣物乾淨, ...

這兩本書分別來自國際學村 和小異所出版 。

最後網站好物實測 Ag+朵舒銀離子洗衣膠囊(洗衣球)。使用獨家蛋白酵素則補充:EVA好物推薦✨ 朵舒銀離子深層抗菌除臭三合一洗衣膠囊✨ │三效合一洗衣膠囊│ 說真的,燕仔真的很喜歡使用洗衣球, 因為使用上真的很方便, ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了朵舒洗衣球評價,大家也想知道這些:

我的第一本法語萬用會話:一本搞定人在法國的大小事!超過500個分類場合,超詳細、份量十足的生活法語(附法語會話MP3)

為了解決朵舒洗衣球評價的問題,作者洪娟基李種? 這樣論述:

這本法語會話書之所以敢稱「萬用」,關鍵在於… 系統化設計:從發音、文法、單字到會話的漸進式學習 適用對象多:從零基礎發音、字母學習,到DELF A1 ~ B2程度皆可用 適用場合廣:超過500個場合,走到哪就用到哪 分類極詳細:細分成不同使用時機、目的、對象 適用用途多:適用於旅遊、留遊學、交朋友、任何表達 就像「萬用包」,容量大+分類夾層多+需要的馬上找得到! 所到之處,你的法語表達無死角、溝通不設限!   你可能會以為,本書的「會話篇」翻開後會是…   【招呼語】   Bonjour. 你好。   Bonne journée. 祝你有個美好的一天。   Au revoir. 再見。   

Bonsoir. 晚安。   …   像這樣一句接一句地通通都擺放在同一大段,隸屬同一主題,但每句之間卻不見得相關…   其實,你想要的絕對不僅僅如此,本書所給的超乎你想像。   ★ 與人見面說「你好」,除了Bonjour,你還可以說:   【表達「你好」「一切都還順利嗎」時】   Ça va ? 你好嗎?   Ça va bien? 你好嗎?   【表達「你好」,熟人之間的打招呼】   Salut. 你好。   【表達「大家好」,同時向兩人以上打招呼時】   Bonjour à tous. 大家好   【詢問「過得如何呢」時】   Comment allez-vous ? 您過得好嗎

?(對方為長輩或關係較疏遠時)   Comment ça va ? 你過得好嗎?   【詢問「你還好吧?」,用於親近的人之間】   Tu vas bien ? 你還好吧?   Ça roule ? 還好吧?(用於非常要好的關係之間)   ★ 回應對方的招呼語,除了Bonjour,你還可以說:   【表達「很好」「一切順利」時】   Ça va. 很好,一切順利。 (主要是回應對方的Ça va ?)   Très bien. 很好。   【表達「還好」「不錯」時】   Pas mal. 不錯。   Comme ci comme ça. 馬馬虎虎。   Bof. 還好。   ★ 在法國餐廳

,若想要喝水,遇到服務生開口就說「eau(水)」,小心 !送來你面前的水,可能要花你約4.5歐元以上不等。   想喝免費的水,就要跟服務生說「une carafe d’eau」或是「de l’eau du robinet」。因為是可以飲用的自來水,所以不會另外收費。   ★ 和法國人喝酒時,有哪些法文是你可以說的呢 ?   【想要乾杯時】   À votre santé. 乾杯。(字面意義:致您的健康;祝您健康)   Santé. 乾杯。(簡化於À votre santé)   Allez, trinquons. 來,乾杯。   【酒量不好時】   Je tiens mal l’alcoo

l. 我酒量不好。   【喝醉時】   Je suis ivre. 我醉了。   Il est complètement fait. 他完全醉了。   ★ 在法國挑選保養品時,關於肌膚有哪些要知道的詞彙呢 ?   油性肌膚:la peau grasse   敏感性肌膚:la peau sensible   乾燥性肌膚:la peau sèche   為肌膚保濕:hydrater la peau   ★ 法國人想叫別人閉嘴或想要自己靜一靜時,你知道他們會怎麼說嗎?   Tais-toi ! 閉嘴!   Ta gueule ! 你的狗嘴(給我閉上)!   Ça suffit, laisse-

moi tranquille ! 夠了,別來煩我!   Ça ne te regarde pas. 不關你的事!   最萬用的法語會話書,將法國人每天用的表達,整理成好用、好查、易懂的學習單元。擁有本書,讓你在法國從早到晚,無論是上學、上班、上飛機、上餐廳、上網、上街購物、上畫廊、上酒館,就算是零基礎,只要法語萬用包在身,法語隨時都能輕鬆表達!   沒門檻|就算連發音、字母都不懂,本書也能從頭教   我連發音都不會,要會話書幹嘛?錯錯錯,這本法語會話書不一樣,本書從最基礎的字母、發音開始教起,就算零基礎,也能迅速學會發音,再搭配本書萬用的句子,可以讓你的法語越說越完美,跟法國人講的法語一樣

優雅好聽。   超簡單|翻開本書,想怎麼用就怎麼用   任何場合想說什麼就說什麼!不論是翻到「單字篇」還是「會話篇」,就算是一個字也能溝通。只要選好主題、場合,找到需要的表達,邊看邊唸,就算用指的,也能用本書表達、溝通、交朋友。     極詳細|依主題、場合、目的、使用時機來分類,讓你的法語表達無設限   不只是「單字篇」與「會話篇」,還依主題、場合、目的、使用時機來整理,收錄了像是「與人見面、日常瑣事、各地點」等場合,還細分成如「問候、自我介紹、講電話、飲酒、興趣、寵物、購物、約會、求職」等實用主題。    極方便|清楚的查找功能   為了方便查詢,本書附上了極詳細的目錄,供你快速找到所

需的主題與表達。法語會話句上標示了中文翻譯,部分會話句有標示使用時機、使用對象等等說明,是一本方便使用的法語會話大全。   極廣泛|適用於旅遊、日常生活、自我介紹、個人表達、一般書寫等等用途   本書有一大篇關於旅遊的表達(如在機場、在飛機上到住宿等等主題的表達),以及在當地生活各場合對話中會用到的表達。此外,像是自我介紹、聊興趣、工作、表達情緒、情感等等個人的表達也收錄在其中,可用於日常生活中的口說或者是一般的心情書寫、貼文之用途。   極生活|實用的文化知識與當地資訊   本書蒐集了許多與法國相關的文化知識與當地資訊,讓你在學語言之餘也能補充知識、掌握資訊。像是介紹法國的節日、法國的夏

時制、法國各類型餐廳的法文名稱,在法國遇到緊急狀況時,可以撥打的電話號碼有哪些,法國人對情人的暱稱有哪些,以及一些有趣的法文俗語、慣用語,例如:   Il tombe des cordes. 忽然下起大雨。(字面意義:繩子從天而降)   Il pleut comme vache qui pisse. 傾盆大雨。﹙字面意義:雨下得像母牛在尿尿﹚   bayer aux corneilles 呆望著天空,虛度光陰(字面意義:望著烏鴉發呆)   【本書適用於以下讀者】   1. 法語初學者   2. 要到法語系國家旅遊、留遊學、打工度假、洽商、在當地生活的人   3. 想考法語檢定A1~B2的讀者

  4. 已有基礎、想繼續提升法語能力的讀者   5. 想要自學法語的讀者,或用作法語教學教材的老師 本書特色   特點一 循序漸近的單元安排,從字母、發音到單字與會話,適合自學也宜作教材   雖然是一本法語會話書,但一開始仍整理了基礎的內容,像是「法文字母」、「法文發音」,以及一些「基本文法」,接著才是正文的「單字篇」與「各場合會話」,讓初學者也能搞懂法語的邏輯,能與母語人士溝通。   特點二 在法國常用的法語詞彙、會話表達,本書全收錄!   特別為初學者、中級程度學習者所製作的法語單字、會話書。是從DELF(法國教育部認可之法語鑑定文憑考試)A1~B2程度所需的詞彙中,選出的實用單

字與會話。分成12章(12個主題),再用500個以上的小標題(場合、目的)帶出超過3500句的日常會話。   特點三 一目了然,看圖學會基本單字   和500多張生活化的插圖一起輕鬆記單字!無論是自我介紹、職場、生活等所需的單字,或是與興趣、感情等不同主題相關的重要詞彙等,全都附上可愛插圖收錄在本書中。   特點四 輕鬆了解法國文化的「知識補給站」   結合作者多年來在法國生活的種種經驗,以及廣泛蒐集關於法國社會、法國文化等等的豐富資訊,讓讀者更認識法國文化,能夠在學習法語的同時,一邊增廣見聞,打開視野。   特點五 時時提醒你的小標註   對我們來說,法文是不同於英文的另一個陌生的語言

系統,因此為幫助學習者隨時能看懂、隨時記住,本書在單字部分標示法文音標、中文翻譯、陰陽性以及詞性,在會話的一些重要詞彙下方也有特別標上法文音標等等說明,時時為學習者提供貼心的提醒。   特點六 附上法語【單字+會話】訓練MP3,讓你一邊聽、一邊唸、一邊學、立即活用!   本書附上MP3,從一開始的法語字母、基本單字到會話句都有音檔錄製。雖然書中有部分標記法文音標,但實際發音還是建議聽MP3裡的法語,邊聽、邊跟著唸,讓學習效果更上一層樓。   作者簡介 洪娟基   喜愛法國文學,大學就讀梨花女子大學法文系,並取得法國文學碩士學位,是個愛好文學,熱愛音樂、電影的夢想家,有志於研究法語的學

習法,活躍於相關領域,不斷嘗試新挑戰。   李種?   就讀明德外語高中時與法語結下不解之緣,一路和法語同甘共苦,就讀誠信女子大學法文系、梨花女子大學翻譯研究所的碩士、博士課程。喜歡文學和旅行,愛喝啤酒,享受自由自在的生活。   譯者簡介 劉徽   國立政治大學韓國語文學系畢業,曾赴韓國成均館大學交換學生一年,喜好旅遊、閱讀,對各地文化、歷史深感興趣,現為專職譯者。 基本概念 Unité 1 法語字母 Unité 2 法語的特色   Chapitre 01 與法國人的初次見面 Unité 1   問候 不同時段的問候語 初次見面 久別重逢 向對方問好 回答對方的問候 道別 表示歡迎

需要跟對方說話時 想換話題的時候   Unité 2   自我介紹 詢問對方的個人基本資料 自我介紹 敘述個人基本資料 向人做介紹   Unité 3   道謝 道謝1 道謝2 回應對方的道謝   Unité 4   道歉 道歉 當我犯錯時 當犯錯的是別人時 回應對方的道歉   Unité 5   應答 沒聽清楚時 請求別人諒解或協助時 確定的回應 不確定的回應 婉拒 其他回應 表示認同 表示不認同 表達反對意見   Unité 6   提醒&勸告 提醒1 提醒2 勸告1 勸告2   Unité 7   其他 尊敬 稱讚 鼓勵 請託 催促 正面的推測 負面的推測 同情 責備   Chapitr

e 02 日常瑣事 Unité 1   一日生活 起床 盥洗 用餐 穿衣服&化妝 看電視 上床睡覺 睡覺習慣 睡眠 作夢   Unité 2   家 使用洗手間 廁所禮儀 在浴室 在客廳 在廚房 冰箱 烹飪 在餐桌上 用餐禮儀1 用餐禮儀2 洗碗 衛生 打掃 垃圾分類 洗衣服 居家佈置   Unité 3   開車&交通 開車1 開車2 停車 塞車 違反交通規則 地鐵   Unité 4   搬家 到房仲公司找房子 詢問租屋條件 簽訂租屋契約 搬家計畫 打包行李 搬家費用 整理   Unité 5   講電話 打電話 接電話 將電話交給別人接聽 晚點再打(電話) 無法接聽電話的時候  留言 

打錯電話 掛電話 其他電話常用句   Chapitre 03 噓寒問暖的一句話! Unité 1   天氣&季節 問天氣 氣象預報 晴天 陰天 雨天 打雷&閃電 春天的天氣 沙塵暴 雨季 夏天的天氣 風災 乾旱 水災 秋天的天氣 楓紅 冬天的天氣 雪 季節   Unité 2   節日&紀念日 新年 主顯節 聖誕節1 聖誕節2 復活節 生日1 生日2 祝賀   Unité 3   飲酒 酒量 喝醉 對飲酒的建議 對酒的嗜好 戒酒 其他與酒相關的表達   Unité 4   吸菸 吸菸 香菸 戒菸1 戒菸2   Unité 5   休閒娛樂 詢問休閒娛樂 提到自己的休閒娛樂 照相 運動 季節性的

運動 球類運動 音樂欣賞 演奏樂器 美術欣賞 電影欣賞 上電影院 閱讀 其他興趣   Unité 6   寵物 寵物1 寵物2 養狗1 養狗2 養狗3 養貓 其他類型的寵物   Unité 7   園藝 園藝1 園藝2   Chapitre 04 看看鏡子裡的我:我的身體 Unité 1   身體 身體的特徵 體重 體格&其他   Unité 2   臉&皮膚 樣貌&臉蛋 臉型 皮膚 膚質   Unité 3   五官 眼睛1 眼睛2 視力 鼻子 耳朵 嘴和嘴唇 與嘴巴相關的動作 口腔 與牙齒相關的表達   Unité 4   髮型&鬍子 髮型 髮型&鬍子   Unité 5   外型 外型1

外型2 長得像某人 長得不好看   Unité 6   服裝 穿著的喜好 穿著1 穿著2 穿著3   Unité 7   化妝 化妝1 化妝2 化妝3   Chapitre 05 各場合的表達 Unité 1 用餐 推薦餐廳 預訂餐廳 沒有預訂餐廳時 看菜單 點餐-飲料 點餐-主菜1 點餐-主菜2 點餐-甜點 抱怨 向店員/服務生反應需求 對餐點的評價 結帳 到速食店 在咖啡館 其他與餐廳相關的表達   Unité 2 購物 購物 購物中心 服飾店1 服飾店2 鞋店 化妝品店 決定購買 市集 食品店&超市 跳蚤市場 打折 結帳 分期付款 退、換貨   Unité 3 醫院&藥局 預約&接受掛

號 看診 外科 內科-感冒 內科-發燒 內科-消化機能 牙科-牙痛 牙科-蛀牙 其他症狀 住院&出院 開刀 醫療費用&醫療保險 探病 處方箋 藥局   Unité 4 銀行&郵局 開戶 存/提款 匯款 使用提款機 信用卡 換匯 匯率 貸款 其他與銀行相關的表達 寄信 寄包裹 其他與郵局相關的表達   Unité 5 圖書館 圖書館 借書 還書 逾期&續借   Unité 6 美術館&博物館 參觀指南 說明位置 購買紀念品 其他與美術館&博物館相關的表達   Unité 7 髮廊 確認髮型 剪髮1 剪髮2 燙髮 染髮 美甲 其他與美容相關的表達   Unité 8 洗衣店 送洗 取件 確認 去漬

修改衣服   Unité 9 租車&加油站 租車 還車 加油站1 加油站2 洗車&保養   Unité 10 書店 書店 找書1 找書2 找書3 買書 網路書店 二手書店   Unité 11 宗教 基督教 教會活動 教會的其他活動 伊斯蘭教 其他與宗教相關的表達1 其他與宗教相關的表達2   Unité 12 遊樂園&健身房 遊樂園的指南 遊樂園的使用規則 加入健身房會員 使用健身房   Unité 13 電影院&表演藝術中心 電影院 電影票 看電影的禮節 音樂會 其他與表演相關的表達   Unité 14 酒館&夜店 酒館 相約去喝酒 勸酒 選酒 夜店   Unité 15 派對 籌備派

對 邀請參加派對 派對結束後 各式各樣的派對   Chapitre 06 表達自己的情緒 Unité 1 正面情緒 開心的1 開心的2 幸福的 放心的 滿意的 足夠的 有趣的   Unité 2 負面情緒 悲傷的 痛苦的 失望的 生氣1 生氣2 討厭 委屈 後悔 羞愧 擔憂 致哀 害怕 驚訝1 驚訝2 受夠了,膩了 不耐煩 厭煩 惋惜 緊張 焦慮 抱怨 神經質的   Unité 3 個性 樂觀的 乖的 積極進取的 單純的 內向的 優柔寡斷的 悲觀的 自私的   Unité 4 好惡 喜歡 討厭,不喜歡   Chapitre 07 愛情 Unité 1 約會&戀愛 與對方的初次見面 見面後的評價

約會1 約會2 約會3 戀愛建言1 戀愛建言2   Unité 2 愛情 愛情1 愛情2   Unité 3 吵架&分手 嫉妒&背叛 吵架 分手1 分手2 其他1 其他2   Unité 4 結婚 求婚 婚前準備1 婚前準備2 邀請參加婚禮1 邀請參加婚禮2 婚禮1 婚禮2 婚姻生活 分居&離婚   Unité 5 懷孕&育兒 懷孕 育兒1 育兒2   Chapitre 08 上學 Unité 1 上學、放學 上學1 上學2 放學   Unité 2 入學&畢業 入學1 入學2 升學 新生 畢業 畢業條件 其他   Unité 3 校園生活 校園生活 開學前 選課 課程的難易度 學習態度 其

他與上課相關的表達 寫作業 作業評分 寫完作業後 其他與作業相關的表達 考試前 考完試之後 考試結果 成績單 出色的成績1 出色的成績2 不好的成績 其他與成績相關的表達   Unité 4 放假 放假前 假期規劃 暑假 聖誕假期 寒假 開學後   Chapitre 09 工作 Unité 1 上、下班 上班 準時上班不容易 其他與上班相關的表達 下班 愉快的下班時間 下班前五分鐘 早退   Unité 2 職務 負責的職務1 負責的職務2 工作繁忙 工作指派&監督1 工作指派&監督2 回報工作指派 外勤&其他 工作條件 薪資1 薪資2 獎金 出差 壓力&抱怨1 壓力&抱怨2 談論公司同事 升

職 開始開會 開會中 會議作結   Unité 3 休假 休假1 休假2 其他與休假相關的表達   Unité 4 商務場合 拜訪合作對象 宣傳 介紹產品1 介紹產品2 諮詢 下訂單 協商 配送 客訴   Unité 5 解雇&離職 解雇 離職 其他   Unité 6 求職 求職 履歷 面試 面試官的問話   Chapitre 10 旅行 Unité 1 出發前 旅遊規畫 預購交通票券1 預購交通票券2 護照&簽證   Unité 2 在機場 去機場 開票 登機 海關 免稅店 出境檢查 安全檢查 入境檢查 接機 其他與機場相關的表達   Unité 3 在飛機上 找座位 機艙內 飛機餐  

Unité 4 在火車上 買火車票 搭火車 在車廂內 到站 其他與火車相關的表達   Unité 5 住宿 訂房1 訂房2 入住 退房 使用旅館設施 住宿問題   Unité 6 觀光 旅遊服務中心 跟團旅遊 旅遊導覽 問路1 問路2 參觀 其他與觀光相關的表達   Unité 7 交通 公車 船 地鐵 腳踏車 其他與交通相關的表達   Chapitre 11 危急時請這樣說! Unité 1 緊急情況 緊急情況 救護車1 救護車2   Unité 2 迷路 迷路 兒童走失   Unité 3 事件&意外 物品遺失 物品遺失的申報&失物招領中心 偷竊 扒手 詐騙 報警 交通事故1 交通事故2

緊急事故 火災 天然災害   Chapitre 12 數位時代必備用語! Unité 1 電腦相關產品 電腦 顯示器 鍵盤&滑鼠 印表機&掃描器 電腦性能 作業系統&軟體 文書處理 儲存&管理檔案   Unité 2 網路 網路1 網路2 電子郵件 SNS社群網站   Unité 3 手機 手機 手機相關問題 手機的功能 簡訊 鈴聲   Unité 4 其他電子產品 數位相機 筆記型電腦 平板電腦 前言 我們熟悉的語言之一,法語   從台灣到法國,光搭飛機就需要十四個小時,語言文化更是天差地遠。然而意想不到的是,對台灣人而言,法語竟是熟悉的外語之一。像是耳熟能詳、路上常見的量販店「家樂

福」(Carrefour),幾乎是熟到不行的法國印象。我們甚至也能輕易唸出「香奈兒Chanel」、「歐舒丹L'OCCITANE」、「GUCCI」、「Longchamp」這些法國品牌。週末在家或是到早午餐店、下午茶店用餐,吃個可麗餅(crêpe)、舒芙蕾(soufflé)、可頌(croissant)、馬卡龍(macaron)等等,對我們來說這些東西一點也不陌生,甚至連台語的「肥皂」都能唸出帶有法文savon(肥皂)的發音。而且每逢假日或是在空閒時,有些人也開始流行所謂「法式野餐」,享受在法式浪漫的氛圍裡。對台灣人而言,法國不再是個遙遠的國家。   儘管如此,學習法語還是一條遙遠又艱辛的路,無論

是困難的發音,複雜的動詞變化,以及令人頭痛的文法,在嘗試挑戰法語的學習者中,能夠堅持到最後的人確實不多。   然而,法語卻也是世界上許多場合都派得上用場的語言。不僅僅是一些國際機構的官方語言,同時也是全世界三十幾個國家的官方語言,對於想進軍國際市場的人來說,法語的重要性並不亞於英語,可見辛苦還是有回報的。   法語雖然複雜難學,卻越學越能感受它的魅力。我們編纂此書正是為了分享這種樂趣,並以實用的日常會話、常用到的句子,以及必須知道的正確用法,取代複雜的文法規則。   本書在幾個重要處標示法語音標,並附上MP3,為各位解決發音上的困擾,幫助各位矯正容易混淆的發音或錯誤的發音習慣。   感

謝和我們一起努力製作出這本書的Language Books和熱心的Najat Sifer,以及為我們加油打氣的每一個人。學習法語一路走來艱辛卻也很有趣,祝福踏上這個旅程的各位,都能收穫滿滿。   Bon courage! 洪娟基,李種?

朵舒洗衣球評價進入發燒排行的影片

這是馬來西亞倒數第二個Vlog了,下次最後一集出完之後就是明年見了大馬,謝謝這半個月的照顧,依然喜歡KL ❤️

*Stephanie的Airbnb資訊 - Romance CoupleHome @ EST Near KL Sentral
https://www.airbnb.com.tw/rooms/24668440?location=Kuala%20Lumpur%20Malaysia

*屋主 : Stephanie
*電話:(+6) 0176734071 (國外聯繫要在前面加上+6)
*微信WeChat帳號 : propertyprincess

*房價一晚:1073台幣 (約142馬幣)
*公共設施:無邊際游泳池,桑拿,健身房,遊戲室,圖書館等
*家用設施:包括微波爐,洗衣機,空調,熨斗,吹風機,盥洗用品,毛巾,網路等(一樣不缺)

Stephanie是一位非常盡責且快速回覆的房東,可以從Airbnb聯繫她或是也可直接聯繫她電話或微信(資訊如上) , 實際入住房子非常乾淨幾乎是一塵不染,落地窗的採光本人大推!地理位置有聯通橋到對面的捷運站離KL Sentral (類似台北的北車,三鐵共構) 就一站,也有到KL最大Shopping Mall - Mid Valley免費接駁車搭乘,便利商店/珍奶店/星巴克/老街場舊咖啡/餐廳都在對面捷運站,找不到缺點啦價錢也超便宜CP破表了就這樣,不知道還能怎麼表達我爆表的滿意度!謝謝Stephanie幾天的照顧~你的Homestay超級舒適方便❤️有回去馬來西亞一定會再光顧~

——————————————————————————————————

🔶本次網卡是台灣預先購買的SIMPLE上網寶(提供很多國家網卡)
官網:https://simple-mobi.com/
* 這次來大馬用SIMple上網寶的15天4G高速吃到飽網卡*如果有買SIMple上網寶任一上網SIM卡,於商品頁面按「讚」並留下「消費評價」即可獲得價值$160的全球通用轉接插頭!隨貨寄出,當次旅行即可使用!!

🔶本次大馬穿搭&包包們:SHEIN官網:https://goo.gl/NStfrA
直條紋前開岔長裙:https://goo.gl/oKjzyY
紅色長袖薄外套:https://goo.gl/ZWGJ5Z
我不在乎灰色T:https://goo.gl/73KkZ9
一切都很好白T:https://goo.gl/uPrTvt
為什麼白T:https://goo.gl/SWK4GN
花朵刺繡灰色洋裝:https://goo.gl/Z31QJP
人造皮黑色背包:https://goo.gl/Mheu5f
比較小的那個黑色背包:https://goo.gl/Pkp4FJ
翻蓋黑色肩背包:https://goo.gl/ktgCWF
較小的黑色肩背包:https://goo.gl/nkFwFX

🔶我的墨鏡 - Ken Eyeweard肯墨鏡資訊在這:
FB粉專:https://www.facebook.com/keneyewear/?hc_ref=ARTvsYaicEvn9nR3Gb_pQ3_PYxx5d9_hy_q-v86zGep3k1QrDliUMltfAnXecUCGSZY&fref=nf
官網:https://ken-eyewear.com/sunglasses
(新馬地區任選四支太陽眼鏡免運費喔)

——————————————————————————————————

🔶我的髮型設計師 ~
►粉絲團: PRIM4剪刀手Lerck ( https://www.facebook.com/lerck951506/?pnref=lhc
►Instagram : lerck_xu ( https://www.instagram.com/lerck_xu/
►PRIM4光復店 - 台北市大安區光復南路308巷29號1樓


* 固定每星期上傳影片***


平時動態都會在這裡跟你們分享~快點來找我玩
——————————————————————————————————
◎Facebook粉絲專頁: https://www.facebook.com/Lillian.MandTheTaiwaneseTheMalaysian/
◎Instagram : https://www.instagram.com/lillianmin_/
◎Business合作邀約請至妮妮 : [email protected]
——————————————————————————————————

鄰家女孩

為了解決朵舒洗衣球評價的問題,作者傑克.凱堔 這樣論述:

  小異的SM恐怖系列又添一味!  令人悲傷、憤怒、害怕的恐怖經典   我想把一切拉到近處,讓讀者面對,把你放進書裡的場景,讓你成為共犯。  我的目標之一,就是讓讀者連翻頁往下看,都感到罪惡。  ─本書作者 傑克.凱堔   有些事,是你至死也不想講,是你巴不得死掉,也不想看的。  我卻親眼目睹了。   故事發生在五○年代,場景設在綠樹成蔭的街區,這裡有修剪整齊的草坪、清澈的溪流與舒適的住家。我們的主人翁是個略微害羞男孩大衛,在他十二歲那年的夏天,遇見了初次讓他感到心動的女孩瑪姬。因父母車禍雙亡,瑪姬與跛足的妹妹蘇珊前來投靠遠親阿姨,住進了錢德勒家,成了大衛的鄰居。想到與瑪姬種種可能的未來,興奮

不已的大衛萬萬沒想到,他只來得及參與她如噩夢般的悲劇。   在一條死巷裡,錢德勒家陰暗潮溼的地下室中,瑪姬被綁住手腕,吊在天花板的橫梁上,嘴巴被塞住,眼睛也被蒙上,她深受精神有問題的遠房阿姨蘿絲的蹂躪,蘿絲的瘋狂影響了她的三個兒子,最後更擴及整個鄰區。一群冷漠的孩子,   和一個鼓吹惡行的成人,再加上莫管他人瓦上霜的心態,不忍悴睹的可怕罪行,便發生在這看似寧靜的住宅郊區。   透過糾葛其中的大衛的眼睛與耳朵,讀者也參與了蘿絲和兒子們的罪行,它道出我們心底的慾望,渴望窺探恐怖暴行的本能;我們無力轉開眼神,只能成為共犯,直到翻完最後一頁…… 本書特色   ◎今年(2009)五月,知名八卦網站POP

CRUNCH選出了十本史上最令人不安的作品,猜猜看哪本書獲得此殊榮,沒錯!就是傑克.凱堔的《鄰家女孩》。   ◎本書的創作靈感,來自六○年代、震驚全美國的印第安那殺人事件,兇手是一名叫格特魯德.巴尼澤夫斯基(Gertrude Baniszewski)的婦女,她被控告監禁、虐待,進而殺害十六歲少女希維亞.林肯斯(Sylvia Likens)。   ◎改編自本書的同名電影,於2007年在美國上映,獲得極高的評價,被比喻為《Stand by Me(伴我同行)》的終極黑暗版,史蒂芬.金也表示,這部片反映出地獄的真實面貌;以真實事件改編的電影有《美國罪行》(An American Crime),飾演希維

亞的是《鴻孕當頭》的艾倫.珮吉。   ◎作者傑克.凱堔曾被史蒂芬.金喻為「全美最恐怖的傢伙」、恐怖懸疑作家的英雄、類型讀者的標竿。《鄰家女孩》則是凱堔最具權威性的作品。   ◎這本書令人悲傷、憤怒、害怕,雖是在描述如此真實的事件,裡面卻含有許多愛,甚至有種溫柔,但衝擊性因而增強,而非淡化。   ◎本書另外收入史蒂芬.金的專文推薦,以及作者撰寫《鄰家女孩》背後的故事。   ◎另附有《鄰家女孩》原著及同名電影劇本改編的訪談。 作者簡介 傑克.凱堔 Jack Ketchum   本名為達拉斯.邁爾(Dallas Mayr),曾做過演員、歌手、文學經紀人、木材推銷員,也是位汽水迷;家裡賣花,是戰後嬰兒

潮的一員,自認在1956年時,貓王、恐龍和恐怖漫畫救了他。在進入恐怖小說領域之前,凱堔曾寫了一些詩、劇本、兒童故事、短篇小說,也曾在搖滾音樂雜誌及男性雜誌上發表文章。   凱堔的首部長篇小說《淡季》(Off Season,1980年出版),雖引發《村聲週報》(Village Voice)公然撻伐,痛責出版商出版暴力色情小說,卻被許多類型讀者所喜愛,被描述成「終極恐怖小說」,至今仍影響許多文壇新人的寫作風格。《淡季》描寫一群遊客遇到食人族的故事,原先出版的版本曾被出版社刪掉許多辛辣的情節,之後完整版重新推出,讀者紛紛收集,奉為經典。   續篇《後裔》(Offspring,1991年出版)於200

9年被搬上大銀幕,在美國的上映時間卻遲遲未定,最後決定直接發行DVD。今年(2009)五月,傑克.凱堔的《鄰家女孩》更在知名八卦網站POPCRUNCH票選中,榮膺史上十大最令人不安小說之首,可見凱堔式的恐怖即使在二十一世紀仍被視為極端的禁忌。   傑克.凱堔的作品一直以來皆為史蒂芬,金所推崇,稱他為恐怖懸疑作家的英雄,類型讀者的標竿。凱堔曾說過,他只寫自己想寫的東西,錢賺到夠用就好,他不會為了想多賺幾個鳥錢去寫;寫作對他而言,就像一種更高階的遊戲,而且除了自慰以外,寫作是一人獨享的最大樂趣。   凱堔寫長篇、也寫短篇小說,作品多次獲得史鐸克獎(Bram Stoker Award),如短篇小說:

《盒子》(The Box)、《逝去》(Gone);合集《和平國度》(Peaceable Kingdom);長篇小說《打烊時間》(Closing Time)。被改拍成電影的有:《迷失》(The Lost)、《鄰家女孩》(The Girl Next Door)、《紅》(Red)、《後裔》(Offspring)。作者網站:www.jackketchum.net/。 譯者簡介 柯清心   台中人,美國堪薩斯大學戲劇研究所碩士,現任專翻譯。著有童書《小蠟燭找光》;譯有《不怕小孩問》、《8的秘密》等數十部作品。 史蒂芬.金專文推薦 推薦全美最恐怖的傢伙──傑克.凱堔   其實傑克.凱堔(Jack Ket

chum)這個人並不存在;那是一個叫達拉斯.邁爾(Dallas Mayr)的傢伙的筆名,假若這是機密,我當然不會隨便說出來,可惜不是;達拉斯.邁爾的名字出現在所有凱堔的小說版權頁上(有七八部在美國出版),他若為你簽名,常會簽上「達拉斯」三個字。(不過這部小說版本的讀者,看到的也許是「傑克.凱堔」!)反正我也不覺得傑克.凱堔像真實的名字;反倒更像假名。畢竟英國好幾個世代的劊子手,都沿用傑克.凱琪(Jack Ketch)這個名字,而且這位美國同名作家的小說裡,也都沒有倖存者;他總是讓活板門一開,拉緊套索,連無辜者一起賜死。   有句老話說,人生唯二可以確定的事,就是死亡與稅。不過我還可以加上第三項

:迪士尼電影永遠不可能改拍傑克.凱堔的小說。凱堔小說裡的小矮人都是食人族,大野狼從來不會喊累,公主最後會被綁在破爛小屋中的柱子上,讓瘋女人拿熨斗燙掉她的陰蒂。   我以前為凱堔寫過簡介,說他已成為類型讀者的標竿,也是我們這些寫恐怖懸疑故事者的英雄。這在當時和現在,都是事實。凱堔是最接近英國作家克里夫.巴克(Clive Barker)的美國作家……指的是其作品的感受,而非故事本身,因為凱堔很少處理神怪的議題。不過那並不是重點,重要的是,讀過他作品的作家,無一不受其影響,讀過他作品的讀者,無一能輕易忘掉他,凱堔已成為一種典範了。自從他首部小說《淡季》(Off Season)──有點像文學版的《活死

人之夜》(Night of the Living Dead)──問世後便如此,《鄰家女孩》更是如此,或許是凱堔最具權威性的作品。   就我認為,跟他最像的作者是吉米.湯普森(Jim Thompson),四○年代末及五○年代的神祕暴力犯罪小說家。凱堔和湯普森一樣,作品均以平裝書出版(至少在美國如此;凱堔在英國曾出版過一兩次精裝本),從未擠進暢銷書單,除了《墓園之舞》(Cemetery Dance)和《Fangoria》等類型出版品外,從未有人訪問過他(他們幾乎無法瞭解他),一般的讀者大眾幾乎完全不認識他。然而凱堔跟湯普森一樣,是個極端有趣的作家,凶殘且時而才華洋溢,卓絕的才情中帶著晦暗絕望的觀點

。他的作品呈現,是其他更知名的文學作家無力處理的──我想到威廉.甘迺迪(William Kennedy)、達克多羅(E.L. Doctorow)及諾曼˙梅勒(Norman Mailer)等幾位風格迥異的小說家。事實上,我認為當今美國小說家中,只有一位比傑克.凱堔更優秀而重要,那就是戈馬克.麥卡錫(Cormac McCarthy)。這對一位知名度不高的平裝書作家而言,是極大的讚譽,卻並不誇張。不管你喜不喜歡(許多讀過小說的人大概會不喜歡),傑克.凱堔的優秀不容置疑。你大概記得,戈馬克.麥卡錫在出版《愛在奔馳》(All the Pretty Horses)這部與他之前作品迥然不同的牛仔浪漫小說之前

,亦沒沒無聞,長年窮困潦倒。   凱堔不像麥卡錫,他對密集而抒情式的語句沒興趣。他跟吉米.湯普森一樣,使用平淡無奇的美式語句,以流暢而半帶幽默的方式,讓作品變得更明快──我想到《鄰家女孩》中,那個瘋狂的小鬼艾迪,沿街走來,「打著赤膊,牙齒間咬著一大條黑色的活蛇」。但凱堔的作品特色不在幽默,而在其驚悚──就像他之前的吉米.湯普森一樣〔以《致命賭徒》(The Grifters)或《體內殺手》(The Killer Inside Me)兩本書為例,凱堔幾乎也寫得出來〕,他覺得生活裡的慘事充滿刺激,在這個世界上,一名女孩無情地遭受整個鄰區,而不只是一個瘋女人的凌虐;在這個世界上,連英雄都顯得太遲疑,太

懦弱,太猶豫不決。   《鄰家女孩》篇幅很短──僅有兩百三十二頁(編按:這裡指原文初版)──但不失為一部格局宏大的野心之作。其實我並不訝異;因為美國越戰後幾年,除了詩,數量最多的藝術表達形式就屬懸疑小說了(那幾年我們的藝術成就實在乏善可陳;咱們戰後嬰兒潮世代的人,在藝術、政治和性生活的表現都滿遜的)。也許批評挑剔的人少一點,比較容易會有好的創作吧,自法蘭克.諾里斯(Frank Norris)的《麥克悌格》(McTeague)後,情形便是如此,那也是一部凱堔寫得出來的作品(不過凱堔的版本,大概會刪掉許多煩人的對話,而大幅縮短……大概剩下兩百三十二頁左右吧)。   《鄰家女孩》(這個詞本身便呈現出

迷濛、溫和浪漫、漫步於微光中、在學校體育館跳舞的畫面)以典型的五○年代場景做開場,由一名年輕男孩口述──很多故事都這樣,如《麥田捕手》、《一個人的和平》(A Separate Peace),和我自己的小說《屍體》(The Body)。故事一開始(繼一整章的序曲之後)便非常地《頑童歷險記》:一名臉龐曬得黧黑的男孩,光著腳,頂著夏日的豔陽,趴在河裡的石頭上,拿錫罐抓小龍蝦。這時瑪姬來了,她漂亮,綁著馬尾,芳齡十四,當然了,瑪姬剛剛搬來。她和她妹妹蘇珊,住在獨力撫養三名兒子的單親媽媽蘿絲家裡,其中一名男孩是大衛小時候最要好的朋友(想當然爾)。他們一群人晚上都會擠在蘿絲.錢德勒家的客廳電視機前,看各種

情境喜劇和西部片。凱堔以簡潔精準的方式,喚起五○年代的氛圍──音樂、小國寡民的郊區生活、錢德勒家地下室的防空室所代表的各種恐懼。然後抓住他營造出來的表象,輕而易舉地將之整個翻轉過來。   首先,在大衛的家裡,父親並非無所不知的;這位父親是個無可救藥的花心男子,婚姻岌岌可危。大衛也知道這點,「老爸的外遇機會不斷,而且來者不拒。」他說,「從早到晚都會遇到馬子。」這淡淡的諷刺,威力卻絲毫不減;等你發現痛時,你已又繼續往前走一大段了。   由於一場意外車禍,瑪姬和蘇珊來到錢德勒家了(哪天真該有人研究一下,車禍情節對美國文學的影響)。一開始她們似乎跟蘿絲的孩子相安無事──吠吠、唐尼和小威利──還有蘿絲本

人,一位隨和、愛聊天、香煙一根接一根,孩子們若能對父母守口如瓶,就讓他們喝啤酒的女人。   凱堔的對話寫得很精彩,蘿絲的話聽來銳利而帶點焦躁。「你們要記取教訓哪,各位男生。」有一次她說,「要記住這個,很重要的。你們只要隨時對一個女人好,她就會幫你做一堆事情。大衛對瑪姬好,人家就送他一幅畫……女生很好把的……給她們一點好處,就讓你予取予求。」   對於兩位心靈受傷的女孩,你大概會認為,這最適合的治療環境和最好的成人,應該是……可惜咱們面對的作家是傑克.凱堔,凱堔才不玩那一套。他以前不玩,以後大概永遠也不會。   講話戲謔、看來溫和善良的蘿絲,精神其實漸次崩解,慢慢墜入暴力與妄想的深淵裡。她是一個

可怕但平凡的壞人,正適合艾森豪的時代。作者從未解釋她出了什麼毛病;蘿絲和一群在她家廝混的小鬼,用一句話做為他們的護身符──千萬別說出來。那句話可算是五○年代的代表,小說裡每個人物都牢記在心,直至最後不可收拾。   最後,凱堔對孩子們的興趣,反而比對蘿絲高──不只是錢德勒家的男孩和大衛,還包括所有在錢德勒地下室進出、凌虐謀害瑪姬的孩子。凱堔在乎的是艾迪、黛妮絲、東尼、肯尼、葛蘭,以及五○年代所有愚昧的不良少年,那些理著平頭,髮上塗蠟,膝蓋因打棒球而滿是疤痕的孩子。有些像大衛這樣的小孩,不只旁觀,還動手。有的參與其中,最後甚至夥同著拿燒燙的針,在瑪姬的肚皮上刺下「I FUCK FUCK ME」的字

樣。他們來來去去……看電視……喝可樂,吃花生奶油三明治……沒有一個人露口風,沒有人阻止地下室裡的慘事,那簡直是一場噩夢。幸福的表象下,隱藏著猙獰可怖的情節。小說之所以成功,不是因為凱堔對郊區生活的精準描繪,而是因為我們不得不信,一群冷漠的孩子,和一個鼓吹惡行的成人,再加上莫管他人瓦上霜的心態,這種事是可能發生的。畢竟當年確實有個叫凱蒂.吉諾維斯(Kitty Genovese)的女人,在紐約的巷弄裡掙扎數小時,最後還是活活被刺死。她不斷尖叫求救,目睹現場的人很多,卻無人出面阻止,甚至沒有人打電話報警。   他們一定是把「千萬別說出來」奉為圭臬了……其實,從「千萬別說出來」,到「咱們去幫忙」,大概

只有一線之隔吧?   敘述者大衛是小說裡的好人,難怪他會為蘿絲地下室裡最後的那場大屠殺,感到自責不已;因為善良是一種責任,也是一種狀態。他知道眼前發生的事是錯的,自然會比那些缺乏道德,燒灼、割刺,並性侵鄰家女孩的孩子更加愧疚。這些事大衛都沒參與,但他也沒把錢德勒家的事告訴爸媽,或去報警,因為他其實還是想要參與的。當大衛終於挺身而出時,讀者才有了滿足感──這是凱堔施捨給我們的一道清冷陽光──卻又同時恨他未能及早行動。   如果讀者對這位可鄙的敘事者只覺得憎恨,那麼《鄰家女孩》便會像布萊特.伊斯坦.伊利斯(Brett Easton Ellis)的《美國殺人魔》(American Psycho)一樣

,在道德拿捏上失了分寸。大衛也許是凱堔筆下,最能引發讀者共鳴的角色了,他跟伊利斯所寫的色情商相差了十萬八千里。大衛的複雜心理,使本書更能引發回響,這是他早期作品中少見的。讀者會同情大衛,瞭解他一開始為何不願去告發蘿絲,因為蘿絲對孩子沒有歧見,不會當他們是礙手礙腳的討厭鬼,我們也能瞭解,大衛何以無法辨識是非。   「有時,這部電影會變得頗像六○年代末期的片子。」大衛說,「大部分像外國片──讓人覺得置身於某種迷人而深具催眠作用的朦朧幻影中,畫面飽含層層疊疊的意涵,最後卻又了無意義。演員則個個頂了張撲克臉,面無表情而被動地飄過一個個噩夢般的場景。」   對我而言,《鄰家女孩》最傑出的,就是到最後,讓

我能以自己的觀點去接受大衛──但在某方面又很排斥──就像吉米.湯普森的《體內殺手》中,那位獰笑著痛毆殺人的神經警長勞.福特一樣。   當然了,大衛比勞.福特可愛多了。  所以才會這麼令人搖頭。   傑克.凱堔是一位天生的小說家,他對黑暗人性的瞭解,也許只有法蘭克.諾里斯與麥爾坎.勞瑞(Malcolm Lowry)能夠匹敵。凱堔善於為讀者創造緊張懸疑,令人欲罷不能的小說〔華納出版的《鄰家女孩》平裝封面,是一名啦啦隊員的骷髏,跟書中內容毫不相干;看起來反而像是安德魯絲(V.C. Andrews)的恐怖浪漫作品,或史坦恩(R.L. Stine)的青少年恐怖小說〕。凱堔是懸疑高手,小說也非常好看,卻遭

到封面和呈現方式的嚴重扭曲,就如同吉米.湯普森的小說封面一樣,無法如實展現作品內容。《鄰家女孩》的生動,不是安德魯絲的作品所能比擬,大多數的大眾小說都達不到這樣的境界;這部作品不僅保證恐怖,它是真的令人毛骨悚然,卻又讓人放不下手;真正是欲罷不能。讀者害怕讀下去,卻又忍不住要看。凱堔在主題上的企圖心雖然低調,卻十分宏大;然而他的企圖心並未妨礙小說家的主要工作──以優雅或邪惡的手段去誘騙讀者。凱堔的手段大都是邪惡的……可是天哪,那手段可真誘人啊。   《鄰家女孩》遠遠勝過愚蠢感傷的《香杉市慢步華爾滋》(Slow Waltz in Cedar Bend),或不痛不癢、詭計連連的《造雨人》(The R

ainmaker),只看《紐約時報》暢銷排行書籍的讀者,很難認識凱堔。不過我覺得,少了凱堔,我們的文學經驗會變得較為貧乏。他是個貨真價實的標竿,一名優秀的作家,少數在「精英作家圈」外真正具有分量的人。吉米.湯普森的作品,在許多同儕精英作家的作品絕版、被遺忘後,依然不斷再版與被閱。同樣的情形,必然會發生在傑克.凱堔身上……只是我希望他能像湯普森一樣,在死前便享受成果。像《鄰家女孩》這種勢必會引起注意與評論的作品,可將他往成功推進一步。   一九九五年六月二十四日  於緬因州,邦格 作者後記   「誰愛你,寶貝?」神探柯傑克說。(註:Kojak,美國偵探影集主角。)  我不知道誰愛我,卻知道自己害

怕什麼人和什麼事。   廣義地說,就是指無可預期的事。我不是指怪力亂神,而是指老人癡呆症、愛滋之類的事。有一天我走在百老匯大道,沒想到一座橡木製的化妝台竟掉在距離我兩步遠的人行道上。「那種事」令我害怕,驚嚇,且令我憤怒。   我對那些令我害怕的人也有同感,他們令我髮指。我拒絕跟連續殺人狂分享地球,這些人看起來跟我很像,講話跟我也像,而且頗具魅力,只是他們有個奇怪的地方,天啊,他們喜歡把別人的乳頭咬下來。   這不只是與受害者感同身受而已,我的意思是,我也有乳頭啊。   反社會者也令我害怕憤怒,不僅是一般的反社會者,還有那些在佛羅里達,詐騙老太太土地的金光黨。所有這些沒良心的人都令我生氣。我認識

一名女士,她老公在股市慘賠,為了還債,冒用她的名義超貸二十五萬美元,更甭提國稅局的各種表格了,如今房貸利息加上要補繳的稅款,終於東窗事發了。而她──有一個孩子要養,竟然還可悲地像八歲小孩依戀父親一樣地愛著她的老公──自從一九八九年三月後,就再也沒見過或聽到他的消息了。別人也一樣,他溜掉了,沒人能拿他如何,卻讓整個世界像蒼蠅般地纏著他老婆和兒子。   我一直很想寫個關於這種爛人的故事,寫他們的非我族類,以及當我們這些人類相信他們跟我們同屬一族的後果。   我在傑.羅伯.納許(Jay Robert Nash)的《惡魔與壞蛋》(註:Bloodletters and Badmen,內容為美國真實的犯罪

殺人事件)中看到一個這種角色。   她的罪行非常罕見,令人深惡痛絕。(註:這裡是指六○年代、震驚全美國的監禁、虐待事件的凶手,一名叫格特魯德.巴尼澤夫斯基[Gertrude Baniszewski]的婦女。)   她在為期數個月的過程中,在青少年兒女的協助下──最後連鄰居小孩也來參與──將一名寄宿的十六歲女孩,當著她妹妹的面凌虐至死,理由是要「教她如何在世上當一名女人」。   她的小孩令我想到了《蒼蠅王》(Lord of the Flies)的某個部分,且不管小孩子──因為是這個女人,這個大人容許他們,指揮他們,並一步步引導他們參與這場病態教學遊戲的。她本質上鄙視女性,除了自己的苦,完全漠視他

人的苦,並將她的想法灌輸給一群青少年,傳遞給那女孩的朋友。   書裡有一張她的照片,她在一九六五年犯罪,時年三十六,但書裡的容顏彷若六十歲,皮膚鬆弛而污斑點點──皺紋橫生──薄而憤恨的嘴,漸退的髮線。她頭髮邋遢,髮型整整落伍了十年。   深陷的大黑眼既凶惡又空茫,令人生畏,我立刻對她憤怒起來。  也一直忘不了她。   幾年後家母去世了,她在愛的氛圍中,去世於我自幼所知、也是自小成長的新澤西家中。那個房子從各方面而言,都還是我的本家。我慢慢處理這兩項損失,隔一段時間便離開我的公寓,在那兒待一長段時間,處理她的財物,重新跟鄰居相熟,回憶過去。   那時我在改寫《她醒來》(She Wakes),這是

我到目前為止,唯一的一部志怪小說。我已經把小說擱下一陣子了,能回頭改寫也滿好的,因為我那陣子實在無心寫新的東西──或寫實的東西。一位在陽光斑斕的希臘島嶼上轉世的女神,剛好適合我。   可是漸漸的,那女人開始慢慢再度浮現了。  也許是她那一九五○年代的髮型吧,我也不曉得。   小時候,我們家那條街是條死巷,家家戶戶都生了一堆戰後寶寶,我可以想像她在那裡幹那件事。你若經歷過五○年代,就會明白那個年代的黑暗面。各種壓抑的情緒,已積聚到隨時會爆發開來了。那種孤立與人們的特質,極適合讓我將真人實事轉化成小說。   因此我想,把時代拉回到一九五八年,我十二歲的時候,場景不在實案發生的中西部,而改到新澤西。

  在新澤西待了整個夏天,回憶不斷湧現。林子的氣味,地下室陰溼的牆壁,一些多年來我忙到無暇多想的事,此時在夜裡令我難以成眠,太多浮現的細節了,擋都擋不住,而我也不想去擋。我甚至不時想到當時喜歡的東西,小溪、果園、家家夜不閉戶,還有貓王艾維斯。   但我也不是在寫《快樂時光》(註:Happy Days,美國五、六○年代電視情境喜劇)。自從我的第一本書《淡季》(Off Season)之後,我從沒寫過主題這麼嚴酷的書,而《淡季》寫的還是緬因州海邊的食人者。不管我寫得多麼劇力萬鈞,還是不會有人正眼瞧它,但這是跟虐待兒童有關的書。虐待手法極端到令我決定淡化一些細節,有些則全部略過。   卻依然極端。

  但我不能因此就不寫了。問題在於,如何維持故事的極端性,同時呈現出受虐兒每天的真實生活。   提出技術問題是一種手法。我利用第一人稱,藉一名鄰家男孩來講述。他很困惑,卻不夠敏感,在欺凌的刺激與悲憫間猶豫不決。他看到很多,但不是全部,這種手法讓我能輕描淡寫一些事,而不必重點著墨。   而且述事者是在三十年後才說的,這時他已經是大人了,可以做刪修。因此當事態演變到最不堪時,我就讓他說,對不起,我不打算告訴你們,要的話,自己去想像吧,至於我,我不幫你們。   懸疑小說採第一人稱?述,讀者的同情心會自動轉移到受虐的對象身上。我在《捉迷藏》(Hide and Seek)也使用相同的手法來達成效果。讀者

知道描述者會活下來,所以就比較不會擔心他的人身安全(不過讀者可以擔心他的道德尺度,那也是這邊希望達到的效果)。若是處理得好,讀者會擔心他在乎的人的安全,在本書中,即是鄰家女孩和她的妹妹。   這有點複雜,因為若他關心的人不夠吸引人、讓人同情,或讀者本身並不像?述者那麼喜歡律師或狗,讀者最後只會冷眼看著壞人行惡或施暴,或乾脆把書合上了。   我想我是太杞人憂天了(這點他很有信心)。如果本書有道德的灰色地帶和壓力,那是應該的,因為那正是男主角必須解決的問題,決定自己的觀點。我不會太擔憂,因為我很喜歡這兩位女孩,這點是無庸置疑的。她們不僅是受害者,在某些方面而言──尤其她們又是姊妹──我覺得她們非常

勇敢。   也因此相較之下,其他那些人便令我害怕。   令我恐懼。尤其每次打開報紙,或看晚間新聞,或跟被醉酒的丈夫毆打的婦女談話時,都令我憤怒不已。 第二十八章「我們跟她講突擊的事了。」唐尼說。「跟誰說?」「蘿絲,我媽媽,要不還會有誰,笨死了。」我進門時,唐尼一個人在廚房做花生奶油三明治,我猜那是當天的晚餐。流理台上有花生奶油、葡萄果醬的油跡和麵包屑。我好玩地數了數抽屜裡的餐具,還是只有五組。「你們跟她說啦?」他點點頭,「是吠吠說的。」唐尼吃了一口三明治,然後坐到客廳桌邊,我在他對面坐下,木桌上有一條以前從沒見過的半吋煙痕。「天啊,她怎麼說?」「什麼都沒說。好奇怪哦,好像她本來就知道,你懂吧

?」「本來就知道?知道什麼?」「知道所有的事啊,好像沒什麼關係,好像她老早就知道我們在幹那件事了,好像每個小孩都會那樣。」「你是在開玩笑吧。」「沒有,我發誓。」「狗屁啦。」「我告訴你,她只想知道有誰跟我們玩,所以我就告訴她了。」「你告訴她了?你把我、艾迪、每個人都招出來了嗎?」「我說過她不在乎了嘛。喂,你別那麼緊張好不好,大衛?她又沒覺得怎樣。」「黛妮絲呢?你也跟她講黛妮絲了嗎?」「是啊,全講了。」「你有說她沒穿衣服嗎?」我真是不敢相信,我向來以為威利比較笨。我看著唐尼啃三明治,他對我笑了笑,搖搖頭。「告訴你,安啦。」他說。「唐尼。」「真的啦。」「唐尼。」「幹嘛,大衛。」「你瘋了嗎?」「沒有啊

,大衛。」「你有沒有想過,萬一怎麼樣的話,我會……」「你不會怎樣啦,拜託別這麼大驚小怪行嗎?拜託,她是我老媽吔,你沒忘記吧?」「所以我就應該很放心,讓你老媽知道我們把一個裸體的小女生綁到樹上了嗎?」他嘆口氣,「大衛,我要是早知道你這麼白癡,就不跟你說了。」「白癡?」「是啊。」這下換唐尼生氣了,他把最後一口黏糊糊的三明治塞進嘴裡,然後站起來。「你是豬啊,要不然你以為防空室裡是怎麼回事?現在是怎麼回事?」我呆呆地看著他,我怎麼會知道防空室裡怎麼回事?誰在乎呀?接著我懂了。瑪姬在裡面。「不會吧。」我說。「就會。」唐尼到冰箱裡拿可樂。「狗屎。」他大笑說:「你能不能別再說狗屎?你若不信,自己去瞧瞧,媽的

咧,我只是上來吃三明治的。」我衝下樓,還聽見他在後頭高聲大笑。外面天色漸黑,因此地下室的燈是亮的,裸露的燈泡懸在階梯下的洗衣機、烘衣機,以及角落抽水機的上方。威利站在蘿絲後面,防空室的門口。兩人手裡都拿了手電筒。蘿絲扭開她的手電筒,像哨站的條子一樣,朝我晃了一下。「大衛來啦。」她說。威利瞄我一眼,意思是誰理他呀。我張開嘴,覺得好乾,我舔舔嘴唇,對蘿絲點點頭,然後從門口望進角落。一開始我還沒意會過來──大概是因為太突兀,加上是瑪姬,而蘿絲又在那兒的緣故吧。我覺得像在做夢一樣──或像萬聖節玩的某種遊戲,所有人都化了妝,即使知道對方是誰,還是不太認得出來。接著唐尼走下樓,用手拍拍我的肩膀,遞給我一罐

可樂。「懂了吧?」他說,「我就跟你說嘛。」我真的懂了。他們把釘子釘進老威利架在天花板上的橫梁裡──兩根間隔三呎的釘子。他們割了一條兩倍長的曬衣繩,綁住瑪姬的手腕,然後把繩子纏到兩根釘子之間,再把繩子綁到沈重的工作台桌腳。這樣一來,只要解開桌腳上的繩子,繞著釘子調整鬆緊度,再綁好繩子就成了。瑪姬站在一疊書上──三本厚厚的紅色世界百科全書。她的嘴被塞住了,眼睛也蒙上了。瑪姬光著腳,穿著髒兮兮的短褲和短袖上衣,她拉長身子,露出衣褲之間的肚臍。瑪姬的肚臍是凹進去的。吠吠在她面前來回走動,拿著手電筒上上下下地照著她的身體。瑪姬眼罩下的左臉頰上,有一道瘀傷。蘇珊坐在一箱蔬菜罐頭上看著,頭髮上綁著藍色絲帶做

的蝴蝶結。我看到角落有一堆毛毯和充氣床墊,才知道瑪姬睡在那兒,我不知道這情形有多久了。「大家都到了。」蘿絲說。淡琥珀色的昏光自地下室其他地方射進來,但防空室裡則以吠吠的手電筒為主光,隨著他的走動,陰影搖晃不定,更添鬼魅氣氛。高處唯一的鐵窗,似乎也微微來回移動。兩根支撐天花板的四吋見方木柱,以怪異的角度斜過房間。堆在瑪姬床舖對面角落的斧頭、鶴嘴鋤、鐵橇和鏟子,似乎互換位置,忽近忽遠而變幻不定。