短篇故事集的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

短篇故事集的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦莊祖欣寫的 旅塗時光:邊走邊畫的繪話本 和ChimamandaNgoziAdichie的 美國佬【歐巴馬推薦、《時代》百大影響人物阿迪契呈現最深刻戀情之作】都 可以從中找到所需的評價。

另外網站2019年12月Unit 10-3 短篇故事集《被綁架的聖誕老人3》也說明:2019年12月Unit 10-3 短篇故事集 《被綁架的聖誕老人3》. 841 views · 3 years ago ...more. ABC互動英語教學節目. 11.3K. Subscribe.

這兩本書分別來自時報出版 和木馬文化所出版 。

國立高雄師範大學 英語學系 呂奇芬所指導 邱玉萍的 福爾摩斯系列之視覺和空間研究 (2021),提出短篇故事集關鍵因素是什麼,來自於空間、推理小說、地圖、攝影、城市空間、風景。

而第二篇論文佛光大學 外國語文學系 王梅春所指導 廖立姍的 「克里斯多福.哥倫布沒有發現印地安人」:湯瑪斯.金恩的《那一篇,精彩的故事》與其翻譯 (2018),提出因為有 湯瑪斯.金恩、《那一篇,精彩的故事》、原住民、印地安人、刻板印象的重點而找出了 短篇故事集的解答。

最後網站楊紫瓊演靈媒再展影后演技《威尼斯謀殺案》揭靈異殺人事件則補充:... 短篇故事集《The Last Seance》中獲取不少靈感,可算是集合推理及靈異事件的元素。 簡尼夫伯納繼續自導自演,他飾演的神探艾喬柏賀獲奇案作家好友邀請 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了短篇故事集,大家也想知道這些:

旅塗時光:邊走邊畫的繪話本

為了解決短篇故事集的問題,作者莊祖欣 這樣論述:

  旅行,是離開自己熟悉的地方,到別人住膩的地方轉一轉。   「你畫過的東西,一定要留下你的氣息、你的印記。」   Cindyㄧ個人邊走邊畫,享受孤獨卻不寂寞的生活。異國的文化差異、真實的人間百態、旅行中的所見所聞,在她充滿豐沛情感和奇想的畫筆下,凝結成ㄧ段無與倫比的旅塗時光......

短篇故事集進入發燒排行的影片

宋小明的短篇故事集

福爾摩斯系列之視覺和空間研究

為了解決短篇故事集的問題,作者邱玉萍 這樣論述:

中文摘要本論文研究亞瑟柯南道爾福爾摩斯系列中的空間轉化。本論文將道爾的作品置入推理小說傳統格式的框架中,並指出小說中的空間轉化提供了顛覆推理小說傳統中理性和非理性界線,以及質疑小說內建帝國/殖民主義認同的可能。本論文探討的主要文本為三本中篇小說,分別是《血字研究》(1887)、《四簽名》(1890) 和《巴斯克維爾的獵犬》(1902),與收錄於兩本短篇故事集:《夏洛克福爾摩斯的冒險》(1892) 與《夏洛克福爾摩斯的回憶錄》(1894) 中的數篇短篇故事。空間與其再現是本論文探討的重要一環,特別是地圖、城市空間和風景的空間塑造與其論述中產生歧異地景表述的可能;有些再造可做為殖民制序的再現,有

些再造則能夠對殖民制序與理性提出質疑。本論文討論道爾作品中的空間描繪與偵探文類的交匯點,並提出小說中的空間書寫顛覆推理小說中意識型態、科學理性和文類傳統的可能。

美國佬【歐巴馬推薦、《時代》百大影響人物阿迪契呈現最深刻戀情之作】

為了解決短篇故事集的問題,作者ChimamandaNgoziAdichie 這樣論述:

歐巴馬夏季推薦選書 美國國家書評人協會小說獎(2013) 女性小說獎決選(2014) 《紐約時報》年度十大好書(2013) 《時代》雜誌十大好書(2010-2020年代)   《時代》雜誌百大影響人物、麥克阿瑟基金會「天才獎」得主 阿迪契首部繁體中文版史詩級長篇小說     「無畏地將我們這個時代令人不安的現實揭露在眼前。」──《紐約時報》書評     一部敢於冒犯他人的作品   最貼近當代的非洲之聲   獻給所有寂寥的異鄉人   透過一段跨越三大洲的戀情,   尋覓何處為歸屬、何處為家     《美國全國公共廣播電台》、《華盛頓郵報》、《西雅圖時報》、   《O:歐普拉雜誌》、《波士頓環

球報》等媒體一致盛讚    亞馬遜1萬筆以上評分4.5星好評    Goodreads 30萬筆以上評分4星好評     「聽起來像是美國人。」為什麼是個讚美或是成就?      「純就小說而言,它的流暢好讀或會讓人誤以為缺乏深度,但其實是在『深入淺出』的『淺出』上,做足了工夫。作者很細緻地沒有讓任何冗長的歷史陳述,打斷或窒息讀者——但讀者讀完,絕對會對相關歷史,大感興趣——這就是一個小說家對文學與歷史所能有的,最佳雙重貢獻。」──張亦絢(作家)專文導讀     既辛辣又充滿同理地,   探詢種族、膚色、身分、性別。     「在白人眼中,我們全是一個模樣。」     伊菲美廬與歐賓澤在少時墜

入愛河,當他們就讀大學,伊菲美廬離開了成天處在罷課、停電、軍事獨裁的奈及利亞,飛往美國。然而,初期在美國的生活充滿挫敗,她第一次體認到,膚色的黑意味著什麼;她天生美麗的鬈髮,在他人眼中竟是不專業的表現。她沒有等到歐賓澤依約前來美國,反而開始了與白人、非裔教授的愛戀。     從小就嚮往美國文化的歐賓澤,在九一一恐攻後被拒絕了美國簽證,他轉而前往英國試圖立足,最後卻被遣返回奈國。與伊菲美廬的戀情斷了線,他與一名美麗乖順的妻子成婚,展開不如自己理想卻也只能接受的新生活。     直到有天,伊菲美廬決定返回奈國,那時的家鄉有了亮麗的商場、蓬勃的商機。剛結束一段深刻戀情的伊菲美廬,與已為人父的歐賓澤再

次相遇,他們已是跟過去截然不同的人。     《美國佬》藉由愛情探問究竟什麼是親密關係、歸屬感,並以此展開對社會現象的種種觀察,細膩呈現人們在不同文化之間的矛盾心理。書中角色不輕易評價哪一國孰劣孰優,而是讓讀者看見他們複雜的心理,以及辛勤尋覓歸屬的過程。     阿迪契接受《衛報》採訪時曾表示,她經常覺得愛情故事受到輕視,當男性寫的時候便富有政治涵義;到了女性卻僅僅只是愛情故事而已,「我們最後不都是在描寫愛情嗎?所有的文學都關於愛情。」   本書特色     .阿迪契繁體中文版本首部長篇小說:以三十萬字以上的篇幅深入角色內心。在作者的描寫中,「異鄉人」的心境不僅限於某一國族的人,而是所有曾居於

海外、有過迷惘心境的人們。     .內容穿插書中角色伊菲美廬的部落格貼文。在一邊閱讀故事情節時,也透過這些貼文理解非白人的心境、有關膚色的各種議題。這一群人身在主張多元開放的美國文化,為何仍感到強烈地被排拒?     .細膩呈現奈及利亞地理疆域與思想:阿迪契深刻描繪了她的家鄉奈及利亞,讓奈及利亞能是一個複雜多面的國家,而不僅僅只是「非洲的一隅」。     .鬈髮以及膚色的抗爭:小說反覆出現非洲女性試圖燙直鬈髮、購買乳霜只為讓膚色變淺一些的掙扎。身體困境連結到心理層面,不被接受的天然秀髮,也代表著種族遭到排拒的傷痛。      .突破桎梏的女性聲音:阿迪契不隱瞞女性角色的慾望、犀利觀察,也剖析

男女相處時,女性的興趣經常隱隱受到貶低的困境。     .多元文化之下的孤寂:書中背景時值部落格興盛、社群媒體正開始蓬勃之際,無論是線上的交流,或是實體的各種聚會,均顯現了個人無法輕易融入的無力感受。   得獎紀錄     2013年  美國國家書評人協會小說獎   2013年  《紐約時報》年度十大好書之一   2013年  《芝加哥論壇報》中心地帶小說獎   2014年  女性小說獎入圍   2017年  紐約市民票選,最想讓其他人讀的一本小說!   一致推薦     張亦絢(作家)──專文導讀   吳佩如(獨立學者/美國南卡羅萊納大學比較文學博士)   胡培菱(美國華盛頓大學學術與法律寫

作教授)   徐珮芬(作家)   陳之華(作家)   陳芷儀(《The Big Issue Taiwan 大誌雜誌》主編)   畫說有一天(IG說書版主)   葉佳怡(作家/譯者)   趙又萱 Abby Ch.(作家/編輯)   好評推薦       「極其尖銳又飽富同理心……無畏地將我們這個時代令人不安的現實揭露在眼前……穩固地剖析了人類普遍的經驗。」──《紐約時報》書評     「一個廣闊的、史詩般的愛情故事……不遺餘力地呈現種族、階級議題,以及冒著高風險、以撕心裂肺的方式,在這個破碎的世界竭力尋求歸屬感。」──《O : 歐普拉雜誌》     「是對移民、美國夢、初戀的力量、不同膚色所代表

不同意義的一記響鐘…一部奇蹟。」──《美國全國公共廣播電台》     「在《美國佬》中,她以一種無情的誠實,講述這兩個國家醜陋與美麗的一面。」──《華盛頓郵報》       「理智、震懾的史詩……《美國佬》以最清楚的方法闡明,遠離家鄉是多麼孤獨。」──《波士頓環球報》     「有趣又大膽,同時如此明智。」──《舊金山紀事報》     「卓越的作品……在當代文學小說之中實屬罕見:豐富、慷慨的愛情故事,同時帶有犀利有趣的社會批判。」──《Vogue》     「《美國佬》以任何膚色的美國作家都不敢冒險的方式,直接、生動地處理美國的種族情結。」──《費城詢問報》

「克里斯多福.哥倫布沒有發現印地安人」:湯瑪斯.金恩的《那一篇,精彩的故事》與其翻譯

為了解決短篇故事集的問題,作者廖立姍 這樣論述:

本論文以加拿大原住民作家湯瑪斯˙金恩(Thomas King)的短篇故事集《那一篇,精彩的故事》(One Good Story, That One)為對象,探討當中所呈現的原住民與歐洲殖民者相遇之後所產生的各種衝突。這十篇敘事都展現出不同的觀點和聲音,讓讀者反思白人對原住民文化的看法,進而聽到原住民的聲音。湯瑪斯˙金恩創造出兩種敘事者的聲音,一種是傳統全知全能的敘事者,另一種則勾勒出對英語這種外來語言不熟悉的原住民角色,即使故事中有部分的文法是錯誤、不完整的,卻帶給讀者親近感與輕鬆感。這兩種聲音創造出不同的觀點,明顯的將人物特色和立場區別出來。作者以幽默有趣又諷刺的口吻,巧妙地描繪著歐洲白人

和加拿大地方政府對原住民的待遇,使我們在白人與原住民的觀點間相互切換,瞭解兩者之間的差異。十個故事的敘事者在第一人稱與第三人稱視角之間切換,每個故事也在主要故事和嵌入的故事來回切換,不僅使得作品生動有趣,也巧妙的堆疊出層層寓意,從不同角度審視原住民如何定義自身的文化意義和價值、以及殖民地及其遺產對原住民部落的影響。其中最重要的是湯瑪斯˙金恩成功翻轉了一般讀者所熟悉的印第安人刻板印象,透過幽默的故事讓讀者在會心一笑之後,能夠一瞥故事的主體,顛覆一般人習以為常的認知,打開視野,同時反思錯誤的歷史對被害者留下的傷害。本論文的介紹分為三部分:第一部分介紹作者生平;第二部分談論 《那一篇,精彩的故事》(

One Good Story, That One)裡所觸及的重要議題,例如,歷史、領土、宗教、文化、神話、白人至上主義及歐洲中心論和刻板印象。第三部分則是個別對十篇故事進行情節摘要與分析。