無版權手寫字體的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

無版權手寫字體的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦LloydHaft寫的 周夢蝶 × 漢樂逸【書盒套組】(兩冊):《周夢蝶詩集精選,暨荷蘭詩人漢樂逸英譯》、《逸讀周夢蝶》 和植田阿希的 好Logo設計教科書:日本人才懂的必學5大風格&基本與進階,滿滿案例從頭教起都 可以從中找到所需的評價。

另外網站“无版权可商用”中文简体展示 - 汝者非鱼也說明:鸿雷板书简体:一款近乎完美的手写字体,如约而至。 杨任东竹石体:全球首款七字重中文手写字体。

這兩本書分別來自漫遊者文化 和原點所出版 。

國立中正大學 傳播學系電訊傳播研究所 唐士哲所指導 陳莞青的 存於無形之中: 以媒介生態觀點探討中文字體的社會性與文化意涵 (2021),提出無版權手寫字體關鍵因素是什麼,來自於中文字型、活字版印刷、數位字型、媒介生態。

而第二篇論文國立臺灣大學 法律學研究所 謝銘洋所指導 王沁的 字體與字型著作權保護之重構 (2018),提出因為有 電腦字型、字體、字型、字形、字型繪畫、美術著作、著作權的重點而找出了 無版權手寫字體的解答。

最後網站娃娃字體則補充:... 會上在重要的地方或線上提供470款字體生成器,支援繁體中文和英文風格,字體無版權 ... 超多中文字體無須註冊免費下載使用,手寫字型、童童體、娃娃體、個性化特殊 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了無版權手寫字體,大家也想知道這些:

周夢蝶 × 漢樂逸【書盒套組】(兩冊):《周夢蝶詩集精選,暨荷蘭詩人漢樂逸英譯》、《逸讀周夢蝶》

為了解決無版權手寫字體的問題,作者LloydHaft 這樣論述:

  本套書組合:《周夢蝶詩集精選,暨荷蘭詩人漢樂逸英譯》、《逸讀周夢蝶》     華文詩壇傳奇──周夢蝶   ×   當代最了解周夢蝶的西方詩人──漢樂逸     周夢蝶:   以「往返於夢與醒之間」的獨特語言,   構築出與孤寂相擁而眠的詩意國度。   他的詩像三稜鏡,折射出你我靈魂深處的掙扎:   孤絕與炙熱、寡淡與渴盼、無所求與有所為的執著。      漢樂逸:   以詩人、翻譯者、讀者、文學研究者身分,   往返於周詩「美,恆與不盡美同在」的孤獨國,   從文學、美學、哲學、心理學、神學等角度,   讀出周詩所具有的共通性或人性特質,   與周夢蝶其人其詩共振。     【本套書組

合特色】   ◎詩選中的41首詩,出自《孤獨國》、《還魂草》、《十三朵白菊花》、《約會》、《風耳樓逸稿》等輯,涵蓋周夢蝶各時期的代表作品,可讀出不同時期的詩風轉變。     ◎詩選同步收入中英詩作,以兩種迥異的音韻和節奏感,進入周夢蝶「往返於夢與醒之間的語言和世界」,讀出封藏在字裡行間的悲喜、孤獨、苦痛、徒勞⋯⋯。     ◎轉換視角,以詩人、翻譯者、讀者、文學研究者身分,精采剖析周夢蝶詩作。     ◎透過文學、美學、哲學、心理學、現象學、神學等不同面向來琢磨、推敲周詩,走進周夢蝶創作世界的豐富意涵,讀出周詩所具有的宇宙性或人性特質,以及詩作中引發的「個人與心靈的自由」。     ◎詩論特別

邀知名譯者董恒秀中譯。董恒秀譯有艾蜜莉.狄金生的《我是個無名小卒》、《我居住在可能裏》、《這是我寫給世界的信》,也是周夢蝶的詩迷。她深刻了解「譯詩難,譯狄金生、周夢蝶更難」,是翻譯本書最合適的人選。     ◎兩書書衣皆以雙特別色印刷,以具象又帶隱喻的圖像,加燙些許霧金,象徵兩位東西方詩人交會時互放的光芒。素樸的棉卡書盒,兩面皆配合書衣的圖像開模,露出部分書衣視覺,盒上加印部分書衣元素,並輔以燙印,內外相互映襯。     ***     漢樂逸出生於美國,哈佛大學畢業後,進入全球漢學重鎮荷蘭萊頓大學攻讀中文碩士、博士。1971年,他在萊頓大學圖書館初遇周夢蝶的詩,兩個浸潤於東西方哲學、兼攝中外

宗教的靈魂,在周詩的回文、隱喻、禪思與悟境中交流。     1979年,他開始以英語、荷語翻譯周夢蝶的詩。四年後的夏天,他與周夢蝶在台灣初次見面,此後便經常透過親訪或信件往返交流討論,因而有機會洞察許多東西方學者未能察覺到的周詩細微之處。     漢樂逸一手寫詩,一手譯詩,歷經四十多年,翻越巴別塔,攀上孤峰頂,走進孤獨國,完成《周夢蝶詩集精選,暨荷蘭詩人漢樂逸英譯》一書。在翻譯過程中,他經由哲學、宗教、心理學、現象學等不同面向來吸收、轉化、醞釀、琢磨,以求精準掌握周詩「可以深海爲家,鵬飛時亦可將整個宇宙拋在身後」的獨特意境,同時更認為:     「周詩本身具有的宇宙性或『人性』特質,即使透過另

種一語言翻譯,猶能直指人心。周老許多詩中所引發的『個人與心靈的自由』,也極吸引東方或西方讀者。」     在《逸讀周夢蝶──荷蘭詩人漢樂逸解讀周夢蝶》中,他則透過兩大視角來解讀周夢蝶的詩作:     第一部〈解讀周夢蝶〉:從「回文」、「詩、夢、夢-詩」、「身體與意識」、「我們/彼岸」四個角度,引領讀者往返於周夢蝶「夢與醒之間的語言和世界」。     第二部〈翻譯周夢蝶〉:從言外之意的層次、詩行結束或沒結束、逐字閱讀、假想的字、雙關語、視角⋯⋯等,讀出浸透於文字之下的深沉意涵。   名人推薦     任明信(詩人)   林婉瑜(詩人)   徐珮芬(詩人、小說家)   曾進豐(《夢蝶全集》主編、高

雄師範大學國文系教授)   楊澤(詩人)   董恒秀(《艾蜜莉.狄金生詩選系列》譯者)   廖偉棠(詩人)   蕭詒徽(寫作者、編輯)   鴻鴻(詩人、策展人)   ──共振推薦(依姓名筆劃排序)

存於無形之中: 以媒介生態觀點探討中文字體的社會性與文化意涵

為了解決無版權手寫字體的問題,作者陳莞青 這樣論述:

字體作為文字的風格化呈現,自印刷術發明以來,便成為標準化產製的一環。以台灣而言,中文繁體字體的生產與使用,反映台灣在不同歷史脈絡下社會的發展:明鄭時期台灣出現雕版印刷;清領時期因傳教士的宣教而引進活字版印刷技術;日治時期活字版印刷逐漸發展出產業規模;1980年代,隨著數位化字體的出現,台灣經歷了由傳統造字至數位技術造字的產業轉型。時至今日,數位技術使得中文字體衍生出各種不同場合的運用。麥克魯漢將「字體」視為媒介,本研究採用此媒介生態取徑,視字體為一媒介技術載體,依循上述字體在台灣發展的歷史軌跡,試圖勾勒出不同的社會與政權治理脈絡下,字體如何在技術開發與使用的過程中,展現其社會性與文化意涵。透

過文獻分析與深度訪談,本研究試圖分析中文字體是如何因為不同的技術條件,而在呈現上促使人們感官延伸改變,以及因為產業生態的變遷,而使得字體與社會集體認同產生關聯。

好Logo設計教科書:日本人才懂的必學5大風格&基本與進階,滿滿案例從頭教起

為了解決無版權手寫字體的問題,作者植田阿希 這樣論述:

【教會所有人上手,基本&進階,滿載實用知識】 設計師˙品牌行銷˙商品開發者必備!   日本LOGO設計精華,就在這一本!   ▌日本人才懂的5大類必學風格 ▌ 活力型LOGO|高級感LOGO|親切可愛LOGO| 安心可靠LOGO|品牌關鍵字LOGO 更學會LOGO✕行銷、LOGO✕配色、LOGO✕週邊設計、LOGO✕字型     三越伊勢丹|朝日電視|富士電視|NHK|東京車站|   森美術館|國立新美術館|東京藝術祭|新日本愛樂交響樂團|一橋大學|   柚子|ONE OK ROCK|FUJI ROCK音樂祭|搞笑藝人99|……   大呼過癮的55

0多款人氣話題案例,開會提案給你滿滿靈感     ● 收錄 佐藤可士和&40名家精彩Logo案例 ●   淺野克己|佐藤可士和|甲谷一|清水彩香|白本由佳|赤井佑輔|   池田享史|金田遼平|岡田善敬|佐藤正幸|助川誠|中山智裕……     滿載所有將「平凡LOGO」變成「一眼入魂LOGO」的知識與訣竅!     【本書適讀族群】   想學習Logo設計的人   對製作Logo缺乏自信的人   希望在與客戶開會時提供案例的人     ▌用滿滿的日本經驗,提升你提案的自信&靈感   一樣是LOGO,你分得出企業LOGO、商品LOGO、服務LOGO的

不同嗎?該如何創造不同的目的和功能呢?身為設計師,要如何掌握客戶痛點,成為溝通的醫生?為什麼佐藤可士和說LOGO設計最關鍵在於「持久」,設計不過時外,形象也要長長久久?LOGO字體大不同,襯線體成熟穩重、無襯線體平易近人,日本漢字案例說分明。LOGO色彩學問大,在六本木舉辦的《哆啦A夢展》,如何用亮眼藍色,成功吸睛,做出令人興奮的LOGO?具速度感的設計,原來很適合運動、音樂產業?為什麼電視節目、運動比賽,需要讓人感到超開心的LOGO?為什麼古典設計很適合企業LOGO?原來設計師完成後要制定使用規則,甚至包括上下左右留白、運用禁忌?這些大哉問,在書中都有鉅細靡遺的解答,讓人大呼過癮。  

  ▌日本LOGO設計精華,就在這一本,特別專訪:佐藤可士和及 5 位線上設計師   本書收集了最豐富的日本LOGO設計大全和案例,單是淺野克己、甲谷一、清水彩香、白本由佳等40位線上設計師的陣容,就夠大開眼界。其中操刀7-11、樂天、T Point……等日本知名大型企業LOGO的佐藤可士和,親口分享關於LOGO的持久性、打磨設計完成度……等必學的LOGO設計獨門奧義。從一個案子進行六個月的詳細工作分配,到電腦字型打磨,從外形、顏色到文字平衡等等細節。更以今治毛巾LOGO為例,說明白色背景會膨脹,如果要使藍色線條的間距比例在各種媒介看起來都是1:1:1,就得適時調整成0.9、0.95或0

.975,否則藍色線條會感覺太細。這些不藏私的細節,收穫滿滿。此外,也同時專訪奧野正次郎,談「LOGO於品牌行銷扮演的角色」;專訪Andrew Pothecary,談「LOGO的簡史」;專訪赤井佑輔,談「調整現有電腦字型對Logo設計的重要性」;專訪石黑篤史,談於「LOGO與配色」;專訪佐藤正幸,談「設計全系列LOGO的意義」。     ▌從基礎到進階,大呼過癮的5大類550款   書中PART1介紹Logo的基礎&步驟。包括必須了解的基礎知識,並以實際案例解說 Logo設計的流程。PART2∼6將活躍於第一線的設計師作品分為5大類型,以不只是優異設計,更要讓人一眼記住為標準

,選擇經典說明案例。每章結尾專欄,更以不同類型專訪了5位設計師,實際探討「設計LOGO時應留意的重點」。  本書收錄逾550款LOGO,相信足以讓對LOGO設計有興趣的人感到賞心悅目,十分過 癮!更重要的是,本書不僅僅展示LOGO,亦有許多可以立即運用的資訊,提供正在學習如何設計LOGO或正在設計LOGO的人參考。      ①充滿活力與躍動感的LOGO   ●以LOGO有限的元素呈現動感與愉悅   ●必須以充滿個性的象徵圖案、文字標誌做出表情豐富的設計   ●字體大多選擇無襯線體、Gothic體   ●配色以鮮豔原色、柑橘色系或兩色以上的組合為主     ②具

高級感、精緻感的LOGO   ●高級、精緻的形象會隨著時代改變   ●近年流行以極簡的視覺效果與設計,呈現乾淨俐落的高級感   ●大多選用Mincho體、襯線體,呈現優雅的曲線效果   ●許多都是只有文字標誌的簡單設計     ③感覺親切、可愛的LOGO   ●令人覺得可愛而平易近人   ●設計核心會因不同受眾而有所差異   ●大多選用圓潤的字體、圖案、插圖與人物,令人看了就很開心   ●本書收錄以文字標誌為主的LOGO、採用精緻插圖的LOGO,包羅萬象     ④令人感到可靠、安心的LOGO   ●腳踏實地、平衡穩定的Logo形象,給人信賴感與

安定感   ●象徵圖案、文字標誌與整體設計都要維持平衡   ●歐文大多選用無襯線體,而日文大多選用Mincho體   ●本書也收錄許多使用其他字體的設計,非常值得參考     ⑤以品牌關鍵字為設計的LOGO   ●幾乎不會直接使用現成的字體,編輯調整現有字體或使用原創字體的情況十分常見   ●不僅能透過語意,更能透過字形來傳達LOGO想要傳達的概念與訊息   ●本書收錄了各種運用於LOGO的造型文字、僅以文字呈現卻耐人尋味的LOGO等     線上設計師的第一手經驗分享,讓你從各個層面掌握關於LOGO設計的所有知識!

字體與字型著作權保護之重構

為了解決無版權手寫字體的問題,作者王沁 這樣論述:

「電腦字型」在我國的著作權保護一直都是個重要卻常被忽略的議題。目前我國對於電腦字型係以美術著作下的「字型繪畫」及「電腦程式著作」保護之,惟這樣的區分方式並非毫無爭議。本文透過比較產業界用語以及外國立法例、實務見解,提出三個不同層次的問題,來重新建構對於電腦字型的著作權保護。首先,在保護客體的部分,「電腦字型」一詞實際上可分為兩個層面來討論,即注重藝術表現層面的「字體」與注重實用功能層面的「字型」。第二,於保護定義的部分,現行規範以「整組」、「包含常用字彙」作為保護單位,此使得能主張著作權保護的字體實際上非常限縮。最後,於保護範圍的部分,現行見解並不保護對於字體的「通常使用」,且保護不及於個別

文字的輸出,這對於產業界來說並非最理想的保護範圍,恐怕最後只能透過私法契約進行救濟,無法建立全面而有效的救濟機制。是以,透過比較外國實務見解與立法例,本文認為我國對於電腦字型的著作權保護,應有重新檢討之必要。在用語上,現行的字型繪畫,應改為「字體繪畫」,而電腦字型軟體應改為「字型軟體」,使字體歸字體(字體設計的創作本身),字型歸字型(產生字體的方法)。且字型繪畫的保護定義,宜刪除「整組」、「常用」等不明確之文字,保護範圍不宜再限於「以重製為目的之非通常使用」,並且保護範圍亦應及於「個別文字」的使用。簡言之,著作權保護重構的步驟,應係確定保護之客體、修正保護之定義與放寬保護的範圍,沒有必要於前階

段就先拒絕人民對於字體著作權於保護大門之外,而是宜待爭議發生後,再由後階段之司法機關審查即可。另外,隨著「手寫字」風格的崛起,近年來也有字型公司提供「客製化電腦字型」的服務,即由字型公司提供稿紙,讓服務使用者寫下一組具有個人風格的文字,字型公司再將該文字數位化,以創造一組專屬服務利用者個人的電腦字型以表現個人風格與獨特性。這也與早期消費者只能購買其他字型公司設計好的一整組電腦字型之利用模式大大不同。因此,字體與字型著作權的保護,不再只是對於專業設計師而言,對現今每一個「潛在」的設計師而言同等重要。