誠品小棕瓶的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

誠品小棕瓶的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦SusanSpencer-Wendel、BretWitter寫的 告別之前:我生命中最美好的一年 和卡珊卓拉.克蕾兒的 星燦:骸骨之城2都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自天下文化 和春天所出版 。

國立中正大學 台灣文學所 蕭義玲所指導 黃健富的 傷、廢與書寫:童偉格小說研究 (2009),提出誠品小棕瓶關鍵因素是什麼,來自於愛、現代性、死亡、創傷、童偉格、存在、寫作視角、頹廢。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了誠品小棕瓶,大家也想知道這些:

告別之前:我生命中最美好的一年

為了解決誠品小棕瓶的問題,作者SusanSpencer-Wendel、BretWitter 這樣論述:

  「別為了結束哭泣,為既成的事微笑吧。」   雖然我的指頭蜷曲,但我還能碰觸,儘管我手不能握,我還有感覺。  我對這個世界的愛是漸凍人症無法奪走的。   我想到我目前的未知:我還能活多久?  我告訴自己:「別去找答案。抱著這個問題過活吧。」  因為未知,更要享受人生。   2011年6月,蘇珊得知自己患了肌萎縮性側索硬化症(ALS,俗稱漸凍人症),這種無法醫治的疾病會慢慢蠶食她的神經系統,癱瘓她的一切。那時44歲的蘇珊,面對著愛她的丈夫與三名子女,卻只剩下一年的活動能力。   她立誓,這一年要活得充滿喜樂與祝福。   蘇珊向報社辭去記者工作,全心陪伴家人。她在自家後院整理出與好友相聚的空

間,安排了七次不同意義的旅行,分別與生命中最重要的七個人同行。儘管身體逐漸衰敗,蘇珊的足跡遍及極地育空、匈牙利,以及賽普勒斯等地。蘇珊帶著兒子與海豚戲水,與正值青春期的女兒前往紐約婚紗名店,第一次也是最後一次親眼看著女兒披上她選的嫁衣。   當然,還有這本書,這是蘇珊用全身唯一能動的右手拇指,在iPhone上一字一字敲下她的樂觀、幽默、對生命的熱情,記錄著她最快樂的一年。 作者簡介 蘇珊.史賓賽溫德 Susan Spencer-Wendel   《棕櫚灘郵報》資深法庭記者。北卡羅萊納大學學士、佛羅里達新聞研究所碩士,她的新聞報導曾受專業新聞從業人員學會、佛羅里達新聞編輯學會表揚,也曾因佛羅里達

法庭報導而獲終生成就獎。目前與家人定居於佛羅里達西棕櫚灘。 布雷.威特Bret Witter   專業撰稿人,生於德州,有五部合著作品曾登上《紐約時報》暢銷排行榜,包括《圖書館裡的貓》、《小狗星期二》等。目前和妻兒定居於喬治亞州第開特郡。 譯者簡介 廖月娟   1966年生,美國西雅圖華盛頓大學比較文學碩士。譯作多次榮獲開卷十大好書獎,曾獲誠品好讀報告2006年度最佳翻譯人、2007年金鼎獎最佳翻譯人獎、2008年吳大猷科普翻譯銀籤獎,主要翻譯領域為醫學人文、文學與歷史。

傷、廢與書寫:童偉格小說研究

為了解決誠品小棕瓶的問題,作者黃健富 這樣論述:

童偉格的小說,往往被論者放入「鄉土文學」的脈絡來研究,然而,本論文以為作家的文學深度不能以此框架所框限。畢竟,對於致力在創作中探索可能性的寫作者而言,勢必無法被單一種簡單的分類方式化約。在論者後設的論述中,被命名為「鄉土文學」的作品,也不僅只於關切鄉土人物,更觸及人類共通的普遍存在命題。論文發軔於一個基本的思考,論者希望深入文本,理解文本意義與背後邏輯。第二章,首先針對納入童偉格作品的「新/後鄉土文學」論述,提出反省,強調其背後生產的機制。當論述者以及權力機構標舉「鄉土」語彙時,底下的寫手也隨之調整,進行對應,於是鄉土類型的作品便由寫手與文學機制的互動中建構與生產。然而,在這樣的分類論述中,

倘若未進行深度的論述,文學性的詮釋其實並未得到彰顯,不過是簡便的分類方式而已。而這樣一體成型、同一規格的文類界定,其實無從抵進每位嚴肅寫作者各自殊異的關懷核心,恰恰相反地,它反而是以既定的框架,遮蔽了文學作品的魅力。順著此一思緒,文本內部成為我關懷的重點。第三章,我以自身歸納的「傷廢敘事」,作為切入童偉格小說的核心概念。在作家創造的文本中,傷與廢循環覆疊,互為因果,人物因傷而廢,因廢而顯出其傷,有著循環辯證的可能。在此一章節,我討論人物受傷與頹廢的原因、傷人與廢人的內在心緒、由他們身上折射出的現代情境與存在課題,同時,還有小說中其他角色面對傷人與廢人的觀感與反應。由此系列提問,闡發出童偉格的作

品觸及「命運與有限性」的終極課題。而相對於人物的創傷與頹廢狀態,「母親」所象徵的「愛、寬容與勇氣」,意義也顯得格外深重。論文第四章,討論童偉格小說的寫作視角。在童偉格小說中,潛藏有全知敘事與自我敘事兩種視角。他常利用全知敘事,站在後來的時間,對讀者預示小說角色未來死亡與挫敗的命運,然而,即將受挫的未來,置身故事其中的人物卻無法知悉。作家藉由此一落差,讓讀者預知死亡紀事,突出人類生存的有限性。因全知敘事已於第三章有部分說明,論文第四章更偏重於自我敘事的面向,討論敘事者「自我」在敘事中顯現的特徵、樣態以及看待他人的方式,由此回應當前既有討論作家作品的論述。另一方面,並且釐清文本中對於文字、知識、文

明等等的價值思辯,指出作家慣常採用的兩面性思考,同時,也闡釋「寫作」對於作家以及現實世界的意義。論文最終章,以童偉格為認識的起點,認識「世代」的概念,回應此番想像的虛實,並且拉引出未來可能的研究課題,最後,展延我對童偉格新作《西北雨》的意見,進一步進行這整部論文的收結,述及對寫作者的未來期許。

星燦:骸骨之城2

為了解決誠品小棕瓶的問題,作者卡珊卓拉.克蕾兒 這樣論述:

橫掃金石堂、誠品、博客來、蘋果日報暢銷榜上市首月緊急再版累印破萬冊讀者密切期待續集隆重推出!《暮光之城》作者 史蒂芬妮.梅爾盛讚:「《骸骨之城》系列所架構出來的世界,是我很嚮往居住的地方--太美了!」 ※全球熱銷突破1000萬冊!被翻譯成34種語言,至今仍持續熱銷中!※榮獲軌跡獎最佳首作小說提名、喬治亞桃子書獎青少年文學勳章、亞伯拉罕.林肯伊利諾高中書獎!※索尼影業即將改編成電影,由莉莉.柯林斯、傑米.坎貝爾.鮑爾、高以翔主演!拍攝中,台灣將於2013年8月23日與全球同步上映!   愛,如星燦般閃爍;嫉妒,卻也如烈日般傷人。   千年前,人類世界被惡魔入侵,一名巫師召喚了大天使拉賽爾。祂以

杯子混合自己與人類的血液,讓眾人喝下,創造出最初的闇影獵人,盛血之杯從此被稱為「天使聖杯」。   十六年前,闇影獵人華倫泰起義,試圖推翻議會、殘殺同族失敗,天使聖杯也遭竊遺失,自此下落不明……   克萊莉腦中的記憶遭受封印禁制,那正是尋找聖杯與母親下落的關鍵。面對陌生未知的過往令她茫然失措,但另一場關於愛情的戰爭卻開始悄悄發動--好友賽門居然向她表明心意,他愛了她十年;而看似輕佻、桀敖不馴的傑斯竟吻了她……   當符印喚醒沉睡的回憶,克萊莉能否得到她亟需知曉的真相?失落已久的天使聖杯,又真與母親的失蹤有所關連?平靜許久的闇影世界,因為華倫泰未死的傳聞而蠢蠢欲動,隨時都將掀起反動的浪濤…… ●太

平洋西北圖書館協會青少年讀者精選好書獎得獎作品●德州泰莎好書單推薦優良讀物●入選萬年青青少年圖書獎決選名單●入選科羅拉多州藍雲杉青少年圖書獎決選名單●入選北卡羅來納州校園圖書館媒體協會青少年圖書獎決選名單●榮獲大峽谷讀者獎提名(青少年讀物)●榮獲愛荷華州高中好書獎提名●榮獲北卡羅來納州青少年圖書獎提名●新罕布夏溪谷青少年讀者精選讀物獎提名●內華達州青少年讀者獎提名●俄亥俄州青少年圖書獎提名●榮登奧勒岡州青少年網路圖書獎最佳人氣榜●南卡羅來納州青少年圖書獎提名●入選英國考文垂市靈感圖書獎決選名單 作者簡介 卡珊卓拉.克蕾兒Cassandra Clare   出生於伊朗首都德黑蘭,幼年時期絕大多數

的時間都跟隨著家人在全世界旅行。一次喜馬拉雅山脈的長途旅程中,剛學會走路的卡珊卓拉就在父親的背包裡生活了一整個月。這樣的生活中,她自然地與書為友,十二歲時也開始自己創作。   大學畢業後,在成為全職小說家之前,卡珊卓拉曾放棄小說家的理想,在好萊塢當過娛樂新聞記者;而她最遠大的人生目標就是希望自己這輩子永遠不必再寫社交名媛芭莉絲.希爾頓的報導。   在搬到紐約市的曼哈頓區後,這座城市的景觀啟發了卡珊卓拉的靈感,驅使她寫出生平第一部小說《骸骨之城》。她表示:「在童話故事中,魔法和冒險總是發生在城鎮外的神秘黑森林裡。我想要創造一個世界,其中的都市本身就變成黑暗森林--這些都會空間擁有其自身的魔力、危

險、神秘及奇異的美麗。」 ◆作者專屬網站:www.cassandraclare.com 譯者簡介 向慕華   路易斯安那州立大學紐奧良分校,大眾傳播學系學士。曾任職製作公司副導演,因熱愛外文小說與影集而成為專職翻譯達十餘年;認為翻譯的職責在於忠實傳達作品的原汁原味,並在兩種語言間搭起一座橋樑,以幫助觀眾與讀者了解及體會原著的精神。譯有《天才保母》、《歡樂一家親》、《與天使有約》等一千多部電影與電視影集;以及《吻了五個世紀》、《偽造真愛》、《愛的重生》、《紙玫瑰》、《幸運女郎》等二十多本譯著。 夜晚的戴蒙街教堂看起來有些陰森。哥德式的拱形窗像銀鏡般反射出月光,漆成黑色的鑄鐵欄杆環繞著整

幢建築。克萊莉伸手搖晃了一下前門,但關緊的門上有個十分牢靠的鎖頭。「鎖上了。」她道,回頭瞄向傑斯。他揮了揮他的符杖。「讓我來。」她望著他處理門鎖,望著他健瘦的背脊,和他短袖T恤下鼓起的肌肉。在月光映照下,他的髮色顯得更淡,看起來更接近銀色而非金色。鎖頭噹啷一聲掉在地上,成了一堆扭曲的鐵塊。傑斯看起來對自己深感滿意。「和平常一樣,」他道,「我對這種事超有天分。」「我們還沒進到教堂裡。」克萊莉咕噥道,跟在他身後踏上石板路,走向前方的雙扇門。門框上方的拱形石柱雕刻精美,最高處是一名向下俯視的天使。高聳的螺旋塔在夜空中形成巨大的陰影,克萊莉領悟到這就是她之前在麥卡倫公園裡瞥見的那座教堂。她咬住嘴唇。「

撬開教堂門鎖這種行為,似乎不太好吧。」傑斯的側面在月光下看起來十分平靜。「我們也不會那麼做。」他道,將符杖放回口袋裡,接著舉起一隻修長的棕色手掌,上面佈滿如蕾絲面紗般細緻的白色疤痕。他將手貼放在木門的插銷上方。「以『政委會』之名,」他道,「我請求進入此神聖之地。以『永恆的聖戰』之名,我請求使用祢的武器。以大天使拉吉爾之名,我請求祢賜福我對抗黑暗的使命。」克萊莉緊盯著傑斯。他並未移動,儘管被夜風吹落的髮絲掉進他的眼睛。他眨了眨眼,正當她想開口說話時,大門隨著一聲輕響及鉸鏈的轉動聲,在他們眼前平順地向內開啟。室內的空間陰涼黑暗,只有幾處閃動著些微火光。一跨進門內,克萊莉立刻感覺被一股涼冷的空氣包圍

,聞到石頭和蠟燭的氣味。一排排深色靠背長椅朝祭壇伸展而去,遠端牆面上的燭光閃爍。除了不能算數的學院之外,她從未真正涉足過任何教堂。她看過圖片,也常在電影和動畫裡見過教堂內部的模樣;她最喜歡的一部動畫系列,故事就發生在一座教堂裡,神父還是一名可怕的吸血怪獸。身在教堂內應該會令人感到安全,但她並不這麼覺得;陰影中彷彿有些奇形怪狀的東西,隨時會朝她撲來。她打了個寒顫。「石牆會阻擋外面的熱氣。」傑斯說道,注意到她的動作。「我不是覺得冷。」她告訴他。「你知道嗎,我以前從來沒踏進過教堂。」「是嗎?好吧,這是擺放長椅的中殿,人們望彌撒時就坐在這裡。」他們往前移動,話聲在石牆間迴盪著。「我們現在站的這個地方是

後殿,那裡是神父舉行聖餐禮的祭壇,它永遠位於教堂的東側。」他蹲跪在祭壇前,有那麼片刻,克萊莉以為他在祈禱。深色花崗岩材質的祭壇很高,鋪垂著紅色布巾,後方是座華麗的金色屏風,蝕刻著聖人和殉道者的圖像,每一位的腦後都有著象徵光環的金色圓盤。「傑斯,」她悄聲道,「你在幹什麼?」他的雙手貼在石頭地板上,迅速地來回移動,彷彿是在搜尋什麼東西,指尖激起了不少灰塵。「尋找武器。」「在這裡?」「它們通常被藏在祭壇附近,好在緊急時供我們取用。」傑斯掏出符杖輕觸石面,隨著一陣碾壓聲,它向後移開,露出下方一處陰暗的空間,裡面放著一個長形木盒。傑斯掀開盒蓋,滿意地端詳著整齊擺放在盒內的物品。「這些都是什麼?」克萊莉問

。「小瓶裝的聖水,受過賜福的刀子,鋼鐵和銀質的短刃。」傑斯道,把武器堆疊在身旁的地板上。「天然的金銀合金線—目前並沒有多大用處,但有備無患—銀子彈、護身符、十字架、大衛之星—」「上帝啊。」克萊莉沉吟道。「我懷疑祂能擺得進這個盒子裡。」「傑斯!」克萊莉驚駭道。「什麼?」「我不知道,只是在教堂裡開這種玩笑,感覺起來似乎不太好。」他聳聳肩。「我不是信徒。」克萊莉驚訝地看著他。「你不是?」他搖搖頭。一綹髮絲滑落到他臉上,但他正在查看一小瓶透明的液體,並未伸手將它撥開。克萊莉的手指因為想替他那麼做的欲望而發癢。「妳以為我是虔誠的教徒?」他問道。「這個嘛,」她遲疑了片刻。「如果有惡魔,那麼就一定有……」「

一定有什麼?」傑斯將小瓶子滑進口袋。「啊,」他道,「妳的意思是,如果有這個—」他指向地板。「—就一定有這個。」他又指向天花板。「這樣很合理,不是嗎?」傑斯把手放下,拿起一把刀刃,開始檢查刀柄。「我可以告訴妳,」他說,「我這輩子有三分之一的人生都在獵殺惡魔,起碼已經送了五百個回到牠們當初爬出來的地獄空間裡。而在這麼長的時間裡,我從來不曾—連一次都沒有—見過一位天使,也從未聽說有任何人見過。」「但霍奇說過,」克萊莉道,「最初是一名天使創造出闇影獵人。」「這是個不錯的故事。」傑斯用一種貓般的眼神看著她。「我父親相信上帝,」他說,「我不信。」「完全不信?」她不確定自己為什麼要刺激他—她從來也不曾想過自

己是否相信上帝和天使;要是有人問起,她會說她不信。但不知為什麼,事情一關係到傑斯,她就想逼問他,想敲開他憤世嫉俗的外殼,讓他承認他至少相信、感覺、在乎某些東西。「我這麼說吧,」他道,將一對匕首插進腰帶。從彩繪玻璃窗透入的微弱光線,在他臉上灑落各種色彩。「我父親相信公義的神。Deus volt 是他的座右銘—『神的旨意』。這也是十字軍的座右銘,他們出發前往戰鬥,並遭到屠殺,就跟我的父親一樣。當我看見他毫無氣息地躺在自己的血泊中時,我就知道自己並沒有停止相信上帝,我只是不再相信上帝會在乎。或許真有上帝,克萊莉,或許沒有。無論如何,我們都只能倚靠自己。」