莫斯科旅遊費用的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

莫斯科旅遊費用的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦李是慰寫的 從塭仔圳到安地斯山:南美生活記事 和德國瓦爾特·本雅明檔案館的 本雅明檔案都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自 和北京師範大學所出版 。

國立政治大學 傳播學院傳播碩士學位學程 劉昌德所指導 趙慶翔的 都市政治與媒體論述鬥爭: 臺北「大巨蛋」的個案研究 (2017),提出莫斯科旅遊費用關鍵因素是什麼,來自於大型運動場館、論述分析、政權理論、柯文哲、中產階級。

而第二篇論文國立政治大學 俄羅斯研究所 林永芳所指導 范乃文的 普丁時期俄國柔性權力之研究−以創意產業為例 (2014),提出因為有 柔性權力、創意產業、文化外交、國家品牌、國家形象、俄羅斯電影、文化觀光、俄羅斯文化的重點而找出了 莫斯科旅遊費用的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了莫斯科旅遊費用,大家也想知道這些:

從塭仔圳到安地斯山:南美生活記事

為了解決莫斯科旅遊費用的問題,作者李是慰 這樣論述:

  南美五國駕車旅行見聞,海外華語文教學經驗分享。   本書結構主要分成四個單元:   第一單元:主要是在巴西、巴拉圭、阿根廷、智利和哥倫比亞的生活旅遊經驗,其中大部分是駕車旅遊,寫了不少公路沿途風光。包括:巴西里約熱內盧、亞馬遜叢林、伊瓜蘇大瀑布,以及首都巴西利亞聯邦特區。阿根廷國境之南火地島省、巴塔哥尼亞高原冰川、橫越彭巴草原,首都布宜諾斯艾利斯。巴拉圭國道風光,智利首都聖地牙哥,以及哥倫比亞毒梟大本營麥德林。   第二單元:以分享華語文教學經驗為主。剛到巴拉圭不久,作者即投入了當地僑校的教學工作,從代課高中數學、國中數學、國中國文到高中國文,授課對象多是台僑子弟。後來轉換跑道投入當

地主流學校,從事華語文教學   第三單元:記載當時南美的政經脈動,其中大多摘譯自英國《經濟學人》週刊的報導。從2008年起五、六年間,累積了三、四百篇譯文作品,藉此機會挑選近期的精彩片段與大家分享。   第四單元:附錄,收集了在亞松森市區駕車的不完美記錄,警察局交通案件筆錄,原件是西班牙文。   作者簡介 李是慰   海外教學資歷   巴拉圭三軍官校華語文教師   亞松森天主教大學華語文教師   巴拉圭中正學校華語文教師   亞松森美國學校華語文教師   翻譯作品   五南書局《研究倫理:以人為受試對象》   五南書局《傳播理論應用》   新學友書局《世界之窗:火車和電車》  

 世一書局《傻瓜系列:利用Windows 95上網》   台灣麥克文化《居家色彩:廚房》   職場經歷   光復書局企業集團副總編輯   中央社國內新聞組實習文字記者   中國時報國際新聞組編譯   主要學歷   巴西利亞大學傳播學院碩士班特別生   國立台灣大學政治學系 第一單元 壯遊巴西大地,Boa Viagem! 阿根廷國境之南,夏天的冰雪之旅 橫越彭巴草原,勇闖Mendoza葡萄酒莊 巴拉圭國道之沿途風光,Buen Viaje! 久違了智利,終於成行 哥倫比亞:毒梟大本營Medellin 巴西非裔黑人的神秘武術Capoeira 聖保羅Interlagos賽車道上 巴京萬國學校E

dN聯合國節慶 FIFA Copa Mundial 2002冠軍預測 寫在Formula 1巴西站之前 世足淘汰賽BRASIL vs CHILE看球日記 感謝小提琴家Esther,老師再見 巴西Rio de Janeiro全球最美的城市 中華民國總統訪問巴拉圭 南美共市杯華人高爾夫球賽 巴拉圭三軍官校一百週年校慶 轉機遇見暴風雪,JFK機場驚魂記 我參加了Un Techo公益活動 台灣學生ACA國際晚餐演出扇子舞   第二單元 華語文教學在巴拉圭 參訪哥倫比亞孔子學院 為亞松森的台僑子弟圓一個夢 台僑子弟E化中文學習 中正學校:水彩、籃球、冰淇淋 漢字文化節:書法教學,傳承文化 慶祝教師節&頒

獎典禮 中南美華語文教師返國研習 巴拉圭中正學校   第三單元 葡語國家共同體CPLP 南南軸心:巴西新外交路線 悲情巴拉圭,三聯戰爭還沒結束 巴拉圭:Horacio Cartes涓滴經濟學 阿根廷:耶誕前夕出現搶劫潮 烏拉圭:吸食大麻合法化 巴西:世界杯遇上總統大選 委內瑞拉:選美皇后遭人槍殺 阿根廷解除外匯管制 拉丁美洲的希臘:委內瑞拉、阿根廷 聖保羅地鐵CMSP出了麻煩 罷工、停電讓阿根廷政府無力招架   第四單元 附錄一:亞松森警察局第三分局筆錄 附錄二:亞松森警察局第六分局筆錄 作者序   天生就有一對大門牙,父母說可以用來啃西瓜。但是到了學校,同學們笑我是布袋戲《雲州大儒俠》

裡面的「哈買二齒」,一顆是葡萄牙,一顆是西班牙。起初我也是笑笑,不以為意。沒想到,過了三、四十年,我真的為了在南美生活,認真學習葡萄牙語、西班牙語。在南美洲最常去的地方,一是去超市買「菜」,二是送孩子上學,自己也進教「室」教中文,三是在球「場」打網球、高爾夫球,因此練就了道地的「菜市場」葡語、西語。   去巴西之前,我一直從事文字工作。執筆寫作的歷程,從六百字直式稿紙、四百字橫式稿紙、電腦中文鍵盤打字輸入,這本書則多是利用手機語音輸入,拜科技文明之賜,寫稿速度越來越快,修改校對也越來越容易。過去利用下班後接稿翻譯,所以也出版過幾本掛名的翻譯書,但版型全部是橫排的。心裡一直有個願望,希望自己能

出版一本中文原創的直排書。雖然這本書內還出現不少英文、西文和葡文,難免會讓讀者在閱讀過程感覺不順暢,但還是拜託大家多多包涵。快六十歲了,再讓我任性一次吧!   在南美生活的這十幾年,正好是兩個孩子的童年,直到高中畢業。兄妹兩人在教室裡講英語,下了課用葡語、西語跟同學聊天,回家又跟父母說國語,豐富了他們的語言領域。此外,帶著孩子深入亞馬遜叢林、伊瓜蘇瀑布,踏浪在里約熱內盧白色沙灘,並遊覽阿根廷火地島省世界的盡頭,觀賞南極冰川,走訪國王企鵝的棲息地,駕車橫越彭巴草原,帶給他們閱歷豐盛的幸福童年。   感謝主,從小就派給我生離死別的人生功課。感謝爹娘生我育我,你們太早走讓我來不及當個媽寶。感謝妻

子兒女,讓我在廚房裡學習當個好爸爸。感謝兄弟姊妹,不辭飛行萬里來巴西探望我們。感謝在巴拉圭一起打拼、打球的老師和夥伴,還有光復編輯部的老同事、中平會所的弟兄姊妹、大勇街和豪鎮社區的老鄰居,去國將近二十年,你們都沒忘記我。尤其是大學同窗,賦予我特別的任務,擔任系友會「三十重聚」籌備委員兼節目主持人。感謝你們,從南美回到台灣,給了我最溫暖的擁抱。   我真的很懷疑,「自己上輩子就是拉丁人」,哈哈!   Muito Obrigado, Saude!   Muchas Gracias, Salud!   感恩,乾杯!   阿根廷國境之南,夏天的冰雪之旅 2018年10月8日完稿於新北市八里左岸 

國中地理課本有教,南、北半球季節相反,北半球的寒冬正是南半球的炎夏,因此台灣的冬至,正值巴拉圭的夏至。那一年耶誕節前的夏至,我在亞松森大街上開車途經一間加油站,瞧見溫度計顯示53℃,簡直嚇壞了,當場拿出手機拍照留念。 2012年元月,巴拉圭首都亞松森依然酷暑,體感溫度連續一週超過45℃。正在放暑假的孩子們,除了去俱樂部游泳,在中正學校附近阿根廷大街上的Amandau(瓜拉尼語,意即「冰雹」)冰淇淋店,來一口暢快的白巧克力Granizado冰淇淋外,更想飛去南方的阿根廷,體驗一下世界的盡頭,南極大地的冰天雪地。 阿根廷簽證不只出了名的貴,更是出了名的刁難!阿根廷駐巴拉圭總領事館位於亞松森市中心,

阿根廷國家銀行的樓上,周遭停車一位難求,第一趟去只能排隊送件,各種證明附件非常多。隔了一週,通知我們去繳費,在樓下的國家銀行櫃台,但雷雨造成網路斷線,總領事館告知無法查證是否已繳費,等網路恢復了再來!下午又跑了一趟,才拿到繳費收據,一週後再來拿簽證。終於第四趟拿到了簽證。我們13天行程只給了15天效期,費用120美元。現在更貴,250美元。(當年美元兌換阿根廷披索匯率1:4左右,相隔六年多已經來到了1:45,好嚇人!) 世界的盡頭:Ushuaia 終於等到出發的日子,一早從亞松森國際機場出發,搭乘阿根廷南方航空Austral飛往布京Buenos Aires,再轉機飛往南部El Calafate

,短暫停留後再飛往目的地火地島省Ushuaia,全世界位置最南端的城市(南緯54’5”,地理位置相當於北半球的莫斯科)。遠眺窗外看見了麥哲倫海峽,差不多下午五點就抵達了,旅館派小巴來接,先去房間安頓行李,在廚房燒開水,吃台式泡麵裹腹。我們已經習以為常,阿根廷餐廳晚上九點之前是不會營業的。晚上九點半天色仍亮,出門享受聞名遐邇的蜘蛛蟹Centolla大餐,快十一點用餐完畢,出了餐廳見街上只是微暗,又在港口附近拍了照,才肯回旅館睡覺。 隔天一早,從Ushuaia港口搭乘遊艇出海,目標是全世界最南端的燈塔,沿途可以在企鵝棲息地下船,與南極國王企鵝近距離拍照。台北市立動物園企鵝館,約十來隻國王企鵝,這裡

一眼望去至少有上萬隻,旁邊還有更多數量的海狗,渾然天成的海洋生物館,不虛此行!

都市政治與媒體論述鬥爭: 臺北「大巨蛋」的個案研究

為了解決莫斯科旅遊費用的問題,作者趙慶翔 這樣論述:

  俗稱「大巨蛋」的臺北文化體育園區,自1990年代起出現於媒體報導中,市府於2000年定案落址松山菸廠,並在2006年與遠雄簽約以BOT興建大巨蛋。2014年11月市長選舉,柯文哲以無黨籍的身份踏入政壇,打破國民黨十六年的臺北市政府執政,上任後開始清查包括大巨蛋等「五大案」。不同政權對於大巨蛋的論述有不同策略,本研究透過都市政治的概念,剖析國民黨市府時代與柯文哲市府時代兩個政權,如何透過傳統媒體以及社群媒體形塑各自的大巨蛋形象。根據Stone(1993)以美國都市政權分析所提出的四種類型為基礎,本研究者聚焦在兩個政權的主要治理任務、選擇性誘因、所需資源等之論述。透過對於新聞報導、社群媒體貼

文、官方新聞稿與官方網站的質化論述分析與量化內容分析,探討國民黨市府與柯文哲市府之都市治理聯盟的論述特徵與差異。  研究結果發現,國民黨市府治理聯盟偏向發展型政權,其論述特徵圍繞著體育發展為核心,包括將大巨蛋與國際大型運動賽事與國力象徵等概念連結,政治與商業合作開發,以及多功能用途場館來召喚市民支持。柯文哲市府治理聯盟的論述則偏向中產階級進步型、也具備臺灣在地特色的「程序主義型政權」,其論述圍繞著程序的重要性,強調都市計劃中法律程序及透明的重要性。兩者相較,國民黨市府論述著力於國家與體育發展,與資本關係較為緊密,柯文哲市府論述則連結中產階級價值以及市政的公民參與。但兩者皆忽略社會中環境保護的聲

音,以及大型運動場館帶給城市的潛在負擔。本研究試圖在兩股政治勢力消長的動態演變中,分析此一期間都市政權對大巨蛋開發案的媒體論述轉變,藉由大型運動場館的再現建構,來反映出臺北的都市政治的意識形態爭霸過程,並重新反思大型運動場館建設之於城市與公民的意義。

本雅明檔案

為了解決莫斯科旅遊費用的問題,作者德國瓦爾特·本雅明檔案館 這樣論述:

作為德國文學家、思想家,本雅明因其博學和敏銳而享譽世界,被視為20世紀前半期德國重要的文學評論家,被譽為“歐洲*後一位知識份子”。其論著豐富的解釋力吸引越來越多學者的目光,儼然成為重審現代性與歐洲文化史的關鍵節點。本書搜集整理了本雅明很有價值的一些檔案文獻,從細節處呈現本雅明的一生,既有趣又有料,很有可讀性。 瓦爾特·本雅明檔案館——為促進科學文化發展,漢堡基金會在柏林藝術科學院成立的一個機構。 前 言 ------- 1. 細心的樹 作為檔案員的本雅明 (14) 2. 做成卡片的抄抄寫寫 收集與分散 (30) 3. 小之又小 微型繪畫 (44) 4.

物品品相 俄國玩具 (56) 5. Opinions et pensées(意見和想法) 兒子的詞彙和空話 (76) 6. 最柔軟的寄宿處 筆記本 (120) 7. 遊記 明信片 (136) 8. 弓的張力 作曲、建築、紡織 (162) 9. 星座的位置 圖解的形態 (182) 10. 撿破爛 拱廊計畫 (196) 11. 變成空間的過去 拱廊和室內 (206) 12. 幹杏核 謎語,遊戲題,語言文字遊戲 (226) 13. 女預言家 錫耶納城的馬賽克 (236) ----------- 文獻 (242) 關於這本書 (243) 附錄: 本雅明年表 譯後記   可是,人們什

麼時候 會像做卡片索引那樣寫書呢? ——《單行道》(《本雅明文集》IV-1,第105頁)   1本雅明的最後的檔案依然是一個秘密:1940年9月,瓦爾特-本雅明翻過比利牛斯山時隨身攜帶的文件包依舊下落不明。那裡面的檔只有一份被保存了下來,那就是1940年5月8日的一封經過公證的信。在這封信裡,馬克斯-霍克海默確認並通知了本雅明已獲得紐約社會研究所成員資格,他的研究已經證實對該研究所有很大幫助。幫助他逃亡的麗薩-菲特科女士證實,本雅明首先想知道的是檔包能否找回,那裡面可能有他的最重要的新手稿,比他自己還重要。那可能是《關於歷史的概念》的論綱。更確切的東西,人們就不得而知了。但是,如果說檔包裡有本

雅明的文稿,那就是肯定無疑的。員警的報告提到了一些不明內容的檔並列舉出了一些最後的物件—— 一塊懷錶、一隻煙斗、六張照片、一副眼鏡、一些信件、幾本雜誌和一些錢,旅館和安葬費用的帳單就是用這些錢結清的。 2假如本雅明沒有預防措施,他的遺物的遭遇肯定會和那個檔包一樣。不難想像,那對他的著作的接受史來說意味著什麼。如果說,今天他的檔案數不勝數,這種情況在他的命運背景前幾乎令人難以置信,那麼這要歸功於他的戰略眼光,這種眼光幫助他把手稿、筆記本和印刷憑據交給不同國家的朋友並在他們那裡保存了起來。因此,為了使這些檔得以流傳,他把它們存放在朋友們手中。收件人把妥善保管那些紙片看作一種責任。本雅明以一個檔案

管理員的熱情保證了自己思想生命的延續,這種熱情就是想通過閱讀從前的證明來理解當代。 3然而,“本雅明檔案”這個概念不同於制度化的檔案,後者對自己體系的認識說明了“檔案”這個詞的來源。這要追溯到希臘文以及拉丁文的詞語如“政府大樓、當局、衙門”,這個詞又推導出“開始、起源、統治”。檔案工作的原則是秩序、效果、完整性和客觀性。相反,《本雅明檔案》卻表現了收藏家的熱情。檔案裡堆積著各種殘片,它們是不能隨便動用的儲備。因此,它們必須得到拯救。它們是顯露現實性的地方,是一個作家特有的檔案櫃,是主觀的、不完備的、非官方的。 4下面我們可以看到本雅明的十三個檔案。它們不是在任何情況下都能被裝在檔包、檔案夾

、卡片箱或者別的什麼儲藏櫃裡的。在物件意義旁邊出現的東西是借用的意義:《本雅明檔案》由圖片、文字和符號組成,人們可以看見它們,觸摸它們,不過它們也儲藏了記錄並分析了儲藏物成分的經驗、思想和希望。他的關於《巴黎拱廊街》的規劃,那個語錄和評論的彙集,提示人們應該從日常生活、藝術和夢境的元素去考察《19世紀的史前史》。它記錄了各種典型人物(遊手好閒者、花花公子、撿破爛者、妓女)、各種建築形式和地點(拱廊、大道、全景和地下墓穴)、材料(鐵和玻璃)、時裝、廣告和商品的法則。本雅明為所有這些東西“都在我們記憶的檔案裡搞到一個位置”(波德賴爾)。作家的全部著作可以被理解為一部思想、感覺、歷史和藝術的檔案。

5在這裡,人們能發現什麼呢?第一章“細心的樹”——像這本書所有其他小標題那樣,這也是本雅明的語錄——可以看作本雅明作為自己的文獻管理員工作的痕跡。保存下來的東西有目錄、索引和卡片,它們既縝密同時又具有創意。其中心有一個檔案櫃,在這個檔案櫃裡,本雅明按照自己的興趣將材料分為通訊報導和手稿兩類。“做成卡片的抄抄寫寫”在研究“把……寫在卡片上”這個詞語的雙重意義—— 一方面意味著“不成功、分散、錯過”,另一方面意味著成為可用的方法和資訊。本雅明的遺物包括成百上千張小紙片;人們很容易聯想到阿爾諾·施密特的《紙片之夢》或者《魁圖斯·菲克斯蘭》中的紙片箱——讓·保爾的紙片箱好像是畢德麥耶爾派的藝術檔案,

1934年本雅明在一篇書評中這樣寫道。小開本紙片上的手稿增加了本雅明對小字的偏愛,這使人想到羅伯特·瓦爾澤;“小之又小”這一章就採用了他們的描寫。“物品品相”一章涉及的是俄國的玩具,那些玩具是本雅明在莫斯科購買的,他在一篇配有插圖的文章中描寫過。攝影是消失的證明,它把農民手工勞動的落後擺到人們眼前。“Opinions et pensées”(意見和想法)描述的東西可以追溯到史台凡·本雅明的詞彙和固定片語—— 一個“無意義相似性的檔案”,一個父親編制並加以說明的跟蹤兒子語言和思維發展的檔案。 本雅明曾經把他的筆記本、重要的生產資料描述為“最柔軟的寄宿處”,在筆記本裡素材和思想都被儲存下來並具有

一定的結構,其中的每一平方釐米都得到了充分利用。本雅明的明信片收藏只有很少一部分被保存了下來——這就是來自托斯卡納和巴厘阿裡群島的“明信片”,不同的是,我們可以在那些明信片上讀到熱心的旅遊者的筆記。“弓的張力”一章查明了將素材劃分成章節的能力並表現為嚴格而又欣喜若狂的設想——思想和最初方案之間的聯繫環節,即本雅明的知識結構。圖解的形態被看作“星座的位置”:空間的、兩極的和橢圓形的秩序,在這裡概念之間或思考著的人物相互之間保持著一定的緊張關係。本雅明對撿破爛者形象的同情,使他的目光有可能注意到偉大的、尚未完成的《巴黎拱廊街》計畫,即獻身於拯救那些被歷史遺棄者的“撿破爛”一章。在“變成空間的過去”

一章裡呈現的是傑曼·克魯爾的拱廊攝影遺物和薩沙·斯通的室內佈置研究——資產階級的社交和私生活,如同一枚勳章的正反兩面。本雅明把“幹杏核”一章獻給語言和遊戲題的娛樂,這種娛樂引導他去收集一種短小的謎語——有些他發表了,另一些被他用意義相同的謎語取代了。“女預言家”一章的物件就是一個謎:錫耶納城大教堂的八幅“女預言家”複製件。這些圖片對於本雅明來說具有什麼意義,至今不明。《巴黎拱廊街》裡面引用的《埃涅阿斯紀》對一句格言做了一個示意——指向地下。 6假如這些材料相互不一致,那可能就不是本雅明的檔案了。這些收藏,每一種都是獨立的、不可混淆的,但沒有一種躺在封閉的抽屜裡。非常細的線把一種收藏引向另一種

收藏。設想與版畫的佈局配合得天衣無縫。謎語、語言的聲音和歪曲以及意義的改變互相配合,如關於兒子史台凡的筆記,源于兒童世界的玩具、縮小的照片以及微小的字跡。女預言家的複製品是義大利和西班牙風景圖片那樣的明信片。檔案是一個上位概念,紙條、筆記本、《巴黎拱廊街》筆記、照片和分段都屬於這個檔案。一切都因收藏家的天才而結合在一起,他把“在邊界地區的家”(《本雅明文集》Ⅲ,第369頁)看作新研究者的標誌。 7人們既不可能,也沒有努力去爭取完整性。缺少的資料是在1933—1940年遺失的。最令人痛惜的損失是本雅明的藏書,在莫斯科倖存下來的也只有可憐的一小部分。在柏林,本雅明保存並打算出版的海因勒兄弟的遺作

也杳無蹤跡。複製本雅明給電臺寫的文章亦失去了基礎:他的廣播錄音都沒了。但是,本雅明檔案的介紹也放棄了諸如童書的收藏、本雅明的照片和成績單之類可以看到的東西。文字資料應該進行嚴格的篩選。資料構成了各部分檔案的特色,它們大部分都是可以弄到的:巴羅克文獻的語錄、波德賴爾的詩、關於歌德《親合力》的雜文資料、布萊希特的十四行詩副本、聽覺模型、關於收藏家和歷史學家愛德華·福克斯的筆記以及《新時代報》的節錄。此外,各種不同工作領域的藏書目錄、舞臺設計照片、保羅·克利的素描以及——儘管很難放棄——康得的逸事和毒品感受都未予考慮。 8當個別藏品被談及的時候,收藏室就打開了。開始,示範性的物體站立著,它常常為思

想打開一條道路,好像很自然。一組組檔產生了,衍生的姊妹篇變得清晰可見。對材料和著作上下文關聯的觀察提供了一種關於不尋常遺產及其創作者的解釋——那是一幅從他自己的檔案裡勾畫出來的作家肖像。 9本雅明的工作方式帶有歸檔、收集和製作技巧的印記。摘錄、翻譯、剪裁、拼接、粘貼、標記或者分類,在他那兒好像本來就是作家的工作似的。材料充實了,靈感會自燃。圖片、檔和感覺會將其秘密洩露給明察秋毫的目光。本雅明對“nebenbei”(順便,附帶)這個詞感興趣。為了從邊緣地區向中心突進,他喜歡在那個地方思索;他很喜歡使用“zentralst”(最中心)這個詞。專注力和聯想力使他在細節上發現了事物的本質。斷簡殘篇服

從了某種新的東西,研究者把它變成了某種不可替代之物。 10根據本雅明的信念,收藏的基礎不是“精確性”“匆忙卷起材料”,也不是“全部資料的完整清單”。(《本雅明文集》Ⅲ,第216頁)收藏家的特徵是“一種與事物的關係,在事物中,這種關係不是使功能價值,也就是收益和適用性引起注意,而是把它們當作觀察場所即命運的舞臺加以研究和熱愛”(《本雅明文集》Ⅳ-1,第389頁)。真正收藏家的熱情,決定了本雅明是“不守法而且有破壞性的”。他把“反對典型的、可分為等級之物的執拗和顛覆性的抗議”與對物的忠誠聯繫起來。佔有關係突出了完全的非理性。對於收藏家來說,他收藏的物品、物品的產生以及過去“在向一部有魔力的百科全書

、一種世界秩序靠攏,那種秩序的綱要即其研究物件的命運”。(《本雅明文集》 Ⅲ,第216頁及下頁) 11對於這裡所涉及的對歷史陳跡的懷疑來說,必定會碰到關於發掘與回憶筆記的暗示,那是一段關於記憶的關鍵文字。這裡的意思接近於要求挖掘這種被掩埋的過去。也許挖掘必須井井有條地進行,但仔細而又試探性地在黑暗的土壤中挖掘也是絕對必要的。“挖掘會為了最好的東西欺騙自己,它只能提供一個被發掘物品的清單,卻不能在今天的土地上標明舊物保存的地點和位置。”(《本雅明文集》Ⅳ-1,第400頁)“現實性”這個概念,對本雅明來說,不是空洞的言辭。 12能對此做出判斷的人很少,有一個人能做到,他就是讓·塞爾茲。1932

年,他在巴厘阿裡群島一個很小的姐妹群島松島上與本雅明相識。他是在自己獨特的領域裡碰到他的,這個領域叫翻譯,那時候他們一起把《1990年前後柏林的童年》部分翻譯成法文。當時塞爾茲深入地認識了本雅明的思維方式和工作方法。他親身體驗了本雅明怎樣探究詞彙的繪畫形象,他看見了本雅明怎樣握筆,知道了不同筆記本的作用。塞爾茲在回顧時如此描述這位不尋常的談話夥伴:“瓦爾特·本雅明是我一生中遇見的最具有判斷力的人之一。大概沒有一個人用過同樣的力量給我留下這樣一種印象,它表現為一種思想的深邃,在這裡,歷史和科學的精確事實被一種嚴格的邏輯吸走並在同一個空間裡像詩人的對應詞那樣移動,在那個空間裡,詩不再是一種文學思維

的形式,而是作為一種真實的表現即人與世界之間最神秘的關係明顯地被揭露出來。”(讓·塞爾茲:《回憶錄》,第12頁) 13“十三這個數——每當我碰上它,就有一種強烈的快感。”本雅明曾引用馬塞爾·普魯斯特的這句話,本雅明和弗朗茨·黑塞爾一起翻譯過他的作品《追憶似水年華》( àla recherche du temps perdu)中的兩卷。本雅明對十三這個數字有一種特別的親切感。他描述過聖吉米尼亞諾的十三座塔樓。他寫過五篇包含十三條論綱的文字——《作家寫作技巧的十三條論綱》《反對附庸風雅者的十三條論綱》《批評家之技巧的十三條論綱》《第13號》和《通往成功之路的十三條論綱》,其中四篇都在《單行道》裡

。它們是作者詩意地反思和闡述自己對寫作、判斷即所從事的主要工作之認識的小品文。“十三”被看作一個具有魔力的數字,代表密謀與危險,會帶來幸與不幸。本雅明檔案遭遇到的是後者。它們得救了,但願它們不會被遺忘。   埃特穆特-韋齊斯拉 整理  

普丁時期俄國柔性權力之研究−以創意產業為例

為了解決莫斯科旅遊費用的問題,作者范乃文 這樣論述:

因應時代的改變,構成國家實力的資源也跟著改變。不同於自然資源、軍事力量、經濟或科技實力等有形的力量,文化資源以價值觀念為核心,是經濟發展的要素之一,也是柔性權力發展的重要基礎。創意產業,是目前全球新興的產業,透過創意產業對於外交上的幫助能強化國家的柔性力量,為國家塑造良好形象,並促進國家經濟利益。 本文以「創意產業作為俄國一項柔性權力」的角度為出發點,思考電影與文化觀光中所體現出的俄國價值與俄國文化,結合文化創意產業創新的概念,如何提升並發揮作用影響國家品牌形象。 透過國家品牌指數及相關國際指標可以得知,俄國成功藉由電影與文化觀光對外國公眾展現文化吸引力,傳達文化精神並提

升國家品牌形象。因此,本文研究發現有以下幾點:第一,俄國創意產業作為一種柔性權力,以俄羅斯文化為因子散播並影響著世界。第二,文化吸引力為俄羅斯重要資產。俄羅斯的電影及文化觀光的文化吸引力使得外國公眾能受到吸引而心生嚮往,產生認同感;第三,國家扮演創意產業發展的關鍵推手。藉由俄國政府的主導,使得俄國創意產業能順利與國際接軌,發揮柔性力量;第四,柔性權力可建構出國家品牌形象,讓外國公眾對於俄國的印象不再只有軍事與核武等剛性力量,俄羅斯文化在國際上也具有不容小覷的影響力。