無國界轉運的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

無國界轉運的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦愛德華多•加萊亞諾寫的 愛與戰爭的日日夜夜 和奧野修司的 沖繩走私女王:夏子都 可以從中找到所需的評價。

另外網站無國界醫生烏克蘭小組:火車站遭飛彈攻擊的報導讓我驚恐也說明:4月1日星期五上午,無國界醫生在烏克蘭完成了首次醫療列車轉運。 九名病情嚴重但情況穩定的病人,由該國東南部的扎波羅熱(Zaporizhzhya)的一家醫院,搭 ...

這兩本書分別來自麥田 和聯經所出版 。

國立成功大學 法律學系 許登科所指導 林宜儒的 公共工程履約爭議之仲裁、調解與協調法制之分析與建議──以政府採購法與促參法為中心 (2017),提出無國界轉運關鍵因素是什麼,來自於仲裁、調解、協調、政府採購法、促參法。

而第二篇論文國立臺灣海洋大學 海洋法律研究所 陳荔彤所指導 呂慶輝的 從國際菸草控制框架公約論我國菸品輸入管理法律制度 (2017),提出因為有 菸草控制框架公約、菸酒管理、非法貿易、電子煙的重點而找出了 無國界轉運的解答。

最後網站ಠ_ಠ - Plurk則補充:那則樂一番的偷偷說,噗主說會刪噗我先把裡面有說到其他家日本轉運公司先截圖 ... 最近用無國界(也有避雷噗包裹照片不告訴你重量,想要合併的請先會通靈自抓重量。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了無國界轉運,大家也想知道這些:

愛與戰爭的日日夜夜

為了解決無國界轉運的問題,作者愛德華多•加萊亞諾 這樣論述:

我們這時代的「最強大腦」,最用功的讀書人, 二十多年閲讀長河中,淘金之金粒篩選下來的精華書單。 ——書癮PLUS—— 童偉格‧房慧真 聯合選書 駱以軍 特別推薦 首波強打:《愛與戰爭的日日夜夜》 房慧真 選書‧童偉格 專文導讀 我們人生黃金期二十年,可能擁有時間、智力、真正思索的好書,也就兩百多本。沒有我們以為的多,我們以為我們可以東讀讀西摸摸,有那麼多的「時光點數」。我覺得這兩位長期安靜認真閲讀的神級讀書人,願意幫我們開一兩書單,那真是我們極幸福之事啊。 ──駱以軍(作家) /關於本書《愛與戰爭的日日夜夜》 烏拉圭文學大師最重要的記實散文,充滿殘酷血淚的時代記憶之書—— 用

最近即的觀察距離,和無法再更迫切的敘事方式,加萊亞諾為我們,栩栩寫下了拉丁美洲異議者群像。 我想展開一個閱讀計畫,關於那些曾經當過記者的作家,例如歐威爾、海明威、奈波爾、史坦貝克,在中南美洲更多了,有馬奎斯、略薩,還有這本書的作者加萊亞諾。台灣新聞每下愈況,記者士氣低落。藉由閱讀名家的作品,我想告訴大家,他們也曾是記者,記者不但必須讀很多書,有一支好筆,悲天憫人的心腸,有時還必須付出生命。——房慧真 寫作到底有沒有意義?具不具備介入現實的效力?當以文字,「我摸索,我巡航,我召喚」的此刻,是否真有「我們」所熱盼什麼,會受召而來? 在《愛與戰爭的日日夜夜》裡,加萊亞諾以靜默的希望,註釋著各

自困厄的同行者們。在寫作這本具總結意義的書時,加萊亞諾,同時為自己找到了寫作的新起點。從流亡客居、直到重返故土,直到再之後更長久的時光,他將藉助本書所創造的,一種獨具風格的片段化書寫,將拉丁美洲的集體歷史與個人感知,悲喜同存地,織錦成一次又一次重新的觀看。 ──童偉格 今晚,有多少人會從家裡被蠻橫的抓走,背後布滿彈孔的被丟進荒地? 又有多少人會被斷手斷腳、被砲彈襲擊、被火焚燒? 這個國家,每天都有未經審判、未經定罪的人被殺。多數皆為死不見屍。從一座監獄到另一座監獄,從一處營房到另一處營房,與此同時,屍體在山野間或垃圾場裡腐爛。每一次致死的原因一而再、再而三的消逝,直到最後徒留在你的靈魂裡的

,僅剩驚恐及不確定的迷霧。 烏拉圭,智利,阿根廷,巴西,巴拉圭,墨西哥,瓜地馬拉…… 作家,詩人,歌手,藝術家,編劇家,人類學家,社會學家…… 先是威脅,然後失蹤、綁架、拷打、暗殺…… 殺戮在無聲處瘋狂進行! 這是一本充滿血淚的記憶之書,也是一本讓人不忍直視的殘酷之書。 生於烏拉圭的加萊亞諾,流亡於阿根廷、厄瓜多爾等國,以記者身分親臨拉丁美洲政府鎮壓農民、以非常手段取得土地的現場;跟過瓜地馬拉的年輕人組成的游擊隊;與獨裁者面對面握手;目睹窮人置身於深淵的生活…… 《愛與戰爭的日日夜夜》出版於1978年,那年,加萊亞諾三十八歲,流亡到西班牙大約年餘,已在巴塞隆納北濱約五十公里處的小鎮安頓

下來,直到1985年,方再返回烏拉圭。這本書書寫的是加萊亞諾離開拉丁美洲前刻的歷史記憶,記錄並重新審視拉丁美洲的歷史,精準敘說令人震顫的恐怖氛圍之下,始終暗湧著對親人、愛人、戰友……的溫柔,充滿優美而感傷的文學性,被視為加萊亞諾文學風格成熟時期的奠基之作。 / ◎【書癮PLUS】閱讀無數 嗜書成癮 這個書系是一個平台,計畫邀請文學創作者,將他們各自喜愛、也從中受益的書,以兼顧個人化與普及性的角度,介紹給讀者。 書癮書單—— 《非軍事區之北:北韓社會與人民的日常生活》(North of the DMZ:Essays on Daily Life in North Korea)/安德烈‧

蘭科夫(Andrei Lankov)著/陳湘陽‧范堯寬/譯 *以素描簿般的簡樸形式報導,不獵奇、不渲染地直述北韓人民的「日常生活」 《愛與戰爭的日日夜夜》(Días y noches de amor y de guerra)/愛德華多•加萊亞諾(Eduardo Galeano)著/汪天艾‧陳湘陽譯 *烏拉圭文學大師最重要的記實散文,充滿殘酷血淚的時代記憶之書 《內心活動》(Inner Workings: Literary Essays)/柯慈(John Maxwell Coetzee)著/黃燦然譯 *諾貝爾文學獎得主二十年文學評論精選 《小於一》(Less Than One)/約瑟夫‧布

羅茨基(Joseph Brodsky)著/黃燦然譯 *諾貝爾文學獎得主經典散文集 《短暫的一生》(Novelas de Santa María)/胡安‧卡洛斯‧奧內蒂(Juan Carlos Onetti)著/葉淑吟譯 *尤薩(Mario Vargas Llosa)特別推薦:拉丁美洲文學最具大膽實驗和原創性小說,媲美二十世紀最優秀說故事高手作品 《薩哈林旅行記》(The Island of Sakhalin)/契訶夫(Anton Pavlovich Chekhov)著/鄢定嘉譯 *契訶夫畢生至為自豪的作品;索忍尼辛在本書啟發下,寫出了煌煌巨著《古拉格群島》  

無國界轉運進入發燒排行的影片

脫貧轉富🧧新年迎金庫,新年唯一黃金節氣,把握重要時機!轉氣化運、消業障,積福報招財富!
為家人、重要的人、為自己,做好一整年都順遂的準備~
❤️最正宗!❤️最完善!❤️最圓滿!
串連聖地西藏菩康寺與台灣,馬來西亞三地總共三加一場新年祈福法會!
藉由名單感受到,無距離無國界的加持,無二無別!

🙏 什麼樣的人最需要參加法會呢?
1. 犯太歲的人
2. 家中的長輩、嬰幼兒童、孕婦
3. 生病臥床的人
4. 忙碌或出門在外的家人
5. 想除障、補運或保持好運的人

當您報名那一刻起,就是準備迎接福報的時候~
一次的報名,就可參加3+1場法會,
化解病業 x 成就財富,
新年法會報名倒數中~
請把握最後機會,
除障、增財、接福,過一個大好年 ㊗️

公共工程履約爭議之仲裁、調解與協調法制之分析與建議──以政府採購法與促參法為中心

為了解決無國界轉運的問題,作者林宜儒 這樣論述:

為順利推行公共建設,我國分別訂有政府採購法(簡稱採購法)以及促進民間參與公共建設法(簡稱促參法)作為法律基礎和框架,再由行政機關與民間廠商訂立契約,以確保公共建設工程之興建、營運或移轉得以遂行。又因此產生之公共工程契約爭議之解決機制,在採購法和促參法規範下,除訴訟外,亦設有仲裁、調解及協調等法院外紛爭解決機制以資因應。仲裁方面規定於採購法第85條之1以及促參法第11條第8款;至於調解與協調,於2007年三讀修正政府採購法第85條之1第2項後,強制機關若不接受調解建議或方案者,日後廠商提付仲裁,機關不得拒絕,更於2015年修法後,增訂強制提出調解建議之規定,賦予調解委員會提出調解建議之義務;促

參法亦於2015年公布增訂促參法第48條之1,進一步將促參法施行細則之規定,明訂於母法,規定投資契約應組成協調委員會,以協調履約爭議。公共工程爭議由於具有高額性、專業技術性、複雜性、時效性及公益性等特質,確有採行仲裁、調解或協調解決契約爭議之必要性。然而,無論行政機關依照採購法或促參法與民間廠商所簽定之契約是公法契約或私法契約屬性,訂約之一方當事人都是行政機關,且在政府採購法或促參法之法律規定下,不因為所訂採購契約或投資契約是私法契約而不受採購法或促參法之拘束。公共工程契約爭議之仲裁、調解與仲裁,均應有別於純私人間之民事紛爭解決之思考,故本論文之研究重點在於:於公共工程履約爭議之仲裁、協調與調

解,應如何建構和實踐始符合憲法要求之正當法律程序,且仲裁及調解、協調結果皆能受到行政機關於實體法上之處分權限制?本文首先探討行政法上仲裁、調解與協調之法理基礎,並以民營化與擔保國家理論為建構;次者,以法律關係理論為觀察,以及從行政法之法理與原則建立為出發,在法治國之行政與司法理念實踐下,於實體法上限制、程序方面以及司法監督方面,建構出有別於私人間之仲裁、調解與協調之法制。

沖繩走私女王:夏子

為了解決無國界轉運的問題,作者奧野修司 這樣論述:

我只是一個女人,但我這麼作,沒有別的, 都是為了沖繩,為了我們的家園   池上永一(沖繩知名小說家、暢銷得獎作品《香格里拉》作者):為了戰後遍體鱗傷的沖繩,夏子站了出來。沖繩人渴求被愛惜、渴求希望,在這分熾熱的心情下,誕生了空前絕後的走私女王夏子。   打破性別與階級的阻隔,讓歷史與男性也為她側目!   「走私貿易女王」夏子的傳奇故事,反映戰後琉球與台灣的牽連   她在戰後日本的廢墟中昂然起身,為庶民生計創建龐大走私王國   從台灣、沖繩、日本、港澳到中國,名聲響遍琉球、八重山、與那國島   縱橫於詭譎動盪的東海波濤,面對沖繩美國軍政府和台灣國民黨政府的走私查緝   只活了38歲的夏子,一

生短暫而絢爛的生命歷程,如何聚眾結黨?如何經營「走私貿易」?   第37屆大宅壯一賞得獎作品、日本非小說類暢銷知名作家奧野修司代表作──《沖繩走私女王:夏子》,為歷史做見證!為大時代寫下不平凡的紀錄!   奧野修司的《沖繩走私女王:夏子》,是描述二戰結束後日本被盟軍占領時期,發生於琉球與台灣、香港間走私貿易的故事。本書故事主角是一位在戰後初期名聲響遍琉球、八重山、與那國島、台灣甚至香港,被稱為「走私女王」的沖繩傳奇女子──夏子(ナツコ)。   夏子出生於1915年6月20日,戶籍登記在沖繩縣島尻郡糸滿町,18歲時曾前往菲律賓的馬尼拉投靠兄姊,販魚為業。   1946年,日本在盟軍(GHQ

)占領下重新運作貨幣經濟,沖繩和日本本土之間可以自由進行貿易,但是直至1950年10月之前的將近五年期間,盟軍禁止沖繩自行對外貿易,幾呈鎖國狀態,這與戰前的情形截然不同。戰前的沖繩,因地利之便,習於與台灣、中國東南沿海、東南亞自由貿易,是個「無國界的海洋世界」,而今卻被隔絕於美軍劃定的國界之內。   在糧食及生活必需品短缺的情況下,夏子利用易貨貿易的方式,以與那國島為轉運中心,北向奄美群島、九州鹿兒島、宮崎甚至北達神戶、橫濱,南連八重山列島、宮古島、石垣島、台灣、香港、澳門甚至上海等地進行走私貿易。   當時夏子曾來台進行走私貿易,但落腳何處?與哪些人接洽?   而傳奇性的台灣人金主──

鳳梨產業開發商林發──又在夏子的走私冒險裡扮演了什麼樣的重要角色?   引人入勝的是,由於夏子所進行的走私貿易範圍幾乎涵蓋整個東亞,因此必須面對沖繩美國軍政府和台灣國民黨政府的走私查緝,同時必須克服戰後所出現的「國境線」問題。夏子甚至遊走於中共、日共、沖繩人民黨等各國家或地區政黨,令人難以置信的是,這位沖繩奇女子是如何聚眾結黨?如何經營「走私貿易」?她的真實面貌到底如何?   以上種種疑問,奧野修司在《沖繩走私女王:夏子》一書裡以記者出身的純熟文筆,詳細描述1945年8月日本戰敗至1950年10月間,戰後初期沖繩經濟復興過程中不為人知的內幕。作者為求本書可信度,鍥而不捨地遠赴沖繩蒐集當地相

關新聞資料,拜訪沖繩縣公文書館、圖書館,尋訪面談曾經接觸過夏子的當地耆老,取得寶貴口述資料,希望能以貼近第一手史料的真實紀錄,重新詮釋這位傳奇沖繩走私女王夏子一生短暫而絢爛的生命歷程。 作者簡介 奥野修司   1948年出生於大阪,立命館大學經濟學部畢業,1978年跟隨藤崎康夫前往南美洲從事日本移民調查,返國後開始寫作生涯,以長期調查為作品特色。耗費17年深入調查發生於沖繩的真實事件後,於1995年出版《ねじれた絆―赤ちゃん取り違え事件の十七年》,2013年由國際大導演是枝裕和改編為電影《我的意外爸爸》,獲得第66屆坎城影展評審團大獎。2005年出版的《沖繩走私女王:夏子》歷經12年調

查寫作,獲得第27屆講談社非小說類書獎、第37屆大宅壯一賞。2006年出版的《心にナイフをしのばせて》取材自震驚日本社會的酒鬼薔薇殺人事件,暢銷8萬餘冊。2014年起擔任大宅壯一賞評選委員。 譯者簡介 黃鈺晴   芸芸藝文工作者中的一員,最愛文字女工的頭銜,也是內容力有限公司的特約譯者。   始終相信深刻的閱讀,會跨越時空、語言和文化的疆界,帶領自己漫遊到另一個世界,貼近質地迥異的生命。而有幸與《夏子》共度的時光,亦就是如此深刻而動人。 前言 序章 追憶五十年 第一章 漂浮在黃金之海上的島嶼 第二章 前進大和 第三章 小小商人 第四章 華僑夥伴 第五章 八重山之「母

」 第六章 香港買賣 第七章 本部十人組的首腦 第八章 逮捕夏子 第九章 船破 第十章 夢想的途中 終章 女兒的回想 後記 文庫版後記 解說 夏子相關簡略年表 主要參考文獻 採訪協助者一覽表 前言(節錄)   知道「夏子」這個名字,是很久以前的事了。   我記得,沖繩縣終於放棄在石垣島白保村建設新機場之後,過了好一陣子,島內依然因為諸多事端而騷動不已。   那天,一早就開始下著雨。   晚餐後,我漫無目的行走在舊市街的蜿蜒小巷中,偶然發現一間觀光客絕對不會靠近的老舊小酒館。我彷彿像是被牽著手似地鑽過了暖簾,進到裡頭才發現,客人居然全都是老爺爺和老奶奶的「團體」。在像是被狐狸給迷住了

的氣氛下,我在角落找了個位子坐下,拘謹地喝起泡盛。過了一會兒,在不經意間,「夏子」和「黑市」之類的字眼傳入耳朵,誘發了我的好奇心。我於是開口詢問,立刻就有位老先生宛如炫耀著自己年輕時的戀人似地說道:   「嘿嘿,夏子啊,那可是黑市買賣的老大喲。不管做什麼事都是第一名的。夏子一聲令下,就算是大男人,也大氣都不敢吭一聲,只敢小小聲地連連應『是』呢。那可是女中豪傑之中的女中豪傑喲!」   事實上,那個時候我完全不知道沖繩曾經有過一個近乎可以稱之為「大走私時代」的年代。所以,我一邊聽著他們談論「黑市買賣的老大」,心中一邊想著應該是黑道老大吧。   「嗄?我第一次聽到曾經有過什麼黑市的時代呢!」

  我這麼一說,當下他們便招了招手說:「不知道的話,就告訴你吧。」我本來以為會聽到一個類似日本版的教父傳說,但是才聽了一會兒,我便興奮地站了起來。   「那個時代啊,應該是所有的人都參與了黑市買賣喲!如果有人說他不知道什麼黑市買賣的話,那傢伙肯定是在撒謊!」   「您說的那個時代,是什麼時候啊?」   「二次大戰結束之後的六年間,不對,應該有七年吧。那個時候,本來可是慘到把可樂瓶對半切開拿來當杯子用的地步呢,因為沖繩什麼都沒有了。但是為了活下去,就想要有鍋碗瓢盆,也想要吃白米飯,也想讀書。如此一來,也只能從有的地方弄回來了。那就是走私呀!而夏子就是其中最了不起的大人物了。」   光是

將夏子的名字掛在嘴邊,似乎便讓老人家們回想起已經遺忘了許久的熱情。他們的言語激動,但對於夏子的來歷卻一無所知。那天晚上所聽到的事情,只有她生出於糸滿,是一名三十多歲、個子嬌小的美麗女性而已。   「那可是一艘很小很小的船呢!她就搭著那艘小船,渡過鯊魚(サバ〔saba〕)成群結隊游來游去的大海喲!一個浪頭湧過來,說不定船就會沉沒、被大浪吞噬,但她卻一點也不害怕……不管曾經遇過多麼可怕的事,一旦賺到了大錢,就還會想要再去。那個時代,光憑一己之力,就能赤手空拳成為大富翁,而且最美好的是,讓人充滿了無限的夢想啊!」   相較於老是將無國界之說掛在嘴邊,實際上卻一點也不無國界的「現代沖繩人」(ウチナ

ンチュウ2〔uchinanchū〕),這些老人家們反倒是更顯得無國界。   他們懷念地稱作「景氣時代」的那個年代,大約是從一九四六年(昭和二十一年)到一九五一年的六年之間;整個沖繩彷彿陷入了歇斯底里的狀態,是個從小孩到老人全都和走私沾上了邊的異樣時代。雖然在混亂、騷動、欺瞞、陰謀之中度過每一天,但那也是個冒險的時代。是一個無人管束,只要擁有才略和膽識,任何人都有機會賺大錢的時代。被他們稱為「女老大」的夏子,並不是特殊的、高高在上的人物;相反地,夏子可說是那個「貧窮卻充滿了夢想」的時代裡所有人的典型代表。   或許是在敘述夏子的過程中喚醒了過去的記憶吧;他們皺巴巴的臉皺得更厲害了,對我展露出

神采奕奕的表情。   那是比我從前所遇到過的任何一個沖繩人都還顯得更為光彩奪目的表情,之後也一直在我的腦海中徘徊不去。那個表情,到底意味著什麼呢?   我突然閃過一個念頭,那個表情會不會就是是意味著「沖繩世代」(ウチナー世〔uchināyo〕)呢?沖繩曾經有過「唐世代」、琉球處分之後的「大和世代」、二次大戰戰敗後出現的「美國世代」,以及再度回歸日本之後的「大和世代」。但那都僅僅是受制於各個時代的統治者翻弄之下的結果—沖繩被認為並不曾擁有過屬於自己的「沖繩世代」。然而,不受制於人,也不假借他人之手,但憑一己之力對抗占領沖繩的美軍,將自身所擁有的能量發揮到淋漓盡致以求生存的走私時代,不正就是「

沖繩世代」嗎?   在那個時代,宛如金字塔般散發著耀眼光芒的人,就是夏子。她以僅約一百五十公分高的矮小身形率領一群彪形大漢的故事,彷彿像是與那國島傳說中的女性「參亞依‧伊索巴」的傳奇;但這一切並不單單只是傳說,這群彪形大漢不但折服於夏子的手腕、膽識以及情報收集能力,甚至於對她懷抱著敬畏之心。 後記(節錄)   仔細回想起來,我得知夏子的事乃是在泡沫經濟崩壞的時期,因此從我開始進行採訪取材到全書付梓為止,總計超過十二年以上。然而實際上在最初的五、六年,我根本什麼也沒做。   撰寫本書的契機,就如同開篇所寫到的,是因為我在石垣島的小酒館偶然邂逅了一群老人家。從那之後,我便無法忘懷那群老人家

們意氣風發、神采飛揚的笑容,也因此在我心中一直縈繞著一個強烈的念頭,那就是我是否能夠透過夏子的生涯來刻劃出那個時代的樣貌呢?因為我認為,戰後的沖繩應該是一個更加耀眼的時代。歷經了那場邂逅後,我似乎會對每一個我在沖繩遇到的人,慷慨激昂嚷嚷著:「夏子、夏子!」還曾經被人調侃道:「你好像是在炫耀你的戀人呢!」然而,實際的情況卻與我強烈的思慕完全相反,當我開始嘗試進行採訪之後,難題一道接著一道而來。   首先是,我幾乎完全找不到相關資料。我曾經被沖繩縣公文書館的工作人員告知,關於琉球政府成立以前的資料,因為沒有預算所以被放置在倉庫之中,幾乎全部都腐爛掉了,我因而整個人陷入茫然之中。   在那個時候

,我所能夠找到的關於沖繩走私貿易的資料,除了當時的報紙之外,也只有《大密貿易の時代—占領初期沖縄の民衆生活》(石原昌家,晚聲社)一書而已。然而,書中觸及夏子的記述,僅有寥寥數行。不用說,在當時的報紙或雜誌之中,也完全沒有任何關於夏子的報導。   再加上,夏子或夏子身邊的人們,也都完全沒有留下日記之類的紀錄。曾經在造訪某家位於沖繩的圖書館時,也有人對我說道:   「自古以來,會將紀錄保存下來的人一般都是農民,而漁業民族是不會留下紀錄的,這是眾所皆知的事。而沖繩人尤其不會保留紀錄一事,更是出了名的呢。即便是戰後的勞工運動,大部分也都沒有紀錄。更何況是默默無名的女性。心裡先想著應該沒有留下紀錄,

或許會比較好吧。」   那人並輕聲細語地暗示我說:「還是放棄比較好吧……」   第二是,我所必須要面對的採訪對象,都是記憶逐漸淡薄的老人家,最年輕的證人也都已經超過七十五歲了。接著第三是,我所採訪取材的相關人士幾乎都是漁民,然而生活在海上的人通常都沉默寡言。因此不管我再怎麼費盡唇舌地提問,所得到的回答也都只有:「是啊」、「不是啦」之類的,再也沒比這種情況更讓採訪者欲哭無淚的了。   超過半個世紀以前的事,只能借助人們的記憶來加以整理歸納,每當思考到這當中的困難度,便令我不得不躊躇。那無所作為的五、六年,也就是我躊躇不決的期間。   之後,經過了相當長的一段時間,我與《文藝春秋》的編輯今

村淳氏偶然相遇。然後,我依然滔滔不絕地訴說著關於夏子的事,但是卻沒有採取行動的打算。或許是我演說當中的某個地方,觸動了今村氏的心弦吧。在他強力的說服之下,我於一九九八年再次重新展開採訪取材的工作。然而,在那之後不久,今村氏卻驟然與世長辭。然而事到如今,我更不可能輕易就此作罷,就算只是為了爭一口氣,我也下定決心要繼續進行採訪。   資料蒐集的成果既然完全無法期待,之後便只能仰仗曾經與夏子接觸過的人們所提供的證詞了。我為了尋找相關證人,也曾經借用《琉球新報》的版面發出呼籲。然而,這項尋人作業在過程中所遭遇到的困難,遠遠超乎我當初的預期。   攤開我的採訪日誌,在一九九九年三月九日,這時距離我重

新開始展開採訪取材已經過一年以上,我寫下了這麼一行近乎牢騷之言:   「截至目前為止,我採訪過的對象明明已經超過七十人了,但是夏子卻完全沒有現身,我到底該如何是好呢?」   事實上,那個時節的我正陷入了迷惘之中,不知道自己是否應該再次放棄採訪取材的念頭;我的內心之中,似乎充滿了焦慮和徒勞之感。就在那樣的情狀之下,我遇見了琉球大學的保坂廣志教授。我在採訪日誌上寫下了這麼一段保坂氏對我說過的話:   「甚至於連戰前的沖繩女性生活也都未曾被好好地保留在紀錄之中。在柳田國男和宮本常一展開記錄之前,所謂的常民紀錄並未被遺留下來。失敗者是不會遺留在紀錄之中的。保留在紀錄之中的,通常只有勝利者。所以歷

史通常很容易就會成為勝利者的歷史。   知道夏子的人,也只要再過個十年就會從這個世間消失。如果現在不被紀錄下來的話,夏子就會從沖繩的歷史之中被抹殺掉。能被歷史所述說,並且被紀錄下來,這才是真正的存在啊!」   他的這一番話,讓我心頭一熱,彷彿有什麼東西穿透我的身體似地,令我渾身一震。   這時,我脫口而出地說道:據說沖繩雖然有「美國世代」和「大和世代」,但是並沒有「沖繩世代」;不過,戰爭結束之後的數年間,有沒有可能就是「沖繩世代」呢?這時引爆沖繩人潛藏已久的能量的就是走私活動,而奔馳在最前線的夏子或許就是他們的夢想也說不定。保坂氏聽了我的話之後,無限欣喜地對我說道:「這是一個很棒的故事呢

,會為沖繩帶來很大的鼓勵。」然而,倒不如應該說,是他的這句話為我帶來了勇氣。   上原榮子在她的著作《辻の華》之中寫到:「在誇耀戰爭勝利的美軍的管理之下,欺瞞美國軍政府的走私活動所帶來的驚險刺激,對沖繩男子而言,不但能夠驅散戰敗後的積鬱心情,也為他們帶來了生存的意義。」而將精明的算計帶入其中的人,乃是糸滿女性。   被認為「只會順從」的沖繩人,之所以會建構出一個絕無僅有的全島規模的走私時代,或許是因為他們的體內流著在四海之中所培養出來的海洋民族的血液也說不定。   不只是沖繩本島,我還走遍了石垣島、西表島、與那國島、奄美大島、德之島、鹿兒島、神戶、和歌山,以及所有遺留下夏子的痕跡的地方。

於是,我好不容易終於在日誌中寫下這一句話:   「感覺似乎大致能夠看見夏子的輪廓了。」   而這是在那之後又經過了一年半左右的二○○○年九月十八日。   採訪取材的過程之所以會困難重重,也是因為採訪的對象是七十多歲到八十多歲的高齡者。他們在言談之中,將自己的親身經驗和從旁見聞之事混淆在一塊的情況很常見,所以一定得必須要再進一步求證,因此我愈是感到興趣的話題,也就愈必須要到處奔走。   「如果再早十年的話……」在採訪取材的過程當中,這一句話我已經不知道聽過多次了。如果從證人的年紀來考慮的話,確實是如此吧。不過我想,如果是在十年前的話,他們果真會告訴我這麼多事嗎?即便是現在,光聽到我說:「

能否跟您請教一下關於走私的事」,就對我展現出拒絕態度的人並不在少數。如果是在十年前的話,他們應該會更加地防備吧?開始能夠公然地在沖繩談論走私,是在這幾年之間的事。話雖說如此,但是再過十年的話,大部分相關人士都會逐漸地從這個世間消失。如此一想,我心中不免也以為,我進行採訪取材的這一個段時間,或許是能夠採訪到關於夏子的事蹟的最初也是最後的機會也說不定。   ……   寫完本書之後的感想,僅僅只是單純地感到訝異。夏子,一位如此了不起的女性,居然曾經出現在沖繩啊?!   她僅僅憑藉膽識和機智,便馳騁於遼闊的汪洋之上的姿態,放射出的光芒是如此地絢爛而耀眼。教人不禁覺得,我在石垣島上所遇見的那些老人

家之所以熠熠生輝,會不會是因為他們反射出夏子所散放出來的光芒呢?儘管如此,一位女性能被這麼多人熱烈地傳頌著,也著實令人感到嫉妒。夏子是一位足以令沖繩感到自豪的女性。   閱讀過本書的人士,如果能夠在腦海中的某一個角落,記得沖繩過去曾經擁有過一個充滿了活力、並且閃耀著金色光芒的時代;對我來說,便再也沒有比這個更令人感到開心的事了。 文庫版後記(節錄)   或許是因為二○○五年出版本書之後,眾人對於沖繩走私貿易的印象改變了吧,我曾經因為被告知意想不到的事,而大為驚惶失措。比方說,我曾經思考過,夏子遭到逮捕的理由,會不會是因為她曾經從大陸地區載運了與政治有所牽連的人物,因此被懷疑是協助共產主義

者的分子;就結果看來,我沒有辦法確認這一項推論,反而聽到多位證人說,夏子是因為載運了香港交易對象的中國工作人員而遭到美國軍政府的誤解;因此我在書中寫下這一個原因可能是夏子遭到逮捕的理由。然而,其中的一位證人到了最近卻這麼說:   「夏子曾經因為林發的拜託,很有組織地協助受到共產黨迫害的政治家和運動人士偷渡喔!那些人當中會不會也混入了共產黨員呢?」   「嗄?那你之前說的話是假的嗎?」   「沒有啦,不是假的啦!兩邊都是事實啊。不過,同樣都要運送的話,運人賺的錢比較多,不是嗎?」   「可是,那個時候,你沒有提到那樣的事吧?!」   「那個時候是那個時候,現在是現在啊!」   哎呀,

我忍不住嘆了口氣。   還有更單純的疑問,就是關於放入麻布袋之後、堆在天花板上的大筆鈔票,到底消失在何方?當我跟實際從事過走私的人士詢問這個問題時,眾人千篇一律地說道:「那種東西不可能永遠都會在的啊!所以才會說是﹃泡銭﹄(〔abukuzeni〕,不義之財),不是嗎?」或許事實果真是如此也說不定。不過,據說當時黑市商人帶進琉球群島內的錢,比軍政府所發行的B圓軍票還要多,沖繩本島因而深受劇烈的通貨膨脹所苦。數量如此龐大的貨幣,果真會這麼簡單地就消失了嗎?然而,我最近聽到了一個出乎意料之外的證詞,這個長時間令我耿耿於懷的疑問終於得到了具有說服力的解釋。   在我多次採訪的人士當中,有一位Y先生。

他是曾經協助夏子進行走私的人物,我也曾經聽說他賺了不少錢。此事姑且不論,然而我曾經採訪過他很多次,地點總是在一間破舊的平房。在那間屋子裡,他這麼說道:   「什麼走私賺到的錢啊!那種東西注意到的時候,就已經沒了。在那之後,就是踏踏實實地埋頭苦幹,才存下了一點錢啊!托福,我現在才能夠勉勉強強地一邊賣著麵包一邊過日子啊~」   我沒有懷疑過他所說的話。因為不論是從他身上穿戴的物品,或是屋裡擺設的家具,他看起來都不像是過著富裕的生活。然而,在這本書出版後的隔年,我跟一位Y先生的熟人聊到此事,他聽了之後突然笑了出來。   「Y先生很窮?你在開玩笑吧?!   那個人雖然說是做麵包的,但人家可是麵

包工廠的老闆喔!以前學校的伙食,可是會供應Y先生的工廠烤出來的麵包呢。他住的地方是一棟看得見大海的兩層樓豪宅,而且那附近的土地也全部都是Y先生的,所以他可是一個很有錢的大富翁喲!肯定是用黑市買賣賺來的錢買的吧。跟你見面的那棟建築?啊~那是Y先生的倉庫啦!」   得知自己徹徹底底地被騙了之後,我笑了出來。   還有這麼一件事。夏子經由走私所賺到錢,應該有數千萬圓吧,考慮到在那個時代的月薪大概是一千圓左右的話,那可是一筆超乎想像的金額。夏子將這些錢,不要求擔保地借給了她覺得值得期待的人。她過世的時候,其中有一部分的借款留下了借據,而且據說還是滿滿的一個紙箱。   據說,當中借給本部十人組的金

額,大約有八百萬圓之多。就算是有些誇大,然而那筆錢換算成現在的金額,肯定是超過上億元。夏子死後,她的親屬去催討這筆錢,但是對方卻雙手合十地哀求道:   「夏子大姊過世之後,我們的黑市買賣就一直失敗,現在光是要吃飯就費盡千辛萬苦了!實在是沒有還錢的餘裕啊!請高抬貴手吧!」   因為覺得他們很可憐,所以借款也就一筆勾銷了。   不過,最近卻有一位本部十人組的相關人士對我耳語道:   「實際上,那些錢根本全部都還在。昭和五十年在本部舉辦了海洋博覽會對吧?那個時候,因為宣稱將再一次重現大阪萬國博覽會的夢想,於是本部十人組的成員就再度集結在一起了。不、不、不,這一次不是為了走私。他們把走私賺到錢

拿出來,合資蓋了渡假飯店和高爾夫球場。但是沒想到海洋博覽會居然門可羅雀,後來飯店和高爾夫球場也都落入別人手中了。這個時候,才真的是什麼都沒了啊!不義之財,終究是留不住的呀!」   真沒想到,他們雖然吹噓那是「泡銭」,卻一直緊緊地握住不放啊……。雖然本部十人組在事業上的投資失敗了,但是應該還是有人成功了。當時,還有其他的團體比夏子更具有組織地在運作,我猜想那些經由走私所賺取到的金錢,恐怕肯定是成了戰後沖繩經濟發展的基礎吧。   不過無論如何,每當聽到這類的話題時,我就會感到很開心。因為我心中暗自揣想,他們之所以能夠說出以前絕對無法說出口的事,會不會有可能是因為這本書,讓他們將自己的心靈從走私

一詞的自我束縛之中解放出來了呢?! 解說(節錄)   我初次拜訪雙親的故鄉—沖繩,是在一九七一年的夏天,是沖繩回歸日本本土的前一年。當我從象徵著戰後的復興而被稱為「奇蹟的一英里路」的國際通,轉入牧志公設市場周邊時,變得溫暖的水與混入南方水果芳香的獨特氣味,傳達出過去這一帶曾經是一片沼澤地的事。   排開小小的檯子,賣著蔬菜、魚、豬肉的商人,全部都是女性。還有一些老奶奶,孤零零地佇立在拱廊商店街的角落;試著跟人打探之後,聽說她們是在私下從事美元和日圓兌換的「精明老手」。市場裡的大嬸,在自己的商品賣光了之後,也會承攬下隔壁店家的商品,而每賣掉一件商品,她們就會將收到的錢交給商品原來的主人,那

幅場景也令我頗為吃驚。   雖然事後經過了許久之後,我才察覺到當時的那個場面告訴了我,沖繩人在做買賣時應有的樣貌,而與此同時也令我懷想起縈繞在那一個角落的氣味。   然而,沖繩的女性還真的是相當勤奮。沖繩的社會制度雖然以父系為優勢,不過據說在實際的狀況上,女性並非僅僅只是附屬於男性,而是同時也扮演著支撐起家中經濟的角色,夫妻之間的關係幾乎是對等的。就像是有句沖繩話說的:「イキガチュイ、チカナイユーサンティカラ、イナグヤミ」(〔ikigachui chikanaiyūsanthikara inaguyami〕連一個男人都養不起,還算什麼女人啊?)   而孕育出本書的主人翁—金城夏子—的糸滿

女性,便是這些沖繩女性存在的象徵。丈夫海人(漁夫)所捕回來的魚隻由妻子買下,妻子會徒步沿街販售那些魚。不管妻子賺了多少錢,或是賠了多少錢,丈夫完全不會過問。夫妻的錢包是各自獨立的。然而即便如此,一旦有什麼狀況的時候,大方地一下子就把錢拿出來,似乎也被視為是身為女人的器量。   沖繩雖然是一個地方社群意識濃厚、重視血緣關係和家族的社會,但是另一方面,在某個面向上也存在著不容逾越的個人主義。或許應該說,每一個個體都是獨立的存在。雖然極為重視人際關係,但絕不踏入個人的領域,絕妙地掌握著其間的距離。即便是面對失敗的人,也不會窮追猛打,而是會為他們留下餘地。那應該就是維持圓融的社群關係的智慧吧。於是我

從夏子的精神當中,感受到極為典型的沖繩人特質。   夏子誕生在培育出女性的商業感的糸滿。而就如同本書所描述的,糸滿漁民會在出外捕魚的地點定居並且建立聚落。直到近代之前,在一般的情況之下,沖繩人會在出生的島嶼和聚落終老一生;不過,糸滿人懂得移動的自由,而夏子的身上似乎也沾染上了這一項特質。   沖繩在琉球王國的時代,曾經將貿易當作國家事業來經營,並在十五、六世紀時繁華至極。琉球王國在接受中國冊封的同時,也成為東南亞地區的貿易成員之一。雖然實際上涉及貿易的,只是少數社會階層當中的部分成員;但是琉球之海與異國相連成一體的感覺,應該可以說自古以來就深植在沖繩人身上吧。而且他們也深知,從遠方帶進來的

物品會讓沖繩的社會變得更加豐富。   到了明治時期,琉球王國崩壞、被納入日本之中,步入了動蕩的近代。沖繩的歷史曾經多次面臨困境,然而其中所遭遇到的最大危機,不用多說,當然就是沖繩島戰役所造成的慘劇。   然而,從一位年近八旬的女性的言談之中,我明白了一件事,那就是沖繩島戰役雖然讓人們失去了所有的一切,也讓島上的風景化成為一片焦土,但是這一切帶給人們的並非只有失意。這位女性在位於沖繩本島中部的金武經營了一家餐館。她的父親之所以會在戰爭剛剛結束後不久,以美國士兵為對象開設了一家豪華餐廳,乃是因為他偶然聽說,在這一片布滿了甘蔗田的土地上將要建設美軍基地。而她父親開設餐廳的資金來源,乃是沖繩自古以

來施行的類似互助會模式的信用貸款—「模合」(〔moai〕,也就日本本土所謂的「頼母子講」〔tanomoshikō〕)。據說,在戰爭剛剛結束不久的時候,這種潛在的傳統「模合」系統,在沖繩發揮了相當大的力量,鈔票處處漫天飛舞。   「八重山、宮古、那霸、奄美……。聚集了來自各個地方的人!散發著一股戰前的沖繩所沒有的,宛如像是解放區的自由感呢。當然憎恨美軍啊。但是另外一方面,沖繩的氣氛突然之間變得完全不一樣了,也因此我的父母親才能夠做起生意來。我想,大家都是想著要連同死掉的人的部分,也一起好好地活下去吧。」   她說了這段話之後,臉上浮起了充滿懷念的表情。   事實上,我也曾經聽童年時期在與那

國島上經歷過走私時代的人,描述過自身的經驗。就如同本書所描繪的一般,據說當時的與那國島上酒館和小型劇場林立,儼然呈現出一座不夜城的樣貌。在人潮混亂而且擁擠的港口,還可以見到擺著小桌子賣聖經的牧師身影,聽說在那年幼的心靈之中似乎也感受到,那個場景宛如是一幅「超現實主義風格的風景畫」。那個人說:「我想,激烈的戰爭體驗,以及一直以來的價值觀和體制全然崩壞之後,在人們的心中所湧起自暴自棄的心情、和沖繩人的虛無主義,應該都是走私貿易形成的背景因素。」   夏子,因為是出現在混亂時代的女性,所以才能夠充分地發揮她的聰明機智吧。她的本領和膽識,著實令人驚嘆。奧野修司先生於本書中,詳盡地剖析了夏子橫渡波瀾動

蕩的汪洋大海的足跡,見證了沖繩人的能量一口氣爆發的瞬間,令人精神為之一振。   「在妳眼前的這一片是什麼?可不只是大海喔!大海的另外一邊,可是有黃金的呢!來吧,渡過這片黃金之海吧!」夏子的這一句話,深深地觸動了我的心。夏子寄託於藍色大海盡頭的,會不會就是要讓因為戰爭而疲憊不堪的沖繩人重新振作起來、擁有活下去的力量這件事本身呢?   然而,如果奧野先生沒有如此深深受到夏子所吸引,並且綿密地進行了長達十二年以上的採訪的話,金城夏子就會消逝在時間的洪流之中了吧。奧野先生在聽取了許多人的故事的同時,也一邊仔細地進行查證,並且與複雜國際情勢疊合在一起。奧野先生走遍了所有留下夏子的痕跡的土地,並以清晰

的脈絡加以串聯,讓夏子和那個時代得以鮮明地浮現出來。   長時間不再提及的走私時代,並不是被當事者遺忘了。說不定他們一直焦心地等待著,那個願意傾聽他們訴說這個充滿了生命力的故事的人出現。他們鮮明的記憶和充滿了生氣的口吻,傳達出他們終於邂逅了理應訴說這故事的對象的興奮之情。   如果要提出一個沖繩人曾經堅定地想要找到自身定位的時代,戰後這數十年的時間是不可忽視的。另一方面,那個時代的見證人也逐漸地離開了這個世間。然而奧野先生沒有錯過這個時機,在絕妙的時間點上持續不斷地進行採訪,這和夏子的航海一樣充滿了驚險。   這個邂逅,也是夏子的「黃金之海」所帶給我們的寶物吧。   走私女王的故事,並

非單單只是成功之談。其中有明亮的一面,也有黑暗的部分;有人性的堅強,也有軟弱。雖然也有希望、失意和深刻的傷痕,但卻總是洋溢著明亮愉快而且美好的一面。—「母親本身就是沖繩的化身。」—夏子女兒的這一句話之所以會沁入人心,也就是因為這個緣故。   而今,國際通的樣貌已經完全不同往昔。當地的特產店和本土企業所開設的店鋪櫛比鱗次的模樣,著實令人生厭。然而,那頂多也就是這三十年之間所發生的變化。沖繩人綿長的歷史,於危急之際總會展現出令人驚嘆的頑強。只要閉上眼睛,我便能夠回想起那一股氣味。而夏子的身影,彷彿也就將從那一股「沖繩的氣味」之中浮現出來。 紀實作家 與那原惠 序章/追憶五十年 夏子?啊~你問

的是夏子姊嗎?還真是個教人懷念的名字啊!她過世至今也將近要五十年了吧! 你問我還記不記得她的事嗎?那可是想忘也不忘了的人啊!輸掉戰爭之後,過著有一頓沒一頓的日子,那時候可真的是多虧了夏子姊的照顧。她遇見有困難的人,常常會右手進左手出地,隨手就把自己的東西給了人家呢!而且夏子姊還不只是很會照顧人而已,在那個黑市買賣的時代,她可是認識的人都知道的女中豪傑喲! 在糸滿,人們把像夏子姊這樣能幹的女人稱作「イキガマサイ」(ikigamasai);換成本土的話來說,應該就是女中丈夫吧?夏子姊不但是女中丈夫,還是個「ジンブナー」(〔jinbunā〕,聰明人)。不用人家說,她就能夠預見將來的局勢。 而且,她在

任何事情上都是率先展開行動的人,首先把彈殼賣到香港的人也是夏子姊。 雖然她是一個體型纖瘦而且個子嬌小的女性,但是當時光聽到夏子這個名字,即便是大男人也會渾身緊張呢。 「ヤァ、ヒマエィネ カシィシッピランナー」(ya , himaeine kashiishippiran'nā)這句話的意思是「如果你閒著沒事幹的話,就來幫我一下吧」。只要夏子姊這麼一開口,即便是相撲力士一般壯碩的大男人,也會低著頭說: 「ワカイビタン」(〔wakaibitan〕—好的,我知道了。)不僅如此— 「ヌーガ シゴトネンナ カシシミランナー」(〔nūga shigotonenna kashishimirannā〕—有沒有什

麼工作啊?如果有的話,讓我來幫忙吧。)也有很多像這樣主動前來詢問夏子姊的人。我之所以會開始從事黑市買賣,也是因為夏子姊的邀請。 我出生在與那國島,那是一座距離台灣比距離沖繩本島還更近的島嶼。戰爭之前,尋常小學校一畢業,大家就會離家出外到台灣去賺錢。不管怎麼說,從與那國到石垣,搭乘波波船大概需要八個鐘頭到十個鐘頭,可是到台灣只要五、六個鐘頭。如果是到那霸,就得在石垣島上等待著不知道何時才會出現的船班,耗上四、五天也是常有的事,加上等船的時間,有時候也會超過一個星期。

從國際菸草控制框架公約論我國菸品輸入管理法律制度

為了解決無國界轉運的問題,作者呂慶輝 這樣論述:

摘 要菸品具有危害身體健康其輸入管理是重要的一環,如何有效控制菸草制品非法貿易是世界各國政府之重要議題;及各國目前對於電子煙的管制內涵,雖在規範分類與管制均有不同,惟仍需在法律制度面需建立完整機制,有關各國實施菸品控制的政策及方向,目前世界衛生組織《菸草控制框架公約》及其實施準則,對菸草制品非法貿易行為,制訂「消除菸草非法貿易議定書」建立國家和區域性的追踪系統以及全球訊息共享窗口,並確保供應鏈的控制權,有關制止菸品非法貿易最有效的方法就是建立菸品販售執照制度以及落實菸品追蹤系統,透過有效監管菸草製品供應鏈各環節、懲治不法行為(包括刑事犯罪)、加強國際司法和行政合作等措施,全面打擊走私、

非法產製和仿冒等違法行為,以消除菸草製品非法貿易行為、保護公眾健康和維護正常的菸草製品市場秩序,如此就能夠有效掌控菸品的來源、轉運、儲存、配送及銷售,以追蹤流向,避免稅收損失。本研究以我國菸品管理概述角度出發,首先於第二章本文就菸品輸入問題提出及其重要性對我國菸品市場具影響之研析。第三章,由文獻分析比較研究國際法對菸品輸入之法律規範,第四章,比較研究觀察國外在落實公約對菸品管理及制止非法貿易相關規定,第五章,我國菸品輸入管理稽查之法令規範與國家實踐,探討現行「菸酒管理法」與「菸害防制法」主要法制國內法規範,與國際公約是否符合規範,第六章,綜整各章研究發現,比較研究及案例分析我國菸酒管理法制規範

之未來革新,有關電子煙在我國仍屬非法產品,其現行「菸害防制法」並未規範,探討行政院送審之「菸害防制法」修正草案,內容包含禁止製造、輸入、販賣、展示電子菸及罰則等修正條文立法規範,電子煙是否有達到戒菸之替代品或比紙菸健康危害程度更小,不管立法原則系採完全禁止原則、預防風險原則或公共道德原則,應以相關單位科學數據深入研究,並採適度立法規範,以符國際公約之規範。