膜紀大偉的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

膜紀大偉的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦紀大偉寫的 可以從中找到所需的評價。

另外網站紐約公共圖書館專題座談臺灣作家紀大偉與譯者韓瑞線上對談酷 ...也說明:臺灣作家紀大偉與其小說《膜》的譯者韓瑞(Ari Larissa Heinrich),將於美東時間10月14日晚間7時進行線上對談,分享作品傳達的意涵和思想。...

國立臺灣師範大學 國文學系 石曉楓所指導 王治平的 從個體解構到國族重構:馬華七字輩世代小說中的國族想像 (2020),提出膜紀大偉關鍵因素是什麼,來自於七字輩、馬華文學、國族想像、認同、華語語系。

而第二篇論文國立臺中科技大學 商業設計系碩士班 李貴連所指導 黃芷瑩的 新台幣、歐元、IBNS獲獎鈔票之圖像設計研究 (2019),提出因為有 鈔票、IBNS、圖像設計、文化的重點而找出了 膜紀大偉的解答。

最後網站膜by 紀大偉則補充:膜book. Read reviews from world's largest community for readers. 「我的身體誰決定?」在愛滋不再是問題、性不再爭議的新世紀,光碟書取代印刷品 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了膜紀大偉,大家也想知道這些:

為了解決膜紀大偉的問題,作者紀大偉 這樣論述:

《膜》,紀大偉復刻版,暫時停止呼吸,叫文明也屏息!   從科幻小說墜入女女 / 男男 / 酷兒書寫深淵  人機合體的毛細孔全部張開  後人類主義也汗流浹背  後後眾神世界豎起情慾天堂  同性戀異性戀雙性戀多性戀早已鬆綁  21世紀愛情預言一一成真   華麗的20世紀末台灣,台灣文學史上重要的小說家名字,  紀大偉,老字號酷兒小說家,  發表與出版《戀物癖》與《膜》後,轟動華人世界,一片譁然。  無論數位或電子,光碟或USB,21世紀台灣,  本書的書衣雙封面設計  中短篇小說集《膜》+短篇小說集《戀物癖》+第17屆聯合報文學獎中篇小說首獎作品〈膜〉+第21屆聯合報文學獎極短篇第一名〈早餐〉

+網頁小說〈去年在馬倫巴〉  我們讓它重生,給它全新的面貌!   撕去衣冠或許顯現赤體,剝開肉身卻未必可以發現靈魂──所能觸及的,只是一層無窮延異的膜。   「我的身體誰決定?」在愛滋不再是問題、性不再爭議的新世紀,光碟書取代印刷品的年代,這個謎題仍在網路中蔓延,在生化人種的身軀裡進行永不妥協的爭辯,為身體與愛情進行無止息的戰鬥。   本書第一部酷兒科幻小說〈膜〉是紀大偉首度書寫女女科幻小說,從中可窺見性別與性別相濡以沫,文本和文本的愛慾疊合。   第二部「戀物癖」繼續挑戰性別(gender)與性意識(sexuality)的既有思考模式,直截了當地呈現台灣某個時代切面,都會的現實情境,以及困窘

的日常生活風景,一方面國家機器正在緩慢變革,另一方面,台灣經濟與文化上的「全球化」正在加緊腳步。   小說中的性角色存活於軍事、教育、醫藥、家庭等等制度之下,同時也在頗具當代特色的諸多空間出現,像是二十四小時超商、捷運、三溫暖。同時透過「戀物癖」的運作,平凡事物也可以從其中「不當的」慾望獲得力量,包括牙齒、毛髮、高跟鞋、肚臍、美國的城市等物件。   第三部〈早餐〉曾榮獲第17屆聯合報文學獎中篇小說首獎,一個中年男性的情慾外遇,要以食物具體回饋寂寞的妻兒。   第四部〈去年在馬倫巴──模擬網頁小說〉傳達了紀大偉在議題之外,展現「說一個好故事」的企圖。   紀大偉的作品早已超越人們習以為常的同性戀

或異性戀之二元邏輯,其在小說領域開展的光譜,是台灣新世代作家裡極為殊異且絢麗的風景。 作者簡介 紀大偉   1972年生於台中縣大甲鎮。國立台灣大學外文系學士,台灣大學外文研究所碩士,美國加州大學洛杉磯分校(UCLA)比較文學博士。作品曾獲聯合報文學獎中篇小說首獎與極短篇首獎等等。著有短篇小說集《感官世界》、《戀物癖》、中短篇小說集《膜》,以及評論集《晚安巴比倫:網路世代的性慾、異議與政治閱讀》,編有文集《酷兒啟示錄:台灣QUEER論述讀本》、《酷兒狂歡節:台灣QUEER文學讀本》,並譯有小說《蜘蛛女之吻》、《分成兩半的子爵》、《樹上的男爵》、《不存在的騎士》、《蛛巢小徑》、《失落的白鴿》、《

在荒島上遇見狄更斯》等多種。曾旅居美西(加州洛杉磯)六年,美東(康乃狄克州)五年。現為國立政治大學台灣文學研究所專任助理教授。

從個體解構到國族重構:馬華七字輩世代小說中的國族想像

為了解決膜紀大偉的問題,作者王治平 這樣論述:

1957年,馬來亞脫離英國政府殖民,獲得完全的獨立,在地華人同時與馬來人、印度人及其他族群共同取得馬來西亞公民身份。一直以來,華裔人口數是馬來西亞佔數第二的族群,卻時常被馬來人視為「馬來西亞的寄居者」,並抱持著「馬來人至上」的理念主導國家政策。七字輩馬華作家藉由小說指陳馬來政府如何行使諸項不公不義之政策,將馬來西亞華人打壓至邊緣處境,成為次等公民,並重申華人對馬來西亞民族的想像,堅定國族認同之立場。  七字輩馬華作家之成長背景,正值馬來西亞政治主體漸趨穩定的時期,對馬來西亞的國族認同已然成型,對原鄉文化之定義亦與前代有所不同。原鄉本指傳統中國文化,時移境遷,中國文化與本土文化混雜為一體,成為

當地華人特有之文化,原鄉文化之意義亦有所流轉。七字輩馬華作家將中國性、本土性融會於文本之中,以表彰不同的文化立場,但整體而言,相較於前代,已更趨於本土化,甚至往世界化發展。  檢視七字輩馬華作家小說文本之特徵,即可見其先個別解構由馬來人主導之官方論述,以小寫歷史(histories)的手段取代大寫歷史(History),突破馬來西亞官方刻意營造的失語困境,重新取得建構國族想像之闡釋權,藉個人敘事解構宏大敘事,亦是對身份的再建構。同時,七字輩馬華作家向內尋找族群之根、向外追求族群和諧,以重新構築國族想像。最終,在書寫本土的同時,期望面向世界公民之視閾,尋找國族想像的未來可能性。

新台幣、歐元、IBNS獲獎鈔票之圖像設計研究

為了解決膜紀大偉的問題,作者黃芷瑩 這樣論述:

本研究以台灣、歐洲所發行的歐元以及IBNS由2004年至2018年冠軍鈔票作為研究對象,針對鈔票上應用之圖像設計進行研究,利用文本分析初探台灣鈔票圖像、瞭解歐元鈔票之圖像意涵分析及IBNS歷年冠軍鈔票之圖像意涵分析、圖像分類、獲獎因素,再以符號學初步歸納出鈔票設計元素之系譜軸。研究結果:歐元運用不同藝術風格時期之建築作為鈔票圖像,因歐盟條約的平等原則,鈔票上所運用之建築圖像皆不代表任何實體建築,例如:面額5歐元,正面門廊運用古典希臘風格時期的綜合柱式,傳達歐盟核心精神:坦承、合作,背面為水道橋,象徵歐盟各國之間的交流及與世界各國之連結。IBNS歷年冠軍鈔票藉由圖像傳遞:國家歷史、建築工程之成

就、民族文化、生態環境、藝術風格、國家產業、人文景觀、民族的和平⋯⋯等信息,所運用圖像以動植物為主要圖像最多,第二為建築物,人物及人權並列至第三;獲獎原因多數為色彩搭配,其二為藝術性,第三為防偽技術。並初步歸納出系譜軸元素,共有14要點:主要圖像、輔助圖像、背景圖像、迎光透視水印、金屬油墨設計、條狀箔膜、文字、簽名、國徽、國旗、鈔票編碼、花紋、透明窗口設計、觸摸設計。期望藉由此研究,記錄下貨幣發展脈絡,並瞭解鈔票的存在不僅為經濟用途,更是國家的名片,亦期望國人透過鈔票能瞭解不同民族的多元文化。