發音 語音學的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

發音 語音學的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦CosmosLanguageWorkshop寫的 一次學會KK音標:融合字母拼讀雙效學習【二版】(20K彩色+寂天雲隨身聽APP) 和謝國平的 語言學概論(四版)都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自寂天 和三民所出版 。

國立政治大學 韓國語文學系 朴炳善所指導 吳珮禎的 臺灣學習者的母語對韓語韻尾鼻音認知之影響–以臺灣華語鼻音尾合流為中心– (2021),提出發音 語音學關鍵因素是什麼,來自於合流音變現象、臺灣華語鼻音韻尾、第二語言習得理論、韓語鼻音韻尾認知。

而第二篇論文國立臺灣師範大學 華語文教學系 李育娟所指導 江宜璇的 成語、俗諺教學教材設計-以日語母語中級學習者為例 (2021),提出因為有 成語俗諺、教材編寫設計、日語母語學習者、跨文化溝通的重點而找出了 發音 語音學的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了發音 語音學,大家也想知道這些:

一次學會KK音標:融合字母拼讀雙效學習【二版】(20K彩色+寂天雲隨身聽APP)

為了解決發音 語音學的問題,作者CosmosLanguageWorkshop 這樣論述:

KK音標+字母拼讀法 雙管齊下,讓你輕鬆練成道地英語口音!   學好道地的英語發音有助提升學習英語的自信心。本書為初學者詳盡解說KK音標,精選最常用的實用單字,搭配字母拼讀法,整理音標與拼寫字母對應的發音規則,以最易理解記憶的方式,為讀者打下「見字讀音」的堅實基礎,一次學會道地的英語正確發音!   以對比相似音來編排單元,鍛鍊辨音能力   每個單元收錄兩個以上的相近音,利用對比概念點出差異,加強理解力及鍛鍊辨音能力。   圖文剖析發音方法,精準掌握發音訣竅   發音方法:解說發音時需運用到的發音部位。   剖面圖:了解舌頭在口腔中的位置。   嘴形圖:了解雙唇在發音時的形狀。   發

音訣竅:點出音標與中文類似的發音,以聯想法加深印象,快速掌握發音。   列舉音標在單字中的出現位置,掌握細微差異發音更道地   同一個音標出現在單字中的不同位置,發音可能有細微差異,且有些音不能出現在字首或字尾,本書列出音標出現在字首、字中、字尾的規則,幫助理清學習脈絡。   以最常用的單字舉例學習   篩選具體、實用、超高頻的700字,搭配彩圖解說,結合圖像記憶高效學習。   整理每個音標最常見的拼字寫法對應,先學最常出現的拼字規則,不但能一次學會音標,還能一舉累積字彙力!   延伸學習   特別的拼字寫法:整理音標較不常見的對應拼字寫法,供進階學習者提升實力。   詞語與句子練習:學

完單字,再進一步學習詞語與句子,讓發音學習更生活化。   韻文練習:韻文押韻、生動描繪情節,讓學習不僅饒富趣味,更能鞏固學習成效。   發音規則:書末介紹與發音相關的規則,如重音、連音及語調等重要概念。   Exercise 練習單元   含自我檢測辨音與增強朗讀能力,幫助精確辨識發音並立即檢視學習成效。   隨書附贈美籍教師專業獻聲MP3   由專業美籍英語教師示範發音,讓您不出國也可以學會道地美式英語發音。   搭配寂天雲APP聆聽訓練聽力最有效!   掃描書封QR Code下載「寂天雲」App,即能下載全書音檔,無論何時何地都能輕鬆聽取專業母語老師的正確道地示範發音,訓練您的聽力。

  功能特色:   ●透過本App,可下載每本書的音檔,即點即播。   ●App 內建掃描器,掃描書本內頁QR Code ,可直接對應到書本內容,播放音檔。   ●可根據自我學習狀況,設定循環播放、單曲重複播放、前進後退10秒播放。   ●有多段語速可供選擇播放,可依學習情況調整快慢語速,逐步強化聽力訓練。   ●可設定[星號書籤],標示重點複習音檔,重複播放。   ●提供背景播放,讓您無論開車、坐車通勤、跑步或行進間,訓練聽力不間斷。   ●可設定播放時間,讓您睡前也能預設關閉時間,把握淺眠期的黃金學習時段。   透過「寂天雲」App,書本與聲音的連結更自由、更多元,讓您隨時隨地都能輕

鬆學習,更方便!更有效率!  

發音 語音學進入發燒排行的影片

發音課現在到2/25可以打五折!
https://bit.ly/3oltGa9
也可以到我的IG
https://www.instagram.com/brian2taiwan
然後在那邊的貼文留言說哪一下英文發音你特別想學~ 我會再傳一個折扣碼給你 (前500位而已喔~ 大概剩下400個可以送!)

語言學是什麼? 學語言學可以幫你學外語學英文更有效!?

我從小就很愛學語言,到大學的時候我才發現語言學.
語言學可以讓我們學語言不只是靠背單字自己試試看讓發音變標準,而是有一個科學性的技巧可以讓我們更容易學我們想要或需要學的語言.

今天的影片我跟大家分享一下用語言學的角度來學外語可以有哪些幫助、也跟大家簡單解釋語言學的7大方面.

前面我有用我最愛的心理語言學的測驗給大家看我們學語言或是對語言的概念有多少地方還不是很懂.

這個語言實驗的效應叫做 the McGurk Effect 「McGurk 效應」當我們在溝通,不只是我們聽到的會影響我們,看得到也會讓我們聽到不同東西.

如果你們喜歡這種語言學的影片,記得留言讓我知道,我之後可以分享更多好有趣的測驗讓大家很驚訝

#語言學 #學語言 #linguistics

0:00 Mcgurk 效應 McGurk Effect
1:17 語言學是什麼? What is linguistics?
1:58 語音學 Phonetics
2:48 音韻學 Phonology
3:44 心理語言學 Psycholinguistics
4:22 語法學 Syntax
4:54 構詞學 Morphology
6:00 語義學 Semantics
6:31 語用學 Pragmatics
7:43 歷史語言學 Historical Linguistics

臺灣學習者的母語對韓語韻尾鼻音認知之影響–以臺灣華語鼻音尾合流為中心–

為了解決發音 語音學的問題,作者吳珮禎 這樣論述:

本研究主要探討臺灣華語音節末鼻音合流的語言變異之現象對於臺灣第二外語(韓語)學習者的韓語音節末鼻音/n/, /ŋ/的認知影響。在強調系統性地分析學習者母語與目標語,以解決外語習得中產生之母語干擾問題的對比分析理論中,過去針對華語圈韓語學習者的韓語音節末鼻音/n/, /ŋ/混用問題的研究大多關注於標準中國語與韓語音韻系統比較,而先行研究中也將韓語音節末鼻音/n/, /ŋ/混用問題歸因於華語的音節排列組合之限制等音韻結構差異而造成的相關原因。然而這並未能解釋華語圈學習者在學習韓語的過程中,對於華語與韓語中同時存在的音節/in/, /iŋ/仍出現音節末鼻音/n/, /ŋ/混用現象之原因。因此基於此

等原因,本文將探討母語對其第二外語(韓語)之語言負向遷移相關的其他可能性。希望能適度地彌補先行研究中所未探討之處。著眼於臺灣華語,本研究將探討臺灣韓語學習者韓語音節末鼻音的感知習得是否受母語中音節末鼻音合流的語言變異之現象影響。為了探討兩者的相關性本研究進行了感知實驗及口語實驗。第一個感知實驗為三擇一的音節末鼻音辨識實驗,受試者依照韓語檢定(TOPIK)的通過級數招募了共二十二名臺灣韓語學習者(5個1‧2級通過者/6個3‧4級通過者/11個5‧6級通過者)以及兩名母語為韓語的韓國人參與此實驗。實驗刺激項是根據韓語的音節末鼻音而製成。韓國人對於這個實驗展現了極高的辨識能力。而臺灣韓語學習者則是對

於母語中不存在的韓語音節末鼻音/m/表現相對高的辨識能力;對於母語中有存在的韓語音節末鼻音/ŋ/則是表現較低的的辨識能力。這樣的結果應證了Flege的語言學習模式理論,依據其理論,母語與外語語音系統中「陌生音」可以建立新的語音系統,故容易學習。然而在這個實驗中有觀察到臺灣韓語學習者對於韓語音節末鼻音的感知會隨著結合的韻母不同,而展現不同的辨識能力與學習成長幅度,在臺灣學習者辨識能力最低的鼻音/ŋ/的結果中,母語中不存在的韓語音節/ɨŋ/、/ʌŋ/等,觀察到雖然在初級學習者展現較低的辨識能力,但是到了高級學習者看到有顯著的提高,初級學習者較低的辨識能力歸因於母語音節排列組合之限制,但隨著接觸韓語

的時間增加而有較多經驗使他們能逐漸掌握。反觀母語中存在的韓語音節/iŋ/,雖然初級學習者同樣展現較低的辨識能力,但到了高級學習者仍未見辨識識能力提高。第二個口語實驗探討台灣韓語學習者在口語上的韓語鼻音終聲。受試者與感知實驗受試者為同一批人。此研究結果顯示臺灣學習者對於韓語音節/in/發音準確率最低,此結果與臺灣人母語中音節末鼻音合流相似的表現,依據臺灣華語音節末鼻音合流相關的研究,臺灣人在口語上,當位在齒槽的鼻音/n/在/i/韻母的環境下,有將其發音成/iŋ/的傾向,反之在感知上則會對/iŋ/有較低的辨識能力。總體來說,臺灣韓語學習者在學習韓語音節末鼻音的過程中有受到母語的音節末鼻音合流的影響

,雖然只在特定韻母之環境下,但是可以看到其影響比起母語音節排列組合之限制更大,導致高級學習者也未見顯著成長。這篇研究致力於探討臺灣語者因為母語的音節末鼻音合流而導致了韓語音節末鼻音位置對比流失,藉此提供音變的共時證據。

語言學概論(四版)

為了解決發音 語音學的問題,作者謝國平 這樣論述:

  本書是為一般大專程度學生而寫的語言學入門書。   全書分為三部分:   第一部分介紹語言的特點、起源、動物的傳訊能力、語言學的研究方法與特徵及範圍。   第二部分介紹語言各層次的結構及研究這些結構的學科,其中包括語音學、音韻學、構詞學、句法學、語意學、語用學、歷史比較語言學等。   第三部分介紹主要的應用語言學,包括社會語言學、心理語言學、語言規劃及語言障礙等。   本書以專業文獻為基礎,文字淺易,對語言學系和一般學科的學生而言,極具實用價值。  

成語、俗諺教學教材設計-以日語母語中級學習者為例

為了解決發音 語音學的問題,作者江宜璇 這樣論述:

成語、俗諺內容豐富,僅短短幾字卻包含了深遠的寓意或故事,同時蘊含華人文化重要的價值觀、思想、歷史等豐富文化價值。對於華語學習者來說,學習成語、俗諺不僅能提升詞彙水準,更有助於掌握華人文化知識。日語熟語多源自於中文,因此日語母語學習者能較快掌握中文的成語、俗諺。然而它們的發音及表現型態和日語不盡相同,當今使用的意義可能也有所差別,使得學習者容易產生偏誤。 目前學界缺乏針對日語母學習者設計的成語、俗諺教材,且教材程度多偏向高級。更少有以中日相近的成語、俗諺作為切入點開發的教材。筆者認為基於日語母語學習者的優勢,在中級時就能接觸更多的成語、俗諺。故此本研究透過文獻爬梳確立教材編寫原則

,並分析日本高中國語科「古典B」課程教材中的漢文選文,統整出學習者在母語中就可能接觸過的中文成語、俗諺,最後依據學習者的學習特徵編寫教材。 本研究以開發之教材實際進行教學實驗。結果顯示本教材確實能使學習者在中級階段就系統化學習中文成語、俗諺,且清楚其發音、語義、型態。另外,中文成語、俗諺的文化內涵,也能使學習者願意深化對中華文化的瞭解。