正修英文抵免的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

正修英文抵免的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦翟繼光 編譯寫的 美國稅法典(精選本) 和成寒的 早早開始,慢慢來都 可以從中找到所需的評價。

另外網站正修科技大學語言學習中心-最新消息 - 正修科技大學教務處也說明:[重要公告]​參加2021年應用外語系畢業公演可抵免英文自學時數2小時!2021/11/11; 23. 110學年度第1學期大學校院英語能力測驗(CSEPT) 篩選考試入圍名單2021/11/03; 24.

這兩本書分別來自經濟管理 和時報所出版 。

崑山科技大學 企業管理研究所 黃文進、歐陽豪所指導 沈育右的 運動趣味、體適能與戰鬥力之關係研究 - 以軍職人員為例 (2020),提出正修英文抵免關鍵因素是什麼,來自於運動趣味、體適能、戰鬥力。

而第二篇論文國立高雄科技大學 會計資訊系 林靜香所指導 吳僑瑋的 產業創新條例修訂影響之探討 (2019),提出因為有 事件研究法、產業創新條例、租稅優惠、累計異常報酬的重點而找出了 正修英文抵免的解答。

最後網站正修科技大學語言學習中心-最新消息則補充:大四學生英文門檻資料 · 通識英文抵免資料 · 精英班第一組遠距教學資料 ... 111年度高等教育深耕計畫- 創客手作x生活英文-【魔術英語學堂】2022/03/31; 6.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了正修英文抵免,大家也想知道這些:

美國稅法典(精選本)

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: file_put_contents(/var/www/html/prints/public/images/books_new/CN1/072/29/CN10729335.jpg): failed to open stream: Permission denied

Filename: helpers/global_helper.php

Line Number: 140

Backtrace:

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 140
Function: file_put_contents

File: /var/www/html/prints/application/views/article_v2.php
Line: 144
Function: coverWebp_online

File: /var/www/html/prints/application/controllers/Pages.php
Line: 662
Function: view

File: /var/www/html/prints/public/index.php
Line: 319
Function: require_once

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: getimagesize(/var/www/html/prints/public/images/books_new/CN1/072/29/CN10729335.jpg): failed to open stream: No such file or directory

Filename: helpers/global_helper.php

Line Number: 62

Backtrace:

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 62
Function: getimagesize

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 142
Function: coverWebp

File: /var/www/html/prints/application/views/article_v2.php
Line: 144
Function: coverWebp_online

File: /var/www/html/prints/application/controllers/Pages.php
Line: 662
Function: view

File: /var/www/html/prints/public/index.php
Line: 319
Function: require_once

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to access array offset on value of type bool

Filename: helpers/global_helper.php

Line Number: 64

Backtrace:

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 64
Function: _error_handler

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 142
Function: coverWebp

File: /var/www/html/prints/application/views/article_v2.php
Line: 144
Function: coverWebp_online

File: /var/www/html/prints/application/controllers/Pages.php
Line: 662
Function: view

File: /var/www/html/prints/public/index.php
Line: 319
Function: require_once

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to access array offset on value of type bool

Filename: helpers/global_helper.php

Line Number: 66

Backtrace:

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 66
Function: _error_handler

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 142
Function: coverWebp

File: /var/www/html/prints/application/views/article_v2.php
Line: 144
Function: coverWebp_online

File: /var/www/html/prints/application/controllers/Pages.php
Line: 662
Function: view

File: /var/www/html/prints/public/index.php
Line: 319
Function: require_once

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to access array offset on value of type bool

Filename: helpers/global_helper.php

Line Number: 68

Backtrace:

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 68
Function: _error_handler

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 142
Function: coverWebp

File: /var/www/html/prints/application/views/article_v2.php
Line: 144
Function: coverWebp_online

File: /var/www/html/prints/application/controllers/Pages.php
Line: 662
Function: view

File: /var/www/html/prints/public/index.php
Line: 319
Function: require_once

為了解決正修英文抵免的問題,作者翟繼光 編譯 這樣論述:

如果將當今世界各國的法律放在一起進行比較的話,世界上最龐大、最復雜、最難懂的法律恐怕首推《美國稅法典》。《美國稅法典》是《美國國內收入法典》的簡稱,整部法典有24兆字節,包括340多萬個英語單詞。《美國稅法典》不僅在數量和規模上堪稱世界之最,在復雜性和難懂性上也堪稱世界之首。全書主要內容包括︰所得稅、遺產稅與贈與稅、雇佣稅、征收程序與行政管理、總統競選運動的資金籌集等。 為了便于讀者學習和研究《美國稅法典》,本書後包括以下附錄︰《美國法典》一級目錄(中英文)、《美國稅法典》一級目錄(中英文)、《美國稅法典》二級目錄以及《美國稅法典》詳細目錄(中英文),同時,為了便于核對原文,本書後還

附錄了主要術語中英文對照表以及主要法律法規中英文對照表。 第A分標題︰所得稅 第1章︰標準稅與附加稅 第A分章︰納稅義務的確定 第B分章︰應納稅所得額的計算 第C分章︰公司分配與調整 第D分章︰遞延補償與其他 第E分章︰會計年度與會計方法 第F分章︰免稅團體 第G分章︰用于避免股東所得稅的公司 第I分章︰自然資源 第J分章︰遺產、信托、受益人與死者 第K分章︰合伙與合伙企業 第N分章︰對來源于美國內外的所得所征的稅 第O分章︰財產處分收益與損失 第P分章︰資本收益與損失

第Q分章︰跨年度稅收調整與特別限額 第S分章︰S公司及其股東的稅收待遇 第V分章︰標題11情形 第2章︰自由職業者所得稅(略) 第3章︰外國非居民納稅人以及外國公司的預提所得稅(略) [第4章被廢除] [第5章被廢除] 第6章︰聯合納稅申報 第A分章︰納稅申報與稅款的繳納 第B分章︰相關規則 第B分標題︰遺產稅與贈與稅 第11章︰遺產稅 第A分章︰公民或者居民的遺產 第C分章︰雜項規定 第12章︰贈與稅 第A分章︰納稅義務的確定 第B分章︰轉讓 第C分章︰扣除 第13章︰隔代轉移稅

第A分章︰稅款的征收 第B分章︰隔代轉移 第C分章︰應稅數額 第D分章︰隔代轉移的免稅 第E分章︰可適用稅率和包含比率 第F分章︰其他定義與特殊規定 第G分章︰行政管理 第14章︰特殊估價規則 第C分標題︰雇佣稅 第21章︰聯邦保險費法(略) 第22章︰鐵路退休稅法(略) 第23章︰聯邦失業稅法(略) 第23A章︰鐵路失業返還稅(略) 第24章︰所得稅的工資源泉征收 第25章︰雇佣稅的一般規定(略) 第D分標題︰雜項消費稅 第31章︰零售消費稅(略) 第32章︰制造業消費稅(略) 第33章︰設備與服務(略)

第34章︰印花稅(略) 第35章︰賭博稅(略) 第36章︰其他特定消費稅(略) [第37章被廢除] [第38章被廢除] 第38章︰環境稅(略) 第39章︰稅務登記義務(略) 第40章︰開業許可稅的一般規定(略) 第41章︰公共慈善團體(略) 第42章︰私人基金會以及其他免稅團體(略) 第43章︰合格養老金等計劃 第44章︰不動產投資信托公司(略) [第45章被廢除] 第46章︰金色降落傘支付(略) 第47章︰某些團體健康計劃(略) 第E分標題︰酒、煙以及其他特定消費稅 第51章︰精餾酒精、葡萄酒與啤酒(略) 第52章︰煙草制

品、卷煙紙與卷煙管(略) 第53章︰機關槍與其他輕武器(略) 第54章︰綠函交易(略) 第55章︰折價交易的組織結算(略) 第F分標題︰征收程序與行政管理 第61章︰資料與納稅申報 第A分章︰納稅申報與記錄 第B分章︰雜項規定 第62章︰納稅時間與地點 第B分章︰稅款繳納期限的延長 第63章︰核定 第B分章︰所得稅、遺產稅、贈與稅以及某些消費稅的欠稅程序 第C分章︰合伙企業項目的稅收待遇 第64章︰稅款征收 第C分章︰納稅留置 第D分章︰為征收稅款而扣押財產 第65章︰稅款的免除、抵免與返還(略) 第66章

︰限制 第A分章︰價格核定與征收稅款的限制 第B分章︰稅收抵扣或者退還的限制 第D分章︰司法程序的時間限制 第67章︰利息 第A分章︰未全額繳納稅款的利息 第B分章︰超額納稅的利息 第C分章︰利率的確定;復利計算 第68章︰附加稅、附加額與可征收的罰款 第A分章︰附加稅與附加額 第B分章︰可核定的罰款 第C分章︰程序要件 第69章︰關于印花稅的一般規定(略) 第70章︰危險、破產管理等(略) 第71章︰受讓人與受托人 第72章︰許可與登記(略) 第73章︰保單(略) 第74章︰終結契約與協商

(略) 第75章︰犯罪、其他違法行為與沒收 第A分章︰犯罪 第76章︰司法程序 第B分章︰由納稅人和第三人提起的程序 第C分章︰稅務法庭 第D分章︰對稅務法庭判決的法院復審 第E分章︰舉證責任 第77章︰雜項規定 第78章︰責任的認定與權利的執行(略) 第79章︰定義 第80章︰一般規定 第A分章︰國內收入法的適用 第G分標題︰稅收聯合委員會 第91章︰聯合委員會的組織機構與成員資格(略) 第92章︰聯合委員會的職權與職責(略) 第H分標題︰總統競選運動的資金籌集 第95章︰總統競選運動基金(略) 第96章

︰總統初步匹配支付賬目(略) 第I分標題︰信托基金法典 第98章︰信托基金法典(略) 第J分標題︰煤炭行業健康利益 第99章︰煤炭行業健康利益(略) 第K分標題︰團體健康計劃要求 第100章︰團體健康計劃要求(略) 附錄 附錄一︰《美國法典》一級目錄(中英文) 附錄二︰《美國稅法典》一級目錄(中英文) 附錄三︰《美國稅法典》詳細目錄(中英文) 附錄四︰主要術語中英文對照表 附錄五︰主要法律法規中英文對照表 如果將當今世界各國的法律放在一起進行比較的話,世界上最龐大、最復雜、最難懂的法律恐怕首推《美國稅法典》。《美國稅法典》是《美國國內

收入法典》(Internal Reve-nue Code)的簡稱,整部法典有24兆字節(megabytes).包括340多萬個英語單詞(words),如果每頁紙打印60行,把整部法典打印下來需要超過7500頁信紙(letter-size pages)。至于將其譯成中文以後的字數,尚無人統計,據估計至少在300萬字以上。《美國稅法典》不僅在數量和規模上堪稱世界之最,在復雜性和難懂性上也堪稱世界之最。美國著名法官Learned Hand就曾在《自由的精神》(The Spirit of Liberty)中這樣描述《美田稅法典》︰“在我看來,所得稅一類的法案語言,不過是排看沒有意義的隊伍在我眼前跳動著

的符號}相互參照又相互參照,例外之上又有例外——只是一些抽象的術語,沒有線索可以把握——腦海中只對一些極其重要但又成功隱藏起來的觀點有一個模糊的印象。我的責任是盡我所能去概括它們,當然只有在經過長時間的努力之後才能做到。” 很多試圖去閱讀和研習《美國稅法典》的人在接觸到《美田稅法典》的目錄或者第一十條款時就驚呆了,僅目錄就將近80頁打印紙,2000多個節(sections).譯成中文有近4萬字,而中田絕大部分法律整個文奉的字敷都不超過4萬字,條款和字數最多的《刑法》也不過450多個條款,5.6萬字。《美國稅法典》第1節(section)有上萬個單詞(words).譯成中文有近9000

字,第1節就如此,何時才能看完zooo多個節? 《美國稅法典》一開始就給初學者一個“下馬威”,很多人時此只好“望而卻步”、“知難而退”。我第一次接觸《芙回稅法典》時也遇到了同樣的情況,也同樣“知難而退”了。但強烈的好奇心和求知欲仍然促使我一次又一次上網瀏覽《美國稅法典》,而且在克服了最初的畏懼心理以後,《美國稅法典》變得不那麼神秘、不那麼復雜了。《美國稅法典》雖然不是寫給一般人看的,但畢竟還是寫給人看的,如果沒有人能夠看懂,它如何發揮作用呢?我決心啃一啃這個“硬骨頭”。最初翻譯《美國稅法典》就像是在沼澤中跑步,可謂步履堆艱,而且往往會陷在一個地方無法前進。我清楚地記得,翻譯《美國稅法典

》第1節就耗費了我整整一用的時間(每天翻譯3個小時)。譯完第1節以後,一種成就感油然而生,同時也產生了“泰山壓項”的感覺,不敢想象自己能夠在《美國稅法典》的海洋中前進多遠,在這里耗費這麼多時間是否值得。 中國的稅收法治建設要取得成功,就必須借鑒人類文明的一切優秀成果,作為被世人推崇的《美國稅法典》至今沒有中譯本不能不讓人感到遺憾。環顧法學界,其他各個法律領域幾乎都將國外著名的法典翻譯成中文了,有的甚至還有三四個不同的譯本(以各國民法典為代表)。一部外國法典的翻譯將帶來一系列的研究成果,甚至可以發展出一門分支學科和一個研究方向。我國對美國稅法研究的落後在很大程度上是因為我們沒有《蔓國稅

法典》的中譯本,很多想研究美國稅法的學者沒有研究的資料。中田社會科學出版社曾出版了一系列美國法典,如《美國法典 憲法行政法卷》(1993年版)、《美國法典 軍事法卷》(1994年版)、《美國法典商業貿易法海關法卷》(1997年版)、《美國海關法典》(2003年版)等,但唯獨沒有出版《美國法典 稅法典卷》,我在感到遺憾之際也漸漸感到肩上有一個重擔。翻譯《美國稅法典》的重任為什麼不能由由己來完成呢?于是,一個偉大的目標在我的腦海中形成了︰翻譯《美國稅法典》。 在嘗試著翻譯部分務文以後,我自己算了一筆賬︰每天平均抽出4個小時翻譯《美國稅法典》.4個小時可以翻譯2000字,完成300萬字的翻

譯量需要6000小時,也就是需要1500天,相當于4年零1個月。如果每天只能抽出2個小時,那就需要9年的時間,真可謂“十年磨一劍”啊!在當今需要學者多出成果、快出成果的時代(而且,譯著往往不算學術成果),這真是一個吃力不討好的工作,我有毅力和能力完成自己賦予自己的“歷史重任”嗎?思想處于猶豫中,但工作一刻也沒有停下來。漸漸地,我發現翻譯的速度加快了,對《美國稅法典》的理解和把握深入了。我翻譯的中譯本逐漸成為了我生活中的一部分,她像孩子要抓住母親似的緊緊地抓住我的心。我漸漸地已經舍不得放棄自己的“孩子”了。無論再苦再累,我都要一如既往地將我的“孩子”撫育成人,使其降臨人間。 在美國人看

來,《美國稅法典》也是龐雜和難懂的,普通人不套去看它,更不套試圖去研究它。就是美國大學法學院的學生和研究人員,也並不是時整部法典進行學習和研究,而是有重點地進行學習和研究。我在翻譯中也發現《美國稅法典》對中國的稅收法治建設有借鑒價值的也只是其中一部分。為了能夠盡快將《美國稅法典》中譯本展現在讀者面前,也為了能夠將其中的精華部分展現給讀者,我參考了Selected Federal Taxation Statutes and Regulations (Selected and edited by Daniel J.Lathrope,West 2004),精選了《美國稅法典》中約1/3的部分,將其譯

成中文,供我國的讀者學習和參考之用。將來如有必要,再考慮全文翻譯《美國稅法典》。 本書所翻譯的《美國稅法典》來自網站︰http︰//www.fourmilab.ch/ustax/ustax.html。同時,也參考了被授權發布《美國法典》的美國眾議院法律修改建議辦公宣(The Office of the Law Revision Counsel of the U.S.House of Representatives)所發布的《芙國稅法典》(http︰//uscode. house. gov/)。奉書所依據的是截至2010年2月1日的《美國稅法典》。 為方便讀者閱讀和使用,下面

簡單介紹一下本書的翻譯體例。 為了便于讀者查找和對照原文,本書對于原文所使用的章節蝙號以及其中的小標是的編號未作改動。原文所使用的章節編號按照從大到小的順序依次為︰litle、subtitle、chapter、Subchapter、part、subpart、section,可分別翻譯為︰標題、分標題、幸、分章、部分、分部分、節。當然,並不是所有的章節都包括上述全部編號,如subchapter、part、subpart等編號就不是每個章節都會有的。一般來講.title、subtitle、chapter、section速四十編號是毒一個節都會具備的。 原文在節以下又有一系列螭號

,它們從大到小依次為l(a)、(1)、(A)、(i)、(I).原文在提到它們時所分別適用的詞是︰subsection、paragraph、subparagraph、clause、subclause,本文將其分別翻譯為︰分節、段、分段、條款、分條款。當然,也不是所有的條文都包括上述全部編號。 為防止混亂和復雜,原文在提到某條款時,一般僅提到該條款的最高級別,如“第501節(c)(3)”,指的是第501節中的第(c)分節中的第(3)段。但有時為了強調,也會采取這樣的方式,如“第141節(b)中的第(1)和(2)段”。一般在提到某條款時總是^L節開始,如“第501節(c)(3)”,但有時為

了簡便,則直接提到某較低級剮的標題,如“為第(i)條款規定之目的”,此時就是指在當前的上一個級別中的標題,即當前的。分段”(如果沒有“分段”,則是當前的“段”)中的第(i)條款。 為了便于讀者學習和研究《美國稅法典》,本書後包括以下附錄︰《美國法典》一級目錄(中英文)、《美國稅法典》一級目錄(中英文)、《美國稅法典》二級目錄以及《美國稅法典》詳細目錄(中英文),同時,為了便于核對原文,本書後還附錄了主要術語中英文對照表以及主要法律法規中英文對照表。 由于《美國稅法典》非常復雜,所用語句又特別長,我在翻譯中盡量采取明白易懂的語言井盡量采取比較短的句子來表述像長龍一樣的英語句子

,當然,即便如此,譯成中文的《美國稅法典》也不易理解。對此,我曾與很多在美國留過學的同學交換意見,他們說,在美國,即使是專門學習稅法的研究生,看懂《美國稅法典》也不是那麼容易,我開玩笑說,我翻譯的《美國稅法典》要想看明白也不是那麼容易,這說明我翻譯得還是很準確、很地道的,不僅“形似”,而且“神似”了。如果我翻譯的《美國稅法典》一看就懂,那就不是真正的《美國稅法典》了。當然,這只是說笑,我一直努力的方向就是讓大部分人能看懂我翻譯的《美國稅法典》。 由于時間、精力和學識所限,譯文一定存在很多錯誤和不準確之處,歡迎學界前輩以及廣大讀者朋友提出批評和建議,以便再版時修正。我的通信地址是︰北京

市昌平區府學路27號中固政法大學民商經濟法學院,郵編︰102249,郵箱︰[email protected]。 在本書翻譯過程中,我的導師劉劍文教授在學習和工作上給了我很多幫助和支持,我的師兄、師姐以及師門同學也給了我很多幫助,我的父母、岳父母和愛人李善愚在精神和物質上給了我無私的關懷和援助,我指導的研究生武朝霞、吳政穎、馬婕、楊婭教和陳麗君對部分書稿進行了校對,在此一並表示衷心感謝。 本書從開始翻譯到最終定稿,經歷了4年多時間。在本書翻譯期間,我的士兒翟梓淇降臨人間,使得我又多了一個孩子。希望本書能夠伴隨著梓淇一同成長,不斷修改完善,成為學界同仁研究美國稅法

的良師益友。 翟繼光 2009年12月初稿 2010年8月二稿

運動趣味、體適能與戰鬥力之關係研究 - 以軍職人員為例

為了解決正修英文抵免的問題,作者沈育右 這樣論述:

過去研究文獻提到運動趣味與體適能分別對於軍職人員戰鬥力具有關連影響,隨著網路E世代的變遷及募兵制的演進,國軍對於體適能也越來越注重。各單位也都會制定趣味競賽、體適能競賽、體適能測驗制度,甚至能採用在外參與的體能活動成效,適用抵免體適能測驗,以鼓勵軍職人員運動來獲得單位最高榮譽。要讓軍職人員增強戰鬥力,誘因除了制度獎勵外,另外加強軍職人員對運動的認同與興趣的參與,都是影響體適能及戰鬥力的因素之一。本研究旨在探討運動趣味、體適能對戰鬥力是否具有顯著影響。以陸軍軍職人員為受測對象,問卷發放450份,回收有效問卷400份,根據所回收有效問卷資料進行統計描述性分析、因素分析、信效度檢定、迴歸分析,驗證

研究變項間影響關係,研究結果如下:(1) 運動趣味對體適能具有顯著正向影響、(2) 體適能對戰鬥力具有顯著正向影響、(3) 運動趣味對戰鬥力具有顯著正向影響。最後,依據實證研究結果提出實務建議,以供軍職人員參考,並提出後續之研究建議。

早早開始,慢慢來

為了解決正修英文抵免的問題,作者成寒 這樣論述:

  為什麼花了大錢,學了這麼久,孩子的英語還是學不好?   成寒說:「大人學不好英語,都是自己的錯;但小孩學不好英語,絕對是父母的錯。」   本書打破父母的迷思,告訴你如何循序漸進帶著孩子在家自修,陪孩子走對英語路。讓孩子長大以後,不必再重來一遍。   學英語,教育小孩,要先教育父母。《早早開始,慢慢來--陪孩子走過英語路》就是要破解大人的迷思。問題的癥結不在於中籍或外籍老師,也不在於學校或補習班。有補習的,家長要與老師相互配合,沒補習的,家長要自己用心帶,才有可能把孩子的語文帶好。   小孩有沒有學好英語,父母的責任最大。   小孩學英語,因為認知能力問題,不可能像大人學得那麼快。爸爸媽媽陪

孩子走過英語路,盡早開始,但要慢慢來,不是一天兩天,不是一個月兩個月,或一年兩年就夠,而要有長期抗戰的心理準備。過程中,只要有進步,就會有喜悅。還好,這場戰爭,只要認真做,六年內一定可以打完,全面勝利。--成寒 作者簡介 成寒   美國亞利桑那州立大學英語教學碩士。曾任職圓神出版社、聯合報、Siemens、Philips 等外商公司、大學教師。著作曾獲選金石堂、誠品、何嘉仁年度百大暢銷書,並連續兩年榮登金石堂十大暢銷女作家。   著有:《方塔迴旋梯-推開文學家的門》、《瀑布上的房子─追尋建築大師萊特的腳印》、《推開文學家的門》、《大詩人的聲音》、《花.骨頭.泥磚屋-走近歐姬芙》、《英文,非學

好不可》、《成寒英語有聲書6-聖誕禮物》、《成寒英語有聲書5-一語動人心》、《成寒英語有聲書4-推理女神探》、《成寒英語有聲書3-尼斯湖水怪之謎》、《成寒英語有聲書2-靈媒的故事》、《成寒英語有聲書1-綠野仙蹤》、《躺著學英文3─打開英語的寬銀幕》、《躺著學英文2─青春、英語、向前行》、《躺著學英文1─聽力從零到滿分》。 譯有:   《小錯誤,大發明》、《林徽音與梁思成──一對探索中國建築的伴侶》、《中國建築之魂──一個外國學者眼中的梁思成與林徽因夫婦》、《流動的饗宴──海明威巴黎回憶錄》、《靜謐與光明-路易.康的建築精神》。 自序:孩子學不好英語,都是父母的錯002 第1章 觀念篇 1.

英語的門檻012 2. 小一不能念小六,小六也不能一直念小一015 3. 啟發勝過填鴨018 4. 口音,六歲成形,十二歲定型024 5. 陪孩子學英語,軟硬兼施028 6. 千萬不要忽略中文033 第2章 家裡是最好的英語村 7. 教孩子認識字母040 8. 幫孩子製作有聲圖片單字卡042 9. 念給孩子看,吊孩子胃口048 10. 背單字的方法052 11. 背有意義的生字056 12. 遞減背誦法060 13. 聽英語時,腦海中浮現圖像064 14. 孩子單字背了又忘,要不要打他?067 15. 寶寶愛讀書074 16. 爸爸媽媽的英語餐076 17. 國中小孩,如何自修英語?080 1

8. 念英語故事給孩小聽,請注意084 第3章 英語沒有魔法,只有基本功 19. 成寒的英語學習法088 20. 新托福,改變全世界教英語的方式090 21. 英語,只是學過,還是學了進去?092 22. 先聽,再說098 23. 不要中英對照式學英語100 24. 有效的閱讀方法105 25. 有趣的測驗方式106 26. 跟述,跟到反射作用110 27. 眼、耳、口,同時啟用115 28. 先以短期為目標,再追求長期目標117 29. 很多小孩根本不知道自己的英語不夠好118 30. 活到老,用到老;而不是活到老,學到老121 31. 聽力 + 理解力的訓練122 32. 聽,並不是一直聽

126 第4章 孩子是可以訓練的 33. 訓練孩子的專注力,從三分鐘開始130 34. 小孩的舒適圈136 35. 挑選適合孩子程度的教材140 36. 小孩的聽力黃金期145 第5章 學習篇 37. 雙語浸泡法150 38. 一人吃,多人補153 39. 一旦開始學英語,就要改變生活作息156    40. 多聽故事,少看電視158 41. 聽莫札特,寶寶變聰明161 42. 寶寶的哭聲,受母語影響164 43. 給貝比聽英語,媽媽小歇一會166 44. 以動作來引導小孩聽英語168 45. 幼童如何累積字彙量?171 46. 聽力夠好,看電影中文字幕,就能記下英語單字175 第6章 小讀者

自修實例 47. 媽媽下班「兼差」教英語178 48. 從來沒上過學的女生,考上北一女184 49. 英語開竅了,其他學科也跟著開竅188 50. 廚工媽媽,陪小孩一起考過英檢191 51. 媽媽陪孩子,半年背了三千多個單字194 52. 媽媽不是很會教,而是很會帶196 53. 媽媽四點下班,回家上班199 第7章 大人的迷思 54. 學英語,沒動機,也要有危機意識204 55. 留學生&移民家庭主婦209 56. 為什麼聽了好幾年ICRT,英語依然沒有進步?211 57. 為什麼留學回來,英語會退步?212 58. 四、五十歲人的聽力215 59. 學好英語的美麗境界219 60. 到美國

住一年,英語嚇嚇叫?220 61. 不是做法不對,而是時間點的問題222 62. 歷盡滄桑小女孩227 63. 學不好英語的原因:生搬硬套230 第8章 實戰篇 64. 親子學習之旅236 65. 成寒的學習手冊243 孩子學不好英語,都是父母的錯   大人的英語不好,都是自己的錯。小孩的英語不好,都是父母的錯。   每個孩子都是爸爸媽媽的心肝寶貝,花大錢也不足為惜。然而,學英語,你以為花大錢就夠了嗎?   尤其是做父母的,自己深受英語不佳的困擾,因為英語影響到職場升遷,或造成工作上的挫折,做父母的,你們一定更想讓孩子學好英語。   然而從我每天接觸的讀者當中,二十歲至三十歲之間,許多都是

著名國立大學的優秀大學生、碩士或博士,還有一些醫生,照理說他們應該都是「好學生」,都是用功的學生,但為什麼他們還要再學英語?過去花了六年,甚至十年以上的時間在上英文課,難道,這樣還不夠嗎?   小孩不懂事,學英語都是父母安排的   然而,小孩本身是不懂事的,他們學英語的過程都是父母安排的,如果這些好學生都學不好英語,那之前的英語課不就白上了?(當然,英語很好的學生也大有人在,這裡指的是我遇到的眾多讀者。)   按理說,國中和高中六年學英語,應該是綽綽有餘。讀者 Cocoa 出身金門高中,成大建築所的年輕女建築師。她回想起在成大念書時,圖書館裡的建築書有三分之一以上是英語版,書很棒,可惜她的程度

不足以閱讀這些寶貴的原文書。不然以她如此上進的精神,若能好好看懂這些書,她今天的視野想必大大不同,有更高的成就。但她以前也很用功啊,為什麼上了那麼多年的英語課,她的程度不足以讓她閱讀原文書籍。   再看台灣許多大學課程使用原文教科書,但究竟有多少學生看的是中譯本?以下這段話節錄自中央大學電機系講座教授王文俊(5/10/2010 《中國時報》):「我們承認現在大學生的英文確實不好,甚至國立大學碩士班、博士班都不行,大學裡設的英文畢業門檻,如全民英檢中級通過,其實造成學校極大的困擾,因為會有極大部分的學生無法通過,然後就必須為這些學生開設英文加強課程以抵免英文門檻限制,他們才能畢業。」   我在想

,到底是學生不願意用功?還是他們不知道正確的學習方法?還有,若基礎沒打好,上再多課也沒用。   英語一直沒學好,彷彿一場醒不來的惡夢   英語學一半,等於沒學。   英語,若始終沒有學好,就要一學再學,彷彿一場醒不來的惡夢。   我的書《英文,非學好不可》主要是為大人寫的,出乎意料,因這本書而學好英語的讀者,他們自己也為人父母,他們的小孩也循著父母的腳步學習,雖然大人和小孩的學習,因生理年齡因素,作法上有些微異,但只要父母本身有心帶,孩子就能學好語文(國語和英語)。而幾年來,我也不斷收到家長的求救信函:他們說,小孩學英語多年。現在已經小六,突然發現孩子的英語進步不大,所以來問我,該怎麼辦?  

 有些父母,投資很大,成果很小。孩子甚至已經花了超過兩百萬的補習費,結果只是簡單的英語很會講,但程度不深不廣,以致於到國外,連餐廳也不敢進去。而閱讀能力也好不到哪兒去,有個很有自覺的國中女生,從小到大補了所謂全美語補習班十年,經常被學校和補習班推派出去參加英語演講比賽,她以為自己的英語已經夠好了,沒想到一拿起最新流行的《暮光之城》英語版,卻看不下去,因為看不懂。她因此開始憂鬱起來。   學英語,教育小孩,要先教育父母。《早早開始,慢慢來》就是要破解大人的迷思。我在這裡跟所有的爸爸媽媽講,問題的癥結不在於中籍或外籍老師,也不在於學校或補習班。有補習的,家長要與老師相互配合,沒補習的,家長要自己用

心帶,才有可能把孩子的語文帶好。   小孩有沒有學好英語,父母的責任最大。   大人學不好英語,都是自己的錯;但小孩學不好英語,絕對是父母的錯。   方法、教材、毅力、時間   有個家境不錯的媽媽,非常委屈的跟我說:「可是,我已經在小孩身上花了那麼多錢,為什麼我還要扛起責任?為什麼我還要這麼辛苦?」   我半開玩笑回答她:「沒花錢的家長,可以讓小孩放牛吃草;但花越多錢的家長,更要投注更大的心力,以免投資血本無歸。」   我在《英文,非學好不可》提到學好英語三大因素:方法、教材、毅力,三者缺一不可。但小孩學英語,還要加上一項:時間。   小孩學英語,因為認知能力問題,不可能像大人學得那麼快。爸爸

媽媽陪孩子走過英語路,盡早開始,但要慢慢來,不是一天兩天,不是一個月兩個月,或一年兩年就夠,而要有長期抗戰的心理準備。過程中,只要有進步,就會有喜悅。還好,這場戰爭,只要認真做,六年內一定可以打完,全面勝利。   老師「引導」,回家「內化」   沒有補習的孩子,在家自修,一步步都在爸爸媽媽的規畫下進行。若送小孩去上課或去補習,每天回來,爸爸媽媽至少要在家裡督促小孩做以下的功課:   1. 聽一或兩個小時的英語有聲書。   2. 背「新」生字和複習「舊」單字。   3. 閱讀英語故事書。   學英語,重要的不是上課時數多少,而是在家有沒有預習和複習,吸收多少,有沒有內化。一如國文,大家上課的時數

都一樣,為什麼有些孩子的國文比較好?──因為他們回家有看課外書的習慣。   老師上課是「引導」,「吸收」多少要看學生個人,而「內化」則需要交叉學習,才能觸類旁通。   孩子除了「引導」要靠老師,「吸收」及「內化」,則只能靠爸爸媽媽的從旁協助。如果家長只是把小孩丟給別人教,在家卻什麼事都不做,什麼事都不管。家長不給小孩製造英語環境,不幫孩子有效複習學校或補習班所教的內容,那就要看孩子自己能不能自動自發,奮發向上(有些孩子真是父母上輩子修來的福氣啊!)。不然就只能燒香拜佛,或上教堂祈禱,看看會不會有奇蹟發生?   可是現在,大部分的孩子日子過得太舒服,往往少了成功的特質:企圖心、好強、不服輸。所以

家長更要花心思關心孩子。 多學,沒用;少學,更沒用   然而,學英語,有方法。多學,沒用;少學,更沒用。   看過《英文,非學好不可》的讀者都知道,我在學校從來沒學會過英語,因為死記硬背的方式,我怎麼樣也學不好。然而英語其實非常好學,我當年自修十個月,托福就考了六百多分。我覺得許多人一直學不好英文,反覆的學,一再的學,始終學不好,也許問題出在太強調「英文」這兩個字,我把它當成「英語」來學,就簡單容易多了。對我來說,「英語」是拿來用的,至於「英文」,也許是考試用的。因此,本書一律稱呼「英語」。   幾年來,我花了許多時間在「成寒部落格」上輔導父母如何教小孩,也開辦〈啟發式英語教學課程〉,教父母如

何利用聲音、圖片及影像,在家幫助孩子學英語,進而對英語產生熱愛。若從學齡前兩三年開始,在完全沒有補習的情況下,循序漸進的學習,小二或小三就可以聽懂或看懂英語版《哈利波特》。   陪孩子學英語,陪孩子走過英語路,爸爸媽媽也等於在為自己複習,一人吃,多人補,彼此培養革命情感,增進親子關係。   孩子小,更容易教;但比較大的小孩,依然有救。別著急,只要父母有心,孩子就有希望。想想看,我在十七歲以前,英語仍一竅不通呢!   《早早開始,慢慢來》是釐清父母的觀念,有了正確的觀念,才可能有正確的作法,進而幫孩子省時間,省金錢,真正學好英語。讓孩子長大以後,不必再重來一遍。   這本書的完成要感謝我的廣大

讀者的熱情分享,大家的努力令我非常敬佩。建議本書與《英文,非學好不可》一起閱讀。有任何英語學習問題,歡迎貼在「成寒部落格」www.wretch.cc/blog/chenhen。 陪小孩學英語,軟硬兼施未雨綢繆?或亡羊補牢?孩子小,不懂事,無法深刻體認學英語的重要性。可是,到底是未雨綢繆?或是亡羊補牢?家長總要做個選擇。我常跟許多家長說:一旦小孩的學習出了狀況,盡可能要自己親自下海,陪小孩學英語,不管小孩有多大,都來得及補救。家長要隨時掌握學習狀況,不能隨便交給別人,自己不管。台中有位媽媽為女兒請了個英文家教,教了五年,忽然發現小孩的英語並沒有多大的進步。天哪,五年耶!五年是不短的光陰,一晃

就過。這五年來,她女兒除了老師講的英語外,從來沒聽過任何有聲書,也沒背過單字。五年,應該都可以過門檻了。可惜,時光不能倒流。已經有點懂事的小孩,自主性太強我建議陪孩子學英語,爸爸媽媽躍躍欲試。正在念大二的兒子回家,五十歲的媽媽一股熱勁對兒子說:媽媽陪你學英語,好不好?兒子不假思索回答:不要。媽媽當場感到十分錯愕,不知如何是好?這是想當然的結果。大孩子太有主見和意見,不像小小孩容易擺布。而我說的陪讀英語,並不是用問的,而是半推半就,半強迫性的。在適當的時機,大人和小孩心情都好的情況下,直接對孩子說:我們今天來背兩個單字,或我們今天來聽個五分鐘的英語。剛開始,因為份量很少,小孩多半會勉為其難的答應

。就算討價還價再減價,一次背一個單字,聽兩分鐘都好。每天背一個單字,七天就背七個單字。第二個禮拜增加為每天兩個字,一天背兩次,加起來四個字,一周就有二十八個單字。做久了,自然成習慣。教養孩子,疼愛但不縱容通常在兒女獨立謀生之前,他們都要向父母伸手,所以,父母也有權利要求兒女回報,念書,學英語,就是兒女盡本份,而盡本份也算回報父母。雖然這份回報是直接對兒女有益,但兒女學好,也直接對父母有益。寧願現在操心,也不要以後操心。教養孩子,要疼要愛要鼓勵,但不是縱容或隨他去。手段採取威脅利誘,軟硬兼施。有位媽媽聽我這樣說,她便把握小孩要玩電腦前、吃點心前、要零用錢時,先來念英語。在半推半就的情況下,勉為其

難念了兩個月,小孩念習慣了,漸漸喜歡上英語。然後,每天就乖乖的、認命的背單字,聽英語。說實話,剛開始,每次都是半強迫幾分鐘學英語,真的要不了小孩的命,也不致於毀了對英語的興趣。而努力得來的成就感及喜悅,只要一段時間,小孩便能心領神受,反而更感激父母當初的「一絲絲強迫」。由醫生轉行歌手的羅大佑,小時候家教很嚴。父母規定他每天必須練琴半小時,他總是眼睛盯著鐘把琴練完。這樣心不甘情不願,註定成不了大師級音樂家。但也沒關係,這點音樂基礎,起碼讓他具備成為創作歌手的本錢。對小孩多少要有一點點要求。小孩,尤其是過動兒,專注力不夠。父母不能只是放任不管,而是規定他每次學習一定的時間,比如說三分鐘,一個禮拜後

延長為五分鐘,然後是十分鐘,十五分鐘……耐心是慢慢訓練的。

產業創新條例修訂影響之探討

為了解決正修英文抵免的問題,作者吳僑瑋 這樣論述:

本研究探討民國108年新修訂之「產業創新條例」第10-1條以及第23-3條,實質投資租稅優惠方案,對股票市場是否產生正向影響。進一步探討公司特性與累計異常報酬之間的關聯性,檢測公司資本支出、股利發放及研發支出較高的公司是否受到此修正案的影響較大。實證結果發現,在「產業創新條例」部分修正法案三讀通過事件期有正向累計異常報酬,顯示股市對此租稅優惠有正向反應。再者,透過累計異常報酬迴歸分析可以發現,在全樣本和正向累計異常報酬樣本,資本支出和研發支出高之公司受到此次修法的影響有較高累計異常報酬。而股利發放率對於正向累計異常報酬樣本的影響較為顯著。負向累計異常報酬樣本對此事件之影響較小且不符合預期。