西洋弦樂器有哪些的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

西洋弦樂器有哪些的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦DavidEagleman,AnthonyBrandt寫的 創造力3B法則:善用大腦的運作機制,提升創新思考的核心能力! 和張詩欣的 52則非知不可的古典音樂概念都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自遠流 和五南所出版 。

國立臺灣師範大學 音樂學系 許瀞心所指導 嚴子鈞的 艾爾加《謎樣變奏曲作品三十六》之研究 (2006),提出西洋弦樂器有哪些關鍵因素是什麼,來自於艾爾加、謎樣變奏曲、謎語變奏曲。

而第二篇論文東吳大學 音樂學系 張己任所指導 劉寶琇的 原版「梁祝」與改編版「梁祝」的版本比較/劉寶琇室內樂團音樂會 (2003),提出因為有 風格、文化脈絡、涵化、综、攝的重點而找出了 西洋弦樂器有哪些的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了西洋弦樂器有哪些,大家也想知道這些:

創造力3B法則:善用大腦的運作機制,提升創新思考的核心能力!

為了解決西洋弦樂器有哪些的問題,作者DavidEagleman,AnthonyBrandt 這樣論述:

  人類經由創造力不斷創新、重塑新世界。   作者結合大腦科學與藝術的獨創性研究,   揭開人類大腦創造力軟體如何創新的奧祕 ......     而創造力就像鑽石,   形塑了人類文明,也點亮了這世界。   作者探索人腦的運作機制,揭開創造力的源頭 。     達文西、巴哈、蕭邦、愛因斯坦、愛迪生、畢卡索、賈伯斯等這些創造力很高的人是如何醞釀出他們的點子並加以執行?這本書的特別之處在於 : 書中揭露了兩百多位藝術家、科學家、作曲家、工程師的創新靈感小故事,都是你從未聽過,也說明他們如何透過「修改、打破、混合」,從舊點子發想出新點子,藉由創新重塑了人類新

世界。     全書文字流暢,再加上兩百張插圖,造就一場有趣、豐盛的閱讀體驗。   本書特色     本書簡單易懂,並提供了大量真實的示例,以說明人類如何運用 3B法則 :「修改、打破、融合」,產生源源不斷的好創意。書中最後一部分提供了有關如何在企業和學校中培養創造性思維的實用建議,以及更多現實生活中的例子-很多也可以應用於個人實踐。   共感推薦     朱宗慶  朱宗慶打擊樂團創辦人暨藝術總監   塗至道 亞洲時尚插畫藝術家 / TONER GALLERY 主理人   洪雪珍  斜槓教練   黃健敏  建築師   專文推薦   

  吳靜吉  政大創造力講座主持人/名譽教授   白明奇 成大老年學研究所所長、神經學教授   蔡振家  台大音樂學研究所專任教師   推薦書評     創造力永不止息,不管藝術創作或是組織經營,皆是從「變」與「不變」間激起創意與變革,進而有所突破!本書提供大量真實示例,以淺顯易懂的的方式說明「創造力」的養成與實踐,理性、感性兼具,值得一讀,推薦給大家!——朱宗慶打擊樂團創辦人暨藝術總監 ◎朱宗慶     本書作者同時從藝術和科學著手檢視,探討創新——從畢卡索第一幅甘冒大不諱的畫作到賈伯斯震驚四座的iPhone——如何從原有基礎發展出來、如何仰賴大腦的三種運作

:修改、打破、融合。這本書說明了藝術和科學如何打造出創造力。―—《華爾街日報》(The Wall Street Journal)     揭開藝術、神經科學、演化之間的交互作用,同時慶幸人類有創新的本事。——《創業家》Entrepreneur     生動探索人腦的運作,揭開創造力的源頭⋯⋯ The Runaway Species是一本精美著作,文字和圖片都是,本書透過工程、科學、產品設計、音樂和視覺藝術的例子,帶領讀者追溯創意思考的源頭:大腦的修改、打破、融合。                   ―《自然》Nature   哪些創新最具影響力?為什麼?如何從中學會判

斷哪些創新將會顛覆傳統?科學和科技又會如何改變我們接下來的生活?The Runaway Species 對這些問題提出了解釋⋯⋯同時佐以討喜的圖片說明。——《哈佛商業評論》Harvard Business Review     The Runaway Species從科學角度探討創造力,但又不失感性,觸到了根源但不拔起。——《經濟學人》The Economist

艾爾加《謎樣變奏曲作品三十六》之研究

為了解決西洋弦樂器有哪些的問題,作者嚴子鈞 這樣論述:

英國是一個具有悠久歷史及文化傳統的國家,在人類文明發展的歷程中,發揮了重要的影響,工業革命不僅使英國的經濟起飛,更讓人類社會從此由農業社會邁入工業社會;政治上,主權在民的民主思想,也是以英國作為搖籃,十九世紀中期時,由於殖民地遍佈世界各大洲,每個時刻都有其殖民地處於陽光照耀下,英國成了名副其實的「日不落國」,但這樣一個文治武功的國家,在音樂藝術方面的成就卻沒有隨著昌隆的國運而提升,反而遠遠落後了同時期其他歐洲大陸的國家,在這樣的情況下,英國作曲家往往以朝聖般的態度學習或效法歐陸的音樂發展,但又正因為英國是個位於歐洲邊陲的島國,因此在受到歐陸影響之餘,仍然有著自己的風格。事實上,古典音樂在英倫

堪稱歷史悠久,英國人的古典音樂接受度在全世界可謂名列前矛,但令人感到奇怪的是,英國出產的古典音樂大作曲家或名演奏家卻屈指可數,艾爾加可說是英國近代相當有名,也是少數能成氣候且具有國際知名度的大作曲家,就算到了現在,在英國皇家正式場合或音樂會中,艾爾加的音樂也一直伴隨著大不列顛國旗升起,他是古典音樂樂壇的代表,更是英國人的驕傲。開始對艾爾加有深刻的印象是從他的小提琴小品「愛的禮讚」 (salut d’amour)開始,這首擁有甜美、幸福旋律的作品時常被應用在生活週遭,甚至在音樂會裡也是經典的安可曲目之一;之後筆者在因緣際會下欣賞了一部電影「無情荒地有情天」,又再次地被艾爾加的大提琴協奏曲所深深打

動,多麼偉大的作曲家啊!竟然能把絃樂器的張力發揮得如此淋漓盡致。一九九五年夏天,筆者參加Conductors Instittute位於美國紐約州Bard College,期間有機會和樂團合作指揮完整的謎樣變奏曲,至此也奠下了對此曲的喜愛,於是就這次寫作論文的機會,筆者決定鑽研艾爾加的管絃樂作品之一的管絃樂變奏曲,雖然這首變奏曲在世俗眼光中並不是經典管絃樂曲,也非指揮的必學經典曲目,但只要是仔細聆聽並細細品味過此曲的的人,一定會覺得這是一首耐人尋味的佳作。這篇論文先從英國音樂環境的發展開始討論,進而介紹艾爾加的生平以及作曲風格,說明哪些因素影響了他的創作,並對艾爾加的管絃樂作品作一番概述與介紹,

最後深入探討本文的主軸--《謎樣變奏曲作品三十六》,期盼今天的研究成果,能對以後有意研究艾爾加的人有一定程度上的幫助,也希望在筆者的努力之下,能夠成功地把此曲介紹給社會大眾。

52則非知不可的古典音樂概念

為了解決西洋弦樂器有哪些的問題,作者張詩欣 這樣論述:

  推動通識教育與音樂欣賞時,常發現兩種狀況:一是表演者會抱怨、批評台下觀眾「聆聽水準不夠」、「素質待加強」云云,卻不積極想辦法引導他們;如此的表演者,其實可能虧負了自己具備的特別才能,以及與他人分享的「天責」。另一則是在「忙、盲、茫」的社會中,不少人常以簡單一句「聽不懂啦!」來搪塞自己的腦袋,寧花錢吃大餐或去夜市,卻拒絕品味古典音樂的妙趣,或者,看輕了自己的腦力與潛力,而不敢與之有更親密的接觸,實在可惜!   因此,很希望讀到此書的人,或許是愛樂者、通識課學生,或許是音樂科系中傾向演奏,卻又多一些好奇於相關演奏實踐背景的人,能不再邊做其他事,邊「順便」聽音樂,或者,在聽

到音樂的第一時間,就輕易下定論「喜歡」、「不喜歡」。相反地,可藉由閱讀此書,增添另一種欣賞古典音樂的模式:先花些心思去理解背後的理趣,再去聆聽,也就是英文的「listen to」,而非只是「hear」。   這是一本精心簡化的古典音樂史,所呈現的內容精簡又不失重點,適合愛樂人以及音樂班系所中傾向演奏,同時也願意多懂一點古典音樂概念的學生來閱讀。   這本書裡共有52篇文章,倘若一週閱讀一篇,花一年的時間走入古典音樂世界並不嫌慢;這裡也集結整合、分析比較了不同時代背景、人物軼事、專業名詞,從中能夠釐清許多我們原本的疑問或是誤解,大大增益你我對古典音樂知彼知己的理解與感受力。  

原版「梁祝」與改編版「梁祝」的版本比較/劉寶琇室內樂團音樂會

為了解決西洋弦樂器有哪些的問題,作者劉寶琇 這樣論述:

摘 要 人使用各種符號來區分範疇,如以命名來區分個體、群體,交通號誌以顏色區分危險(停止)與安全(可前進)及這之間的模糊地帶(警告,接近危險),而風格(style)則是另外一種區分的方式。有很多元素(如樂器、音域、音高階序、旋律進行方式、裝飾手法…等)會組成風格,這個風格會採納哪些元素,或是以哪種方法組織這些元素,這就牽涉到這個風格所處的文化脈絡(context)為何的問題,在A脈絡中的a風格不太可能是由B脈絡的元素所組成,但是在涵化(acculturation)產生之後,不同文化之間就有了交流的可能性。 「梁祝」應該是中國文化脈絡所產生(作者、

演奏者、素材、產生地點…等均處中國文化脈絡之中),但是卻有著西洋音樂的元素(曲式、對位、和聲、配器…等),因此它就變成無法直接劃分範疇的作品,既不完全是中國風格,也不算是西洋風格,這樣在詮釋或欣賞時也就必須同時有著兩種脈絡的思考才能理解,如此一來我們也就能理解「梁祝」受到中國大眾喜愛的原因,正因為當時的中國由於五四運動以來不斷的朝西化前進,所以也就有著兩種文化脈絡的思考。 不同樂器詮釋「梁祝」時,如上所述必須考慮到文化脈絡的問題,也包括樂器本身脈絡的限制或型制上的限制,某些樂器適合演奏「梁祝」的某樂段,正是因為它正好符合此段使用的風格,不適合某段的原因也是因為不符合此段風格

。在本文中的版本比較就是為了區分出這些問題,進而使「梁祝」在以後的演奏者、聽眾、評論者欲詮釋、欣賞、評論此作品時,將整個文化脈絡、風格作為依據,而不是以單一文化脈絡、風格去處理「梁祝」。 筆者藉由「梁祝」一曲原版與其他改編版的比較,來重新思考「中國化」交響樂團與「交響化」民族樂團此二詮釋體個別之脈絡,以及二者之間透過涵化所產生的現象,進而反思身為一個中國音樂工作者身處於西化(westernization)現象普遍存在的今日對自己的傳統文化所應持有的態度為何:是全盤地排斥外來文化,捍衛自己的傳統?抑或在不背離傳統文化脈絡的原則下,吸取西方音樂文化的長處,發展出符合综攝(syn

cretism)的文化適應之道。 ************************************************************** ************************************************************** 劉寶琇室內樂團音樂會 指揮:劉寶琇 演出團體:劉寶琇室內樂團 演出曲目 ㄧ、D大調嬉遊曲……………………………………W.A Mozart 作曲 二、百老匯

選粹∼《Memory》………………Andrew Lloyd Webbe作曲 劉寶琇 編曲 三、梁祝協奏曲《選段》……柳琴主奏:陳崇青……何占豪、陳鋼作曲 四、台灣四季∼《夏》…………柳琴主奏:楊杰儒……早川正昭 作曲 劉寶琇 編曲 ∼中場休息∼ 四、撥弦波爾卡 …………………Johann Strauss 作曲 劉寶琇 移植 五、四川民歌二首 ……………………

……………………顧冠仁 作曲 六、Fantasy on Two Folk Songs…柳琴主奏:王愷琳…Budashkin作曲 劉寶琇、洪恔絜配器 七、大黃蜂的飛行…………………….Nikolay Rimsky-Korsakov作曲 ∼晚安∼