譯造詞的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

譯造詞的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦佛洛伊德寫的 重讀佛洛伊德 和王珏的 現代漢語名詞研究都 可以從中找到所需的評價。

另外網站二十一世紀佛典翻譯及研究方法論 - 第 14 頁 - Google 圖書結果也說明:四、哲學──傳達正法「哲學」是現今佛經譯者當加留意之第四事。彌勒菩薩(Maitreya)造、玄奘翻譯之《瑜伽師地論》(Yogācārabhūmi)有言:「法是依,非補特伽羅」、「義是 ...

這兩本書分別來自心靈工坊 和華東師範大學所出版 。

國立屏東大學 體育學系探索教育碩士在職專班 涂瑞洪所指導 余成文的 臺灣休閒露營地基礎設施需求之研究 (2022),提出譯造詞關鍵因素是什麼,來自於營地設施、國際露營總會。

而第二篇論文台灣神學研究學院 神學研究道學碩士班 邱啟榮所指導 劉虹君的 約翰福音二十章1–18節中抹大拉馬利亞的轉變—以格雷馬斯行動素模型理論分析探討 (2022),提出因為有 抹大拉的馬利亞、轉變、格雷馬斯、行動素模型的重點而找出了 譯造詞的解答。

最後網站還在用Google翻譯?6個超強網站讓你查到最道地的英文則補充:過去,字典的編篡或許是靠編者自行收集、造句,現在,幾乎所有的字典都強調以語料庫進行編篡,例句都是取材自真實的語料。如Cambridge、Oxford、 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了譯造詞,大家也想知道這些:

重讀佛洛伊德

為了解決譯造詞的問題,作者佛洛伊德 這樣論述:

  精讀佛洛伊德作品,翻修長期的誤解與舛亂   《重讀佛洛伊德》是宋文里教授的精心迻譯、評註之作,顯示其在漢語基礎中所下的心理學臨床及理論工夫。宋教授嘗試說服讀者,重新閱讀佛洛伊德需要不同於已有的約定俗成之譯法,而這種重譯有其重要性和必要性;並以譯註和提示、評註多管齊下,將佛洛伊德的「未完成式」,帶向我們的「正在進行式」。   本書選文呈現《佛洛伊德全集》本身「未完成式」的反覆思想鍛鍊過程,所選文章除了一篇之外,都尚未有中文譯本出現。讀者在閱讀中可見佛洛伊德構築其學說的歷程,捕捉其由短論註記發展為重要論著之思想耕耘的痕跡。本書的精選翻譯,不僅帶給我們閱讀佛洛伊德文本的全

新經驗,透過宋文里教授的評註與提示,更帶出「未完成式」中可能的「未思」之義,啟發我們思索當代可以如何回應佛洛伊德思想所拋出的重大問題。 本書重點   佛洛伊德首度面世的中文版文選,全書除一篇之外,都尚未有中文譯本出現。   長期著力於精神分析研究與教學的心理學名家宋文里教授精心選文、翻譯、評註。讀者在閱讀中可見佛洛伊德構築其重要學說的歷程及其思想耕耘的痕跡。   一部拋磚引玉之作,希望藉由這個譯本,反思長期以來我們是否誤讀了佛洛伊德,進而為長期的誤讀與亂解進行全面的翻修。   宋文里教授詳盡的評註與提示,帶出佛洛伊德思想「未完成式」中可能的「未思」之義,使西方深度心理學和我們的當代處境文

化真正發生交集與對話。 名人推薦   (按姓氏筆劃順序)   丁興祥(輔仁大學心理學系兼任教授)   丁乃非(中央大學英美語文學系教授)   王浩威(精神科醫師、華人心理治療研究發展基金會執行長)   王文基(陽明大學科技與社會研究所副教授)   申荷永(澳門城市大學人文社會科學學院教授、榮格心理分析師)   沈志中(臺灣大學外國語文學系副教授)   林耀盛(臺灣大學心理學系教授)   易  鵬(中央大學英美語文學系副教授)   林玉華(臨床心理師、國際精神分析學會精神分析師)   陳傳興(作家、攝影家、學者、電影創作者)   張小虹(臺灣大學外國語文學系特聘教授)   甯應斌(中央大學哲

學研究所教授)   黃宗慧(臺灣大學外國語文學系教授)   彭仁郁(中央研究院民族所副研究員)   彭榮邦(慈濟大學人類發展學系助理教授)   楊明敏(臺灣精神分析學會理事長、國際精神分析學會精神分析師)   廖士程(臺大醫院精神醫學部主治醫師、臺大醫學院精神科臨床助理教授)   廖朝陽(臺灣大學外國語文學系教授)   劉紀蕙(交通大學社會與文化研究所教授) 讀者好評   宋老師長年對於精神分析的研究教學所淬鍊出的翻譯功力,充分展現出版這本書的當代價值,無非也是指向一種精神分析未思體驗的探索,而非定論的範疇。――林耀盛   翻譯的忠實並非忠於不可及的原文,而是忠於接納外語、呈現不可化約之

語言差異的作業。宋老師的翻譯與評註之作,無疑是從譯者走向『異者』這一職責的體現。――沈志中   源自西方知識體系的深度心理學,如果要和我們的文化有真正的對話,宋文里老師這樣「未完成式」的迻譯將是最重要的基石之一。宋老師明白我們與西方理論之間的關係還是現在進行式的,離結束還很遙遠 。而這本書就是開始,面對這遙遠旅程最重要的宣告。――王浩威

譯造詞進入發燒排行的影片

Tizzy Bac 20週年演唱會「鐵之貝克 XX」
2019/12/14 at 天母體育館

特別感謝
Guitar:林維軒(杉特)
Keyboard / Synthesizer:蘇玠亘(蛋)
嘉賓:方Q(宇宙人)、Twiggy(旺福)、弘禮(落日飛車)

𝕋𝕚𝕫𝕫𝕪 𝔹𝕒𝕔 𝟚𝟘𝕥𝕙 𝔻𝕣𝕦𝕞 ℂ𝕒𝕞 精選【安東尼 / Tissue Time / 我不想一個人睡】

▎COVER老杯難易度等級★★★★☆

▎關於這首歌......祖媽の碎語......
20週年演唱會的歌單當時討論很久,後來安排了兩段組曲,這是其中一段。

〈安東尼〉創作的靈感就是Red hot chili pappers主唱安東尼;〈Tissue Time〉是很早期我們還在唸大學、在熱音社練團室就寫好的作品,沒有放在第一張反而放在第二張,只是想用鋼琴寫寫看龐克歌曲會是怎樣;〈我不想一個人睡〉印象中是先完成了編曲,聽起來好像很性感,所以嘗試寫點成人取向的歌詞,MV倒是很好玩( https://youtu.be/UgppI7wDSZo ),我們還做了一個泰文歌詞版但是用google 翻譯的,完全是因為覺得畫面很泰、我造型也很泰,覺得很酷這樣。

#TB20 #鐵之貝克XX #DrumCam
════════════════════
「鐵之貝克 XX」演唱會藍光BD
▸ 相信音樂購物網:https://reurl.cc/Ezkq4n
▸ 博客來:https://reurl.cc/MdrYOX
▸ 五大唱片:https://reurl.cc/Y6LM04
▸ 佳佳唱片:https://reurl.cc/4mEkWV
════════════════════

【安東尼】
再來 我從來不曾放棄忍受
再說 怎麼說都沒有用
這個世界有的時候總是美好幻象太多 殘酷現實太難接受
hit me just prove it how you dare
hit me just show me how you care
hit me 看看你成了什麼模樣 掉進自己的陷阱了啊
我不想生活太過明明白白 那麼聰明 究竟是要給誰交代
這樣是對 那樣是錯 又如何 反正從來不曾認識真正的我
hit me do you think I really care
hit me I only want to hold myself
hit me 沈默固執 任性遊走 不讓任何人定義我
但唉 回頭看這過往 不能說這人生得足夠堅強
都沒有留下任何遺憾 只是快樂悲傷 最後我會遺忘
沒有例外 只剩這路是我確實經過
年輕時候默默流過的淚
伴隨說過的謊不停後退 帶走了最在乎的夢 錯過的該怎麼解脫
我又如何能夠再次安慰 所有靈魂超載的負累 只能一再相信
我還有不絕的力氣

【Tissue Time】
哭的時候忘記為了什麼遺憾
笑的時候卻又不知所為何來
所有情緒複雜狂亂沒人明白
但我的沮喪不安誰都看得出來
翻來覆去 難以成眠 自找麻煩
有沒有人願意和我一起發呆
聽你說著他和他和她的舊愛
但人來人很我卻懷疑是否有誰真的傷了心
But I don's wanna take all this responsibility
Can't you just be stronger for all your needs
cause you're like a baby sitting on the ground
and crying for someone to come to ease your bleed
so meet my army here and I'll carry you to whatever
where that you've never been

【我不想一個人睡】
好難吶 戒不斷這貪戀
對你成癮的我沒有藥可解
緩慢地 你手中裊裊的煙
好羨慕 我也想燒灼在你指間
淡淡的哀愁在撫慰 這痛卻更美
我不想一個人睡 我不要一個人睡
溫柔的預感在作祟 感性在蔓延
我不想一個人睡 我要大人的滋味
擁抱吧 親吻吧 末日前 佔有吧
真叫人無法自拔 在你懷裡融化
給我再多疼愛別放我荒涼
淡淡的哀愁在撫慰 這痛不很美?
我不想一個人睡 我不要一個人睡
溫柔的預感在作祟 感性在蔓延
我不想一個人睡 我要大人的滋味

臺灣休閒露營地基礎設施需求之研究

為了解決譯造詞的問題,作者余成文 這樣論述:

  臺灣近年來掀起一波露營熱潮,露營活動已經成了國人假日最喜愛的休閒活動之一。露營場地如雨後春筍般一家又一家的開,一些知名露營場地假日的營位更是一帳難求。然而,在這股熱潮下,有關營地設施、安全、規範或收退費等各種問題也是層出不窮。蓋因國內休閒露營地規劃時,對許多基礎設施並沒有詳細的標準,如此,營地經營業者無法有明確的規劃方向,提供的相關營地資訊更是容易缺漏,露營遊客也因此無法獲得正確、整體的資訊,這都是造成營地安全與衝突紛爭的重要因素。  本研究使用深度訪談法蒐集資料,參考國內外休閒露營地設立之相關規定,整理出露營場地應具備之相關機能。透過三角驗證法彙整露營遊客、露營業者以及露營專家對臺灣休

閒露營場地基礎設施與分級之意見。經本研究分析、整理,提出以下三個要點:一、臺灣目前休閒露營產業以舒適型露營人口為主,認為營地應提供基本水、電、衛浴、休閒設施以滿足露營遊客需求,特別是對衛浴設施的要求為最高。二、重視露營的舒適度,而忽略營區應提供的安全、交通、管理機能。三、期待政府對於露營區的合法問題成立專責的部門,能立露營專法符合現今露營生活型態,保障露營遊客、業者之權益。  臺灣休閒露營產業仍在蓬勃發展中,如何提升國內休閒露營地的品質與安全,並與國際接軌,引進國際露營地的星級制度,將臺灣壯麗的自然風景行銷世界,是未來的課題。

現代漢語名詞研究

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: file_put_contents(/var/www/html/prints/public/images/books_new/CN1/001/12/CN10012313.jpg): failed to open stream: Permission denied

Filename: helpers/global_helper.php

Line Number: 140

Backtrace:

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 140
Function: file_put_contents

File: /var/www/html/prints/application/views/article_v2.php
Line: 248
Function: coverWebp_online

File: /var/www/html/prints/application/controllers/Pages.php
Line: 662
Function: view

File: /var/www/html/prints/public/index.php
Line: 319
Function: require_once

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: getimagesize(/var/www/html/prints/public/images/books_new/CN1/001/12/CN10012313.jpg): failed to open stream: No such file or directory

Filename: helpers/global_helper.php

Line Number: 62

Backtrace:

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 62
Function: getimagesize

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 142
Function: coverWebp

File: /var/www/html/prints/application/views/article_v2.php
Line: 248
Function: coverWebp_online

File: /var/www/html/prints/application/controllers/Pages.php
Line: 662
Function: view

File: /var/www/html/prints/public/index.php
Line: 319
Function: require_once

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to access array offset on value of type bool

Filename: helpers/global_helper.php

Line Number: 64

Backtrace:

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 64
Function: _error_handler

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 142
Function: coverWebp

File: /var/www/html/prints/application/views/article_v2.php
Line: 248
Function: coverWebp_online

File: /var/www/html/prints/application/controllers/Pages.php
Line: 662
Function: view

File: /var/www/html/prints/public/index.php
Line: 319
Function: require_once

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to access array offset on value of type bool

Filename: helpers/global_helper.php

Line Number: 66

Backtrace:

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 66
Function: _error_handler

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 142
Function: coverWebp

File: /var/www/html/prints/application/views/article_v2.php
Line: 248
Function: coverWebp_online

File: /var/www/html/prints/application/controllers/Pages.php
Line: 662
Function: view

File: /var/www/html/prints/public/index.php
Line: 319
Function: require_once

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to access array offset on value of type bool

Filename: helpers/global_helper.php

Line Number: 68

Backtrace:

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 68
Function: _error_handler

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 142
Function: coverWebp

File: /var/www/html/prints/application/views/article_v2.php
Line: 248
Function: coverWebp_online

File: /var/www/html/prints/application/controllers/Pages.php
Line: 662
Function: view

File: /var/www/html/prints/public/index.php
Line: 319
Function: require_once

為了解決譯造詞的問題,作者王珏 這樣論述:

擺在面前的這部《現代漢語名詞研究》書稿是王珏同志辛勤耕耘三年所獲得的科研成果,出版後將是我國第一部全面討論現代漢語名詞的專著。 本書分六個章,第一章「引言」,扼要說明了名詞研究的現狀和重要性;第二章「名詞的界限」,主要利用漢語語法學界關於兼類問題的研究成果,說明了名詞跟其他各類實詞的聯系與區別,進而說明名詞的語法特點;第三章「名詞的構詞法」,從傳統意義的構詞法和新起的造詞法兩個方面詳細第說明了現代漢語名詞的內部構造方式和新詞產生的方式;第四章「名詞的語義分類」,先對詞的語義分類的必要性以及漢語語法學界自80年代以來在這方面所進行的研究作了扼要的說明,然後按語義分別對不同類型的名詞作了詳細

的描寫說明;第五章「名詞的語法分類」,依據不同的語法標准,諸如「形態」、「前加數量詞的情況」、「」前加介詞的情況」、「受副詞修飾的情況」以及「配價的情況」等,分別給名詞作了分類,並分別給以具體描寫說明;第六章,也是最後一章「名詞的句法功能」,從作主語、作謂語、作賓語、作中心語、作狀語、構成聯合名詞短語、作獨詞句等七個方面分別詳細描寫說明漢語名詞的語法功能以及名詞內部在語法功能上的細微差異。最後還有三個附錄:一是《〈漢語詞匯與漢字等級大綱〉中的名詞》,二是《時間詞簡介》,三是《方位詞與處所詞簡介》。如果你只是粗粗地翻閱一下,可能會給你留下「述而不作」之感,但如果你能仔細地閱讀一遍本書,就會發現書

中不乏作者本人的研究成果,其中有些可稱得上真知灼見。譬如說,自從朱德熙先生明確提出區別詞這一詞類概念以後,關於名詞與區別詞的聯系與區別,漢語語法學界一些學者對此就已有所論述,指出相當一部分區別詞是由名詞演變而來的,區別詞與名詞的不同就在於名詞有空間性,區別詞沒有空間性。王珏同志在充分肯定並吸取前人研究成果的基礎上,進一步指出,名詞所代表的事物,總有一定的屬性,當名詞充當「屬性定語」時,其空間性被明顯削弱或完全消解,而原來比較隱蔽的屬性意義則突現出來,成為表義的新側面,從而造成名詞語義上和語法功能上的轉移,因此可以這樣說,區別詞是對名詞所突現的屬性意義發生轉移的「固化」(通過這種固化逐漸改變某些

名詞的語法功能),是對名詞作定語表屬性這種語法功能的「特化」。(第二章·第一節·五)這一看法對部分名詞演變為區別詞作出了某種解釋,無疑更具有理論深度。再如,關於名詞的語法功能,每一本漢語語法著作都有說明,本書第六章「名詞的語法功能」並不只是簡單地將前人論著中有關討論名詞語法功能的內容匯集在一起,而其中包含著作者自己的許多研究心得。例如,以往一般只對「名+名」偏正結構里的名 序言第一章 引言 一、名詞是詞匯王國里的「大哥大」 二『名詞占據幾乎所有的句法位置 三、對名詞重要性的認識 四、一點說明及本書簡介第二章 名詞的界限及特點 第一節 名詞的界限 一、名詞和量詞

二、名詞和副詞 三、名詞和動詞 四、名詞和形容詞 五、名詞和區別詞 六、名詞和時間詞、方位詞、處所詞 第二節 名詞的語言特點 一、構詞形態特點 二、句法形態特點 三、組合特點 四、句法功能特點 五、結論 第三節 名詞的語義特征 一、名詞的語義結構 二、名詞詞義系統的主要特征 三、結論第三章 名詞的造詞法 第一節 名詞的構詞語素及結構方式概說 一、現代漢語構詞語素的數量 二、名詞的結構方式 第二節 詞法學造詞法造成的名詞 一、附加式名詞 二、重疊式名詞 三、轉類式名詞 第三節 句法學造詞法造成的名詞 一、主謂式名詞 二、述賓式名詞 三、補充式名詞 四、並

列式名詞 五、偏正式名詞 六、正偏式名詞 七、多音節名詞 八、簡縮式名詞 第四節 修辭學造詞法造成的名詞 一、比喻式名詞 二、借代式名詞 三、誇張式名詞 四、敬謙式名詞 五、婉言式名詞 六、仿詞式名詞 七、對比式名詞 八、語音式名詞 第五節 翻譯造詞法造成的名詞 一、翻譯法造成的名詞類型 二、漢語對外來名詞的馴化 第六節 綜合式造詞法造成的名詞 一、詞法綜合式名詞 二、句法綜合式名詞 三、詞法-句法綜合式名詞 四、語音-句法綜合式名詞 五、修辭-句法綜合式名詞 六、零形式名詞第四章 名詞的語義分類研究第五章 名詞的語法分類研究第六章 名詞的句法功能研究後

記 擺在我面前的這部《現代漢語名詞研究》書稿是王珏同志辛勤耕耘三年所獲得的科研成果,出版后將是我國第一部全面討論現代漢語名詞的專著。 以往,現代漢語語法研究一般都比較注重動詞的研究,認為動詞是句子的中心、重心、核心,動詞研究是現代漢語語法研究中的第一號重要課題。這並不錯,但是名詞研究的重要性從某種意義上說並不亞於動詞研究。大家知道,動詞及物與不及物之分主要就取決於動詞之后能否帶一個名詞賓語;動詞配價的不同,也主要取決於動詞能關聯幾個必要的動詞論元;而不同的句位(也有人稱為句類)固然主要取決於動詞的不同性質,更是取決於名詞所處位置的變化。 例如: a.他只剝

了橘子的皮。 b.他只把橘子皮剝了。 c.他只把橘子剝了皮。 d.只橘子的皮被他剝了。 e.只橘子被他剝了皮。 f.橘子他只剝了皮。 g.橘子他只把皮剝了。 h.………… . . . a.b.c.d.e.f.g.……就是動詞「剝」所形成的句位的不同變體,它們之間的差異就是由與動詞相關的名詞在句中位置的不同所造成的。總之,名詞研究也是極為重要的。 王珏同志撰寫《現代漢語名詞研究》,這說明他已充分意識到名詞研究的重要性。應該承認,漢語語法學界以往對名詞的研究,重視程度不是很夠,研究成果遠不如動詞多。不過,也還是有不少學者關

注名詞研究,並留下了一定數量的研究成果。我讀了王珏同志的書稿,留下的第一印象就是他把已有的有關漢語名詞研究的成果進行了很好的梳理,並基本上都吸收到自己的書稿中了。這為今后的現代漢語名詞研究與現代漢語語法教學無疑提供了一份很有價值的文獻資料。 本書分六章。第一章「引言」,扼要說明了名詞研究的現狀和重要性;第二章「名詞的界限」,主要利用漢語語法學界關於兼類問題的研究成果,說明了名詞跟其他各類實詞的聯系與區別,進而說明名詞的語法特點;第三章「名詞的構詞法」,從傳統意義的構詞法和新起的造詞法兩個方面詳細地說明了現代漢語名詞的內部構造方式和新詞產生的方式;第四章「名詞的語義分類」,先對名詞的語義分

類的必要性以及漢語語法學界自80年代以來在這方面所進行的研究作了扼要的說明,然后按語義分別對不同類型的名詞作了詳細的描寫說明:第五章「名詞的語法分類」,依據不同的語法標准,諸如「形態」、「前加數量詞的情況」、「受副詞修飾的情況」以及「配價的情況」等,分別給名詞作了分類,並分別給予具體描寫說明;第六章,也是最后一章「名詞的句法功能」,從作主語、作謂語、作賓語、作中心語、作狀語、構成聯合名詞短語、作獨詞句等七個方面分別詳細描寫說明漢語名詞的語法功能以及名詞內部在語法功能上的細微差異。如果你只是粗粗地翻閱一下,可能會給你留下「述而不作」之感,但如果你能仔細地閱讀一遍本書,就會發現書中不乏作者本人的研

究成果,其中有些可稱得上真知灼見。譬如說,自從朱德熙先生明確提出區別詞這一詞類概念以后,關於名詞同區別詞的聯系與區別,漢語語法學界一些學者對此就已有所論述,指出相當一部分區別詞是由名詞演變而來的,區別詞與名詞的不同就在於名詞有空間性,區別詞沒有空間性。王珏同志在充分肯定並吸取前人研究成果的基礎上,進一步指出,名詞所代表的事物,總有一定的屬性,當名詞充當「屬性定語」時,其空間性被明顯削弱或完全消解,而原來比較隱蔽的屬性意義則突現出來,成為表義的新側面,從而造成名詞語義上和語法功能上的轉移,因此可以這樣說,區別詞是對名詞所突現的屬性意義發生轉移的「固化」(通過這種固化逐漸改變某些名詞的語法功能),

是對名詞作定語表屬性這種語法功能的「特化」。(第二章·第一節·五)這一看法對部分名詞演變為區別詞作出了某種解釋,無疑更具有理論深度。再如,關於名詞的語法功能,每一本漢語語法著作都有說明,本書第六章「名詞的語法功能」並不只是簡單地將前人論著中有關討論名詞語法功能的內容匯集在一起,而是其中包含着作者自己的許多研究心得。例如,以往一般只對「名+名」偏正結構里的名詞與名詞之間的語義關系作細致的描寫,而王珏同志在書中對「名+名」主謂句中兩個名詞性詞語之間在語義、語法形式上互相選擇的不同類型(分為18類)作了描寫說明。據我了解這恐怕還是第一次。至於名詞性詞語作謂語的種種情況、種種條件、種種特點,本書也都有

較好的說明(第六章。第二節、第五節),而這在其他論著中也是難以見到的。限於篇幅,我不想對該書的優點、特色再作介紹,讀者可自己去體會。不過還有兩點需要說明一下,一是作者在本書中所列的參考文獻,是比較完備的;二是本書不拘泥於章節的勻稱,各章節字數多少不一。這也可以說是本書的一個特點。 我忘了是誰說過那麼一句話:「任何論著都不可能是完美無缺的。」本書也不例外。本書對漢語形式語法學論著中和中文信息處理的論著中有關名詞的研究成果,就關注、吸收得不夠;而就全書說,也還是總結歸納多,理論升華少。盡管如此,我還是要向廣大讀者,特別是漢語語法研究者推薦這本書,因為這是迄今為止有關漢語名詞的論述最全面、最詳

細的一部專著,它的出版對今后漢語名詞的進一步研究將會起到一定的推動作用。是為序。 陸儉明 2000年6月於北大中關園寓所

約翰福音二十章1–18節中抹大拉馬利亞的轉變—以格雷馬斯行動素模型理論分析探討

為了解決譯造詞的問題,作者劉虹君 這樣論述:

本論文旨在透過格雷馬斯(A. J. Greimas)的「行動素模型(Actantial Model)理論」,分析探討約翰福音二十章 1–18 節中抹大拉馬利亞的轉變。馬利亞在此復活敘事中,從一開始誤解空墳、跑向門徒求助,到最後被主所用,能堅定去向門徒、傳講耶穌復活並祂所吩咐的信息,可看出她經歷了重大的轉變。但本論文認為此轉變並非只來自於她發現耶穌復活,因她認出耶穌後,竟還做出耶穌所禁止的事(即拉住耶穌,參約 20:17),可見當時的馬利亞尚未轉變為「合上帝心意」或「能被上帝使用」的狀態。透過行動素模型理論對經文深層結構的分析,發現耶穌的「呼喚名字」、「自我啟示」、「賦予使命」以及馬利亞自己的

「信而順服」是影響她轉變的四大因素,且其轉變乃關乎她對耶穌以及對自己認知上的改變:她真正認識到耶穌是上帝的兒子,同時她也意識到,過去身為女性沒有地位、沒有價值的自己,如今竟因著耶穌,有了榮耀的身份與使命。這一切使她終能放下自己的渴望,單單順服於耶穌,成為主所使用的器皿。而透過對馬利亞的研究,也得出基督徒生命更新變化的三要素,即對上帝有正確確實的認知、對自己有正確確實的認知(知道其有限並上帝所賦予的價值與使命),以及人願意相信順服的心。