247 by represent的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

247 by represent的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦Rou-jin Chen寫的 From Taiwan to the World and Back: A Memoir of Ambassador Fu-chen Lo 和Spyrou, Andrew G.的 From T-2 to Supertanker: Development of the Oil Tanker, 1940-2000都 可以從中找到所需的評價。

另外網站Represent 247 Jacket - Black - Due West也說明:247 Jacket - Black · Breathable · Wind and rain proof · Double headed front zip · Welt tonal side zips and pit vents · Represent logo on chest · Elasticated Cuffs ...

這兩本書分別來自前衛 和所出版 。

國立臺灣科技大學 資訊工程系 李漢銘、鄭欣明所指導 陳子揚的 在組合語言層級對基於圖的物聯網惡意軟體檢測之結構性攻擊 (2021),提出247 by represent關鍵因素是什麼,來自於對抗式攻擊、對抗式樣本、控制流程圖、惡意軟體檢測、靜態分析。

而第二篇論文國立臺灣師範大學 健康促進與衛生教育學系健康促進與衛生教育碩士在職專班 廖邕所指導 簡琬勳的 第二型糖尿病患身體活動、睡眠品質與血糖控制之關聯性研究 (2021),提出因為有 第二型糖尿病、身體活動、睡眠品質、血糖控制的重點而找出了 247 by represent的解答。

最後網站Represent 247 Pant in Black for Men - Lyst則補充:Buy Represent Men's Black 247 Pant. Similar products also available. SALE now on!

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了247 by represent,大家也想知道這些:

From Taiwan to the World and Back: A Memoir of Ambassador Fu-chen Lo

為了解決247 by represent的問題,作者Rou-jin Chen 這樣論述:

  A Taiwanese in the United Nations — where Taiwan could not enter, he found a way in.   As an economic expert, he has travelled across the world whereupon he provided his expertise to a number of countries.   He is an internationally seasoned Taiwanese, standing atop the world stage and where he

conducts his exquisite performance.   Lo Fu-chen is a Taiwanese who left his hometown far behind and made his own way into international academic elite circle. He is neither a suitcase-carrying businessman nor a diplomat dispatched by government. He is but himself.   During the era when ROC (Taiwa

n) was repelled from the UN, it became isolated from international society and Taiwan’s political structure was quite enclosed. Lo Fu-chen couldn’t go back to Taiwan because of political reasons, however with a UN passport in hand, he was able to travel around the globe as a world citizen.   By wha

t stroke of luck did a boy born in Sakaemachi, Chiayi left home for 40 years, unable to return, yet shines so brightly from atop the world stage?   Born in Sakaemachi, Chiayi during the Japanese colonial era, Lo went to Tokyo as an overseas student at the young age of 6. He went back to Taiwan afte

r the war. After he graduated from college, he went to Japan to study again and eventually received his doctorate degree in Regional Science from University of Pennsylvania.   During the 1960s, when he was working on his doctorate degree at UPenn, he joined a pro Taiwan independence march and was t

hus blacklisted by the KMT government ─ not only was he forbidden to return to Taiwan, but he also became a man without nationality. In the 1970s, he was recruited by the UN to work at Nogoya’s UN Center for Regional Development due to his distinguished academic performance. He helped developing cou

ntries to establish their economies. He was also invited by countries such as India, Iran, Malaysia, etc. to work as their economic consultant. For 27 years, with UN passport in hand, he flew around the world working for the well-being of the people.   Just when he was ready to enjoy his retirement

, the government in Taiwan changed hands. The new government wanted to use his connections in Japan as well as his economic expertise, and appointed him to the position of Taiwan’s top representative to Japan. His life thus took a big turn. Switching to politics at the age of 65, his greatest achiev

ement in his 4-year term as top representative was to successfully negotiate former President Lee Tung-hui’s trip to Japan, which was indeed a great diplomatic breakthrough.   Lo is like a versatile Renaissance-man. Other than his economic expertise, he writes poems, does calligraphy, draws, sings,

and even cooks. Through his eyes and stories, we are able to take a peek into his world of the past half century. Narrator Fu-chen Lo   Born 1935 in Sakaemachi, Chiayi, Taiwan. B.A. in Economics, National Taiwan University, M.A. in Economics, Waseda University, Japan. PhD in Regional Science, Un

iversity of Pennsylvania, USA.   As a distinguished economics scholar, Lo Fu-chen was recruited by the UN Center for Regional Development and the United Nations University. His books have been collected by 4709 libraries worldwide.   Since he worked for an international organization, flying became

part of his life. He toured various countries, took part in international conferences, and helped solve world economic issues. At his leisure, he savored cuisines globally, collected antique, calligraphies and paintings, and even went up Mount Everest on a helicopter. His life experience is both di

verse and rich.   He can write poems, draw, sing and cook. Had he not become an economist, he probably would become a painter, a poet or a singer.   In year 2000, Lo gave up his US citizenship and took up the position as Taiwan’s top representative to Japan. After serving 4 years at the Represeata

tive Office, he charied the Association of East Asian Relations in 2004 until his retirement in 2007. He now resides in Taipei with his wife. Author   Rou-jin Chen   Rou-jin Chen was a journalist, who is now a columnist. She specializes in historic writing, and is the author of many best-selling b

ooks. She has won the Good Book Award from China Times, Best Ten Non-fiction Award from United Daily News, and Golden Tripod Awards for Publications twice from the Ministry of Culture of Taiwan. Translator   Yew Leong Lee   Lee Yew Leong is the founding editor of Asymptote. He is the author of thr

ee hypertexts, one of which won the James Assatly Memorial Prize for Fiction (Brown University). He has written for The New York Times and DIAGRAM among other publications. Proofreader      Lanny T. Chen   Once a columnist and editor of Taiwan Tribune, Lanny T. Chen now concentrates on book transla

tion. Her works include the Chinese version of Moll Flanders (by Daniel Defoe), Alma Mahler or the Art of Being Loved (by Francoise Giroud), Forbidden Nation ─ A History of Taiwan (by Jonathan Manthrope), Formosa Betrayed (by George Kerr) etc. CONTENTS   Introduction / Eva Lou ― 10 Preface

― 15 A Three-Year Old Giving Away the Bride ― 21 An Aunt Becomes a Mother, a Mother Becomes an Aunt ― 29 A Hundred Years Ago, Mother Was Once a Telephone Operator ― 37 Father Founded a Transportation Company and Even Built Bridges ― 45 A Celebrity’s Dog Caused Me to Hit My Head again

st the Wall ― 53 Eating the Rice Sent by Wang Yung-ching (王永慶) ― 61 We Owned a Lake ― 65 A Six-Year-Old Overseas Student ― 69 Singing at The Top of Our Voices: “Chiang Kai-shek and Soong Mei-ling Have Fled Into the Mountains” ― 75 Leaving Our Homes En Masse for Schooling in a Hot Spri

ngs Resort ― 81 Japanese Subjects No Longer! ― 89 Learning Mandarin Chinese in Japan ― 95 The Scar of the 228 Incident: A Chiayi Perspective ― 101 Passing the Night on a Ping Pong Table in a Military Police Station ― 107 Many Famous Classmates at National Tainan First Senior High Scho

ol ― 117 Shiy De-jinn ( 席德進) Was My Art Teacher ― 123 Nowadays Universities Admit Tens of Thousands of Students, But in the Past They Only Took Two Thousand ― 131 For Organizing a Graduation Dance, Our Class Rep Got Demerit Points ― 139 Fighting for a Photo of a Swedish Actress with a Gi

rl ― 145 Learning Proper Dinner Etiquette before Going to Study Abroad ― 153 I Wanted to Open a School at the Age of Twenty-five ― 159 Forty-three People Secretly Becoming Sworn Brothers in a Hotel ― 169 Getting Engaged During White Terror ― 175 The Unbelievable Economics Department a

t Tokyo University ― 181 American Policemen Gave Me a Lift to My Protest ― 189 The Son of the British Prime Minister Mops the Floor in the US ― 197 Shouting at Robert Kennedy ― 201 A Letter from the Young Lee Chia-tung ― 205 PhDs Take On Naval Divers at Williamsport ― 213 Bringing

Bananas to America ― 221 Taking Classes from a Nobel Prize Winner ― 229 The Magnificent Computer Capable of Processing 43K ― 237 A Ph.D. Certificate that Even a Ph.D. Can’t Read ― 241 My Friendship with Ikuda Kōji ( 生田浩二) ― 247 Being Investigated by the FBI in America ― 253 An MRT

Pass for Global Travel (The United Nations Laissez-Passer) ― 259 A Traveling Economic Advisor ― 265 You Know that You’re Near a University if You Smell Tear Gas ― 275 Half Tables at a Wedding Banquet in an Iron-Curtain Country ― 281 Sounding the “Midnight Bell” at Hanshan Temple ― 287

Testifying at the US Congressional Hearing ― 293 Meeting Zhao Zi-yang ( 趙紫陽) and Zhu Rong-ji ( 朱鎔基) at the Beijing Conference ― 297 Lugging Back Jinhua Ham from Thousands of Miles Away ― 309 Lamb’s Eyes for Dinner ― 315 Eating Soft-Shell Turtle ― 321 Flying up Mount Everest on a Heli

copter ― 325 Providing Economic Data for the G7 Summit ― 331 Drafting the Kyoto Protocol ― 337 A “Taiwanese” Meets World Leaders from All Over ― 343 Chiang Kai-shek Enlists Schumpeter as Economic Advisor ― 355 When His Fiancée Called Off the Engagement, He Tore Down the House ― 361

My Malay Muslim Brother ― 365 A Japanese Celebrity Comes to Taiwan, Happy About Not Having to Fear Assassination ― 371 My Appointment Intensifies the Awkwardness between the President and His Premier ― 377 The Japanese Princess Was Forbidden to Watch Television During Her Childhood ― 383

Becoming Tokyo’s Only Foreign Consultant ― 391 Giving the Deputy Secretary General of the United Nations A Secret Tour of Taiwan ― 395 Yamanaka Sadanori’s Silver Cane ― 403 Being “Smuggled” into the American Embassy ― 411 Getting a Li Shih-chiao ( 李石樵) and a Grand Piano into the Taipei

Representative Office ― 417 The Taiwanese Rep’s American Ways ― 425 Lee Teng-hui Visits Japan, to Whose Credit? ― 431 A Handsome Guy Regardless of Time Period ― 439 In Which Koo Chen-fu Says, “Nevermore from Taiwan will There Emerge Such a Person Again.” ― 447 Being the Witness at Ja

son Wu’s ( 吳季剛) Brother’s Wedding ― 453 Bringing Second Brother Up to Speed About My Life Abroad ― 459 Chronicles of Lo Fu-chen ― 470 List of Lo Fu-chen’s Major Academic Works ― 478   Preface   I am a Taiwanese through and through. I left Taiwan shortly after completing my university studies,

not expecting to stay abroad for 45 years before coming home for good.   My initial reason for leaving the country was to evade the oppressive atmosphere of Taiwan under martial law. I went to the United States to study at the University of Pennsylvania in the 1960s. Then, determined to be a free

man, I gave up my R.O.C. passport, thereby crossing the point of no return. The founder of the University of Pennsylvania, Benjamin Franklin, was also one of the co-signers of the United States Declaration of Independence. Although people from the United States and England share a same language and

racial background, Americans nevertheless wanted to establish their own sovereignty as a country; this was their God-given right. When the United States was declared independent, the first modern nation state was born. Living in exile in the 1960s at that time, Chin-fun and I drew comfort from this

Declaration. This time was also the beginning of a new life for me.   In the 1970s, after I presented a paper at the World Geographical Union’s annual conference, an official from the United Nations approached me asking me if I would be willing to work for the UN Center for Regional Development (UN

CRD) that they had recently set up in Japan. This would be another turning point in my life. I would spend cumulatively 25 years in Japan over the course of my life.  The time spent in both pre-war and post-war Japan led me to developing quite a deep personal history with the country.  As a young ch

ild, I had lived in Japan for five years before the War, and three years as a graduate student for my Master’s degree. From 1990 to 2000, I spent another ten years in Tokyo working for the United Nations University, which was followed by four years from 2000 to 2004 as Taiwan’s top representative to

Japan, I helped to foster bilateral relations between Taiwan and Japan—a most meaningful opportunity of a lifetime.   In the 1970s when I first started my work at the United Nations, East   Asian countries one after another entered a period of high economic growth. Japan was first, followed by the

four East Asian “dragons”: Taiwan, Korea, Hong Kong, and Singapore. The 1990s saw the rise of China and, with it, the Southeastern Asian countries. In the past decade, India’s economy has also begun to soar. As economic development advisor to these countries, I experienced a firsthand account of th

is boom that has been hailed as the “East Asia Miracle” by the World Bank.   It wasn’t only an economic shift that these countries experienced but also a deeply societal one; every country inexorably entered the era of modernization. It was a great blessing for me to have witnessed and contributed

to it all firsthand. Such historical events include the assassination of South Korean President Park Chung-hee in the 1980s followed by the Gwangju Uprising; the People Power Revolution in 1986 that overturned the Marcos government in the Philippines; the democratization of Indonesia sparked by the

transition from pro-Communist Sukarno to pro-US Suharto. I’ve also seen the chaos before the collapse of Iran’s monarchy in 1978; and the change in Pakistan’s government. In November of 1980, I visited Beijing for the first time and saw how China put the Gang of Four on trial.  On the first annivers

ary of the Tiananmen Square incident, I happened to be giving a lecture at Peking University, so I had the opportunity to talk with the students while their university’s main gate was blockaded by soldiers from the People’s Liberation Army. When the Cold War ended, I personally witnessed the upheava

l that each Eastern European country went through.  I saw how my friends, my students, as well as the general public faced up to the change. All these historical moments contributed to my precious life experience.   During the ten years from 1990 to 2000 that I spent at the United Nations Universit

y, the United Nations held its first ever Earth Summit in Rio de Janerio, Brazil. This UN summit announced that the new challenge facing mankind was Earth’s sustainable development—this would become one of my core research subjects at the university. My other main research topic was a problem faced

by the world’s “mega cities,” i.e. the problem of a great influx of rural populations into these large cities, partly due to the population explosion in third world countries. On the other hand, due to the maturation of an international economic integration that saw the formation of “world cities” a

nd network of cities controlling major internationalized economies. For both these research topics, I collaborated with scholars and organizations from both developed and developing countries; as such, I traveled all over the world.   For a time, I felt great regret that I could not be by Chin-fun’

s side as she raised our children in the United States, thousands of miles away. This was the period that Tse-hsin (Ted) and Tse-yen (David) were attending high school and university which is, without a doubt, a period of adolescence where one is most impressionable and when one is most in need of h

is father’s guidance and the warmth of family life. At the end of 1984, after I decided to go back to Asia, I received an offer for a full-time professorship from the University of Pennsylvania’s Regional Science Department. Even so, my heart was still pointing me towards helping developing countrie

s, so I flew across the ocean alone to pursue my calling.   Long-distance calls each weekend and postcards from Paris and Argentina cannot make up for my being an absent father to my children. Fortunately for me, Chin-fun was and is a strong woman, who ably took up her wifely duties of looking afte

r the household and the children in my absence.   My children finished their studies smoothly and found jobs in American companies. One after the other, they were sent to Tokyo for work. During my time at the United Nations University and my four years as Taiwan’s top representative to Japan, our f

amily was finally reunited in Tokyo. It was also during this time that my children both got married and our family of four grew to six. Our family gatherings then were the happiest moments of our lives. Ten years later, my grandchildren are now using many different languages to talk to us. After lea

ving Taiwanese soil for over forty years, my family has become an international one.   In the summer of 2004, I finally came back to Taiwan to stay for good. From my tenth-story apartment, I have a grand view of Tatun Mountain, Yangming Mountain, as well as the undulating peaks of many mountains. T

he sunset view is especially touching. Protesters bearing blue or green colors represent KMT or opposite parties fill the streets down below from time to time. Evidently, modern society, like the society I grew up with, is still inherently unjust. Nevertheless as a democracy, Taiwan has made leaps a

nd bounds. The era of military rule is over, replaced by that of a new democracy. Like many other Asian countries, Taiwan is now well on its way to becoming a true modern democracy.   Over the last twenty years, the economic growth of China, just across the Taiwan Strait from us, has been a cause f

or joy. To think that the May Fourth Movement of students in Peking back in 1919 had proclaimed that science and democracy could save China. Today, only Science has prevailed.  The Chinese still have quite a long way to go as far as democracy is concerned. Compared to China, Taiwan is truly fortunat

e in this respect. The Taiwan that I’ve returned to after forty years of being abroad is a brand-new Taiwan.   Chin-fun loves the opening of Martin Luther King’s “I Have a Dream” speech.  The word ‘dream’ can also be interpreted as an ideal, the road striving towards that ideal, a road sign. This b

ook represents that road we’ve walked together, but it’s also a record of our everyday lives.   I’m very grateful to Chen Jou-Chin for her professionalism and her dedication in completing this book. For their attentiveness, I want to thank my editors at Commonwealth Publishing, Hsu Yao-yun, Chou Su

-yun and Lu Yi-Sui. Finally, I’m grateful to Asymptote’s editor-in-chief Lee Yew-Leong for translating this book into English. Lo Fu-chen 1 July, 2013

247 by represent進入發燒排行的影片

♥My COOKBOOK available WORLDWIDE レシピ本もよろしくね♥
http://www.amazon.co.jp/gp/product/4046014822/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=247&creative=7399&creativeASIN=4046014822&linkCode=as2&tag=shopping072-22

How to Order My Cookbook from Amazon Japan:
https://www.youtube.com/watch?v=mWsrMmA7AnI

Koinobori (こいのぼり) is carp-shaped wind socks traditionally flown on May 5th in Japan to celebrate "Tango no Sekku" (端午の節句), boy's festival, in honor of sons and in the hope that they will grow up healthy and strong.

However in 1948, the government renamed the day "Kodomo no Hi" (こどもの日), children's day, to respect children's personalities and to celebrate their happiness.

But we Japanese still celebrate "Tango no Sekku" on this day! If you come to Japan, you will find many foods and products represent Koinobori (carp)!

Product I used:
Hagoromo Foods Deco Furi 6 Colors Egg Flavor はごろもフーズ デコふり 6色 たまご風味
http://www.amazon.co.jp/gp/product/B00O3UXR2Q/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=247&creative=7399&creativeASIN=B00O3UXR2Q&linkCode=as2&tag=shopping072-22

---------------------------------
Koinobori Curry (Carp Deco Curry Rice)

Difficulty: Easy
Time: 10min + curry rice cooking time
Number of servings: N/A

Ingredients:
curry of your choice
rice
pink and green rice seasonings
sliced cheese
Nori seaweed sheet
cooked broccolini or asparagus
cooked star-shaped carrots

Directions:
1. Mix pink and green rice seasonings into each of two bowls of rice to make slightly pink and green rice. You don't want to add the seasonings too much since the rice is for curry.
2. Place the rice in plastic wrap and form the rice into carp shapes.
3. Spread curry of your choice on a plate.
4. Place cooked broccolini or asparagus to make a pole.
5. Place the carps along the pole.
6. Decorate the carps with sliced cheese and Nori seaweed sheet: eyes, gills, and scales.
7. Garnish with carrot stars to finish.

Vegetarian Curry Rice
https://www.youtube.com/watch?v=FXQ5JN6E8y8

↓レシピ(日本語)
http://cooklabo.blogspot.jp/2016/05/blog-post.html
---------------------------------

Music by
YouTube Audio Library
Rags 2 Riches Rag

♥Utensils I use in my videos♥
http://astore.amazon.co.jp/shopping072-22

♥FOLLOW ME HERE♥
https://www.facebook.com/ochikeron
https://plus.google.com/+ochikeron
http://twitter.com/ochikeron
http://instagram.com/ochikeron/

♥Original T-SHIRTS♥
http://www.youtube.com/watch?v=FFsQE0qd_4w

♥Visit my Blog to know more about ME♥
http://createeathappy.blogspot.com/

♥My Recipe Posts in Japanese♥
http://cooklabo.blogspot.jp/
http://cookpad.com/ami
http://twitter.com/alohaforever

♥and of course PLEASE SUBSCRIBE♥
http://www.youtube.com/user/ochikeron?sub_confirmation=1

在組合語言層級對基於圖的物聯網惡意軟體檢測之結構性攻擊

為了解決247 by represent的問題,作者陳子揚 這樣論述:

惡意軟體在物聯網的資安問題上一直是最重要的威脅之一.最近的研究表示基於機器學習的靜態惡意軟體檢測器在面對未知的惡意軟體有著非常強力的檢測效果.其中,利用control flow graph (CFG) 的graph-based detector能準確表示惡意軟體的語意和流程架構,因此在檢測任務上有著突出的效果.然而,機器學習本質上容易受到對抗式攻擊.對抗式攻擊是經精心擾動輸入樣本來產生能混淆模型的對抗式樣本.近年來,現在有許多對抗式攻擊的研究,致力於將惡意軟體躲過機器學習檢測器的檢測.他們透過擾動或添加少量的Bytes,使得檢測器錯誤分類為良性樣本.為了保持原始樣本的功能性,他們修改的位置通

常在程式不重要的地方,並且永遠不會執行到.但若考慮程式執行的流程架構和語意的特徵,這些不會執行的修改並不能有效的影響這些特徵,同理也難以攻擊使用這些特徵作為分類依據的檢測器.因此我們提出了一種強力的Structural攻擊方法,透過在程式注入精心製作指令序列來進行攻擊.相較於其他現有的攻擊方法,我們的攻擊內容會被實際的執行,因此成功可以影響代表了程式架構的CFG特徵,且仍然保留原始Binary的功能性.實驗結果表示,我們的方法規避使用基於圖和基於操作碼特徵的檢測器的任務上取得了非常好的效果.

From T-2 to Supertanker: Development of the Oil Tanker, 1940-2000

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: file_put_contents(/var/www/html/prints/public/images/books_new/F01/247/74/F012474992.jpg): failed to open stream: No such file or directory

Filename: helpers/global_helper.php

Line Number: 140

Backtrace:

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 140
Function: file_put_contents

File: /var/www/html/prints/application/views/article_v2.php
Line: 248
Function: coverWebp_online

File: /var/www/html/prints/application/controllers/Pages.php
Line: 662
Function: view

File: /var/www/html/prints/public/index.php
Line: 319
Function: require_once

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: getimagesize(/var/www/html/prints/public/images/books_new/F01/247/74/F012474992.jpg): failed to open stream: No such file or directory

Filename: helpers/global_helper.php

Line Number: 62

Backtrace:

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 62
Function: getimagesize

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 142
Function: coverWebp

File: /var/www/html/prints/application/views/article_v2.php
Line: 248
Function: coverWebp_online

File: /var/www/html/prints/application/controllers/Pages.php
Line: 662
Function: view

File: /var/www/html/prints/public/index.php
Line: 319
Function: require_once

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to access array offset on value of type bool

Filename: helpers/global_helper.php

Line Number: 64

Backtrace:

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 64
Function: _error_handler

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 142
Function: coverWebp

File: /var/www/html/prints/application/views/article_v2.php
Line: 248
Function: coverWebp_online

File: /var/www/html/prints/application/controllers/Pages.php
Line: 662
Function: view

File: /var/www/html/prints/public/index.php
Line: 319
Function: require_once

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to access array offset on value of type bool

Filename: helpers/global_helper.php

Line Number: 66

Backtrace:

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 66
Function: _error_handler

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 142
Function: coverWebp

File: /var/www/html/prints/application/views/article_v2.php
Line: 248
Function: coverWebp_online

File: /var/www/html/prints/application/controllers/Pages.php
Line: 662
Function: view

File: /var/www/html/prints/public/index.php
Line: 319
Function: require_once

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to access array offset on value of type bool

Filename: helpers/global_helper.php

Line Number: 68

Backtrace:

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 68
Function: _error_handler

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 142
Function: coverWebp

File: /var/www/html/prints/application/views/article_v2.php
Line: 248
Function: coverWebp_online

File: /var/www/html/prints/application/controllers/Pages.php
Line: 662
Function: view

File: /var/www/html/prints/public/index.php
Line: 319
Function: require_once

為了解決247 by represent的問題,作者Spyrou, Andrew G. 這樣論述:

"From T-2 to Supertanker" provides a unique insight into the oil tanker industry's efforts to produce safe and efficient vessels. Dr. Andrew G. Spyrou believes that marine transportation is the key to effective global shipping, part of which is carrying petroleum by tanker. Enormous changes have tak

en place in tanker design and construction since World War II. Closure of the Suez Canal on two occasions-1956 and 1967-provided the impetus to enlarge the tanker and to improve tanker performance and safety. The industry's efforts to design and construct today's modern tankers, driven by scale, saf

ety and ecological concerns, have led to ever-larger models. Today's 'Very Large' and 'Ultra Large' crude oil carriers represent the most complex mobile steel structures ever developed. Spyrou discusses how this industry is striving to minimize vital ecological concerns such as oil pollution of the

seas, atmospheric pollution by engine exhaust, and contamination of the marine ecosystem. Advances, however, have not been without crises, challenges, and successes.

第二型糖尿病患身體活動、睡眠品質與血糖控制之關聯性研究

為了解決247 by represent的問題,作者簡琬勳 這樣論述:

本研究目的為針對宜蘭縣教學醫院第二型糖尿病患者,探討其身體活動、睡眠品質與血糖控制之關聯性。本研究共發出201份問卷,得有效樣本數為181份,回收率為90%。研究工具為中文版之匹茲堡睡眠品質量表及國際身體活動表短版。資料以SPSS 23.0進行描述性和推論性統計,並以卡方及邏輯斯迴歸分析各變項之關聯性,結果如下:一、研究對象年齡平均為63.47歲,以大於65 歲最多,大多睡眠品質良好(56.9%)且身體活動足夠(65.2%),其中血糖控制良好占多數(50.3%)。二、針對個人背景因素與睡眠品質部分:運用卡方檢定進行分析探討發現個人背景因素之「職業狀況」、「慢性併發症」、「飲食控制」與睡眠品質

有顯著關聯,本研究顯示「有工作」、「無慢性併發症」、「有飲食控制」之第二型糖尿病患者有較佳的睡眠品質。三、針對個人背景因素與身體活動部分:運用卡方檢定進行分析探討發現個人背景因素之「年齡」、「教育程度」與身體活動有顯著關聯,本研究「小於65 歲」、「國高中」之第二型糖尿病患者更容易達到身體活動建議量。四、針對睡眠品質與血糖控制部分:運用邏輯斯回歸檢定進行多變項分析探討出睡眠品質與血糖控制有達統計上顯著關聯,「睡眠品質良好」之患者有2.1倍達成較佳的血糖控制 (勝算比= 2.1)。五、針對身體活動與血糖控制部分:運用邏輯斯回歸檢定進行多變項分析探討出身體活動與血糖控制於統計上無顯著關聯。

根據本研究之結果,於未來衛教教育上,建議將睡眠品質納入糖尿病衛教教育知識中,也可個別針對「無工作」及「有慢性併發症」之患者,深入關心患者睡眠品質部分,並加強宣導睡眠品質教育,若必要可協助患者轉介相關睡眠中心,了解及解決患者之睡眠問題,進而改善睡眠品質之狀況,以減少睡眠品質偏差對血糖之影響。針對身體活動部分,建議可針對「65歲以上」之患者進行身體活動之衛教宣導,在未來糖尿病衛教上可提供更多身體活動之衛教影片或是由專業人員教導第二型糖尿病患者於居家生活中可執行身體活動方法,以提倡身體活動,進而改善血糖控制狀況。關鍵字:第二型糖尿病、身體活動、睡眠品質、血糖控制