field翻譯的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦寫的 The Dual Enrollment Kaleidoscope: Reconfiguring Perceptions of First-Year Writing and Composition Studies 和的 Public Relations and Neoliberalism: The Language Practices of Knowledge Formation都 可以從中找到所需的評價。
另外網站翻譯詞彙對照也說明:戶政翻譯詞彙對照. 戶政業務相關名詞中英翻譯對照表. 中文. 英文English. 戶籍行政. Household Registration Administration. 戶政事務所.
這兩本書分別來自 和所出版 。
國立政治大學 民族學系 林修澈所指導 周士煌的 台灣民族學的發展與意義 (2021),提出field翻譯關鍵因素是什麼,來自於民族學、台灣民族學、台灣學、台灣國學、學術史。
而第二篇論文臺北醫學大學 藥學系碩士班 謝尚逸所指導 馬梓軒的 化學合成癌症相關之醣硫化骨橋蛋白 (2021),提出因為有 骨橋蛋白、癌症、疫苗、腫瘤、胜肽、翻譯後修飾、O-醣基化、酪氨酸硫酸化的重點而找出了 field翻譯的解答。
最後網站基於葛浩文的個案研究Habitus and the Agency of a Translator則補充:... as an agent in the field of the translation of Chinese literature. ... 通過俄克拉荷馬大學中國文學翻譯檔案館的第一手資料,比如葛浩文與 ...
The Dual Enrollment Kaleidoscope: Reconfiguring Perceptions of First-Year Writing and Composition Studies
為了解決field翻譯 的問題,作者 這樣論述:
The Dual Enrollment Kaleidoscope serves as a starting point for elevating the voices of those who do dual enrollment (DE) work--those who historicize, legitimize, scrutinize, critically analyze, align, and assess it--pushing readers beyond unique, singular views of DE first-year composition and p
ositioning DE’s impact on composition instruction as one that shifts dependent upon perspective. Just as kaleidoscopes reconfigure images, DE provides writing studies with reflecting images of what FYC was, is, and could be. DE disrupts long-held beliefs of who should take and who should teach coll
ege writing. Giving higher education pause about the place of writing instruction within the academy, DE force those in the field to reflect upon the purposes and value of FYC and its pedagogical approaches. Featuring seventeen chapters written by a wide and diverse range of authors, this collection
includes the voices of prominent scholars in rhetoric and composition at two- and four-year public and private institutions, as well as emerging scholars in the field. It also features a variety of methodologies, including archival research, quantitative and qualitative data collection, and autoeth
nography. Few texts have been published on dual enrollment writing in rhetoric and composition studies. The Dual Enrollment Kaleidoscope should be mandatory reading for anyone interested in or tasked with doing the work of DE writing instruction, administration, mentoring, or assessment. Contributo
rs: Dominic Ashby, Anna Bogen, Tyler Branson, Melanie Burdick, Scott Campbell, Christine R. Farris, David Gehler, Leigh Graziano, Jane Greer, Jennifer Hadley, Jacquelyn Hoermann-Elliott, Joseph Jones, Nancy Knowles, Amy Lueck, Miles McCrimmon, Katie McWain, Annie S. Mendenhall, Keith Miller, Brice
Nordquist, Cornelia Paraskevas, Jill Parrot, Shirley K Rose, Barbara Schneider, Erin Scott-Stewart
field翻譯進入發燒排行的影片
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/gina_yujia_liu/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧👉https://p.opay.tw/WSwM8
Donate and support my channel (PayPal) 👉https://paypal.me/ginamusic?locale.x=zh_TW
🌸本影片與 Love Da Records 合作宣傳🌸
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉[email protected]
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://girlinred.ffm.to/serotonin-single.oyd
👑girl in red
https://girlinred.ffm.to/instagram.oyd
https://girlinred.ffm.to/twitter.oyd
https://girlinred.ffm.to/tiktok.oyd
https://girlinred.ffm.to/facebook.oyd
___________________________________________________
Lyrics:
I’m running low on serotonin
血清素耗竭
Chemical imbalance got me twisting things
化學失衡 令我抓狂難耐
Stabilize with medicine
唯有服藥 才能使我鎮定
There’s no depth to these feelings
這猶如無底洞般的感受
Dig deep, can’t hide
我深陷其間 難以自拔
From the corners of my mind
無法逃出心靈角落
I’m terrified of what’s inside
對此我頓生恐懼
I get
卻也萌生
Intrusive thoughts
侵入思維
Like cutting my hands off
例如將雙手截斷
Like jumping in front of a bus
亦或許像衝到車前
Like how do I make this stop
猶如我竭力遏制 這種思緒蔓延
When it
此難耐之感
Feels like my therapist hates me
仿佛我已無醫可治
Please don’t let me go crazy
請不要令我 陷入狂躁
Put me in a field with daisies
將我置於雛菊田 治癒心靈吧
Might not work but I’ll take a maybe
即便結局未定 但我也將斗膽一試
Oh, been breaking daily
日復一日的崩潰
But only me can save me
但唯有我才能救贖自己
So I’m capitulating
所以我選擇繳械屈服
Crying like a fucking baby
哭似淚人
I’m running low on serotonin
血清素耗竭
Chemical imbalance got me twisting things
化學失衡 令我抓狂難耐
Stabilize with medicine
唯有服藥 才能使我鎮定
There’s no depth to these feelings
這猶如無底洞般的感受
Dig deep, can’t hide
我深陷其間 難以自拔
From the corners of my mind
無法逃出心靈角落
I’m terrified of what’s inside
對此 我頓生恐懼
I get
卻也萌生
Intrusive thoughts
侵入思維
Like burning my hair off
比如焚盡我的頭髮
Like hurting somebody I love
亦或許像傷害摯愛之人
Like does it ever really stop?
仿佛這念頭永無止境
When there’s control I lose it
當我逐漸失控
Incredibly impulsive
難以言表的衝動 湧上心頭
So scared I’m gonna end up doing something stupid!
我如此畏懼 自己最終會幹出些蠢事
But I try to contain it
但我仍企圖遏制著
Oh, It gets so draining
自己也因此 精疲力竭
It’s like my heart is failing
心力衰竭
Every night I’m contemplating
每天夜裡 我都苦苦沉思
My inner voices saying tough
內心的聲音 激勵我堅持住
So I try to brush it off
所以我竭盡全力 掃去心中紛擾
Yeah, try to brush it off
還內心一片祥和寧靜
I’m running low on serotonin
血清素耗竭
Chemical imbalance got me twisting things
化學失衡 令我抓狂難耐
Stabilize with medicine
唯有服藥 才能使我鎮定
There’s no depth to these feelings
猶如無底洞般的感受
Dig deep, can’t hide
深陷其間 難以自拔
From the corners of my mind
無法逃出心靈角落
I’m terrified of what’s inside
對此 我頓生恐懼
歌詞翻譯: 維爾
#serotonin #girlinred #lyrics #西洋歌曲推薦
台灣民族學的發展與意義
為了解決field翻譯 的問題,作者周士煌 這樣論述:
民族學ethnology研究「民族ethnos,及附著於其身的文化」,台灣的民族學,研究對象是台灣諸民族/民族集團:原住民族、客家、Lán-lâng/Holo、外省人。其中,學科傳統領域研究的首為台灣原住民族,在政策的支持下,客家研究亦開始展現成果。原住民族研究和客家研究,已有整體性「知識體系」的建構。台灣其餘民族的學問,則以民俗學或地方學來表達,其體系尚待發展。作為近代學術的民族學,在台灣有其特別的歷史發展過程。由日本治理台灣時,為了施政所進行的大規模調查、與稍後的學術研究開始,累積成果。國民政府來台之後,以誌書的編寫及審查圈錮地方知識份子,確立「以本土為地方」,以台灣為學科的練習場,並橫
殖入文獻學研究的中國邊疆民族史。民主化之後,台灣主體性漸漸展現,本土研究開始興盛,教育系統與學術系統對台灣的觀點也開始正常化。對自身生活環境的興趣,則以「地方學」的樣態出現。台灣為一多民族的國家,清楚了解諸民族及其文化,為「屬族」的學問,以國家的文化主體性為學問的對象,可以稱為「台灣學」。台灣學為「屬國」的學問,為台灣的國學,其核心應該為台灣的民族學。台灣學或國學的發展,尚待觀察,但並非空想。
Public Relations and Neoliberalism: The Language Practices of Knowledge Formation
為了解決field翻譯 的問題,作者 這樣論述:
Focusing on two of the most fraught and intractable public debates of the present time: human-induced climate change and the human rights of refugees, asylum seekers, immigrants and the stateless, this book raises critical questions about the role and relationship of public relations in weakening
democratic political systems. It shows a clear, but often indirect, link between PR and a neoliberal agenda that has been vastly underestimated and oversimplified as spin. This comes at a great cost for society. Public Relations and Neoliberalism provides a panoramic view of public relations from t
he post-war period, when a powerful communication template propelled by the PR industry served the neoliberal agenda to create political diversion, division, and hegemony at the same time. But today, public relations is not just a tool of industry or government. Rather, it has become the default mod
e and style of being and relating in the world, that seeps into and affects all areas of life: professional, corporate, domestic, political, activist, and technological. And the metastasis of neoliberal meaning into so many realms has important ramifications for society and individuals. Looking at t
he confluences and contradictions within the logic of public relations both as a practice and in terms of how it has been theorized and understood, this book provides an important contribution to critical work in the communicative field.
化學合成癌症相關之醣硫化骨橋蛋白
為了解決field翻譯 的問題,作者馬梓軒 這樣論述:
This thesis aims to study the structure and function roles of sulfation and O-glycosylation on the peptides derived from a tumor-associated protein, osteopontin (OPN), in order to provide a fundamental knowledge for potential cancer vaccine development. Chapter 2 is dedicated to the method develop
ment of the synthesis for a library of post-transitionally modified tumor-associated osteopontin peptide antigens, using divergent Fmoc-based solid-phase peptide synthesis (Fmoc-SPPS) with a cassette strategy. Of these synthetic peptides, the one with the highest integrin binding efficiency will be
selected as a cancer vaccine candidate. Chapter 3 is devoted to the synthesis of four glyco(sulfo)peptides, each bearing a thrombin cleavable fluorescent tag. For making it easier to synthesis, we performed an on-resin installation of a fluorescent tag: 7-amino-4-aminocoumarylmethyl coumarin (ACC),
on the C-terminal of the peptides. The products were used as substrates for the thrombin assay, and we envisioned that such a library would reveal the roles of sulfation and O-glycosylation to the thrombin-osteopontin interactions for the first time. The preliminary results of these peptides against
thrombin assay confirmed both tyrosine sulfation and O-glycosylation gave detrimental effects on the thrombin amidolytic activity against synthetic osteopontin peptides.
想知道field翻譯更多一定要看下面主題
field翻譯的網路口碑排行榜
-
#1.使用Power Apps 匯入翻譯好的資料表與資料行文字 - Microsoft ...
2020 年11 月生效:. Common Data Service 已重新命名為Microsoft Dataverse。 深入了解; Microsoft Dataverse 中的部分術語已更新。 例如,實體現在是 ... 於 docs.microsoft.com -
#2.郵務業務- 快速查詢 - 中華郵政
最後更新日期:102/01/01. Facebook · Twitter. 列印. 請使用鍵盤按住Ctrl+P列印. 中文地址英譯 · 郵遞區號查詢 · 郵局專用信箱一覽表 · 交寄貴重物品及重要文件 ... 於 www.post.gov.tw -
#3.翻譯詞彙對照
戶政翻譯詞彙對照. 戶政業務相關名詞中英翻譯對照表. 中文. 英文English. 戶籍行政. Household Registration Administration. 戶政事務所. 於 bthr.gov.taipei -
#4.基於葛浩文的個案研究Habitus and the Agency of a Translator
... as an agent in the field of the translation of Chinese literature. ... 通過俄克拉荷馬大學中國文學翻譯檔案館的第一手資料,比如葛浩文與 ... 於 web.chinese.hku.hk -
#5.Google 翻譯
Google 的免費翻譯服務提供中文和其他上百種語言的互譯功能,能即時翻譯字詞、詞組和網頁內容。 於 translate.google.cn -
#6.欄位英文- 英文單字筆記:: Branbibi Blog
欄位英文是field(聽發音),名詞用法,複數形態為fields,這個英文單字還有"領域、場、田、野外、田野、田地"等意思,常見的用法如表格欄位英文 ... 於 www.branbibi.com -
#7.field的中文意思 - Dict.site 英漢/漢英線上英文字典
field 中文意思是什麼. 音標[fi:ld]. field 解釋. n. 名詞 菲爾德〈姓氏〉。 n. 名詞 1. 原野,曠野;(海、空、冰雪等的)茫茫一片。 2. 田地,牧場;割草場;〈pl. 〉 ... 於 dict.site -
#8.英语-汉语fields翻译
'fields'在免费英语-汉语词典的翻译,查看更多汉语的翻译。 於 www.babla.cn -
#9.field of ah hua=阿華田? 學生餐廳「神翻譯」 | ETtoday生活新聞
教育部統計2015年來台交換的外籍學生突破10萬人,比例每年都大幅增加,隨著人數越來越多,某些大學會希望校內餐廳廠商能配合推出英文菜單供外生參考, ... 於 www.ettoday.net -
#10.Engadget 中文版- 消費性電子產品新聞和評測
IBM 和Samsung 新的電晶體技術可以突破1nm 以下晶片. 這名叫Vertical Transport Field Effect Transistors。 最新消息. 2 小時前. Android 裝置也可以偵測到藏在附近 ... 於 chinese.engadget.com -
#11.大聯盟封館是什麼意思?有什麼影響? - TSNA
德州遊騎兵主場。(達志影像資料照). 美國職棒大聯盟11月初進入休季期間後,到11月底就已經有多名重量級 ... 於 www.tsna.com.tw -
#12.field - Yahoo奇摩字典搜尋結果
field · n. 原野;田地;牧場[C];運動場,田賽場地;礦區,井田;(飛機)場,(戰)場;(廣闊的一大片)地[C] · vt. 【棒】【板】接(球);截(球);守(球);派…… 於 tw.dictionary.yahoo.com -
#13.County of Orange Social Services Agency: Home
為方便用戶,本奧蘭治縣網站使用免費Google語言翻譯服務。點擊“我接受”按鈕,即表示您接受本網站的頁面變為非英語語言。奧蘭治縣已盡一切努力確保翻譯的準確性。 於 ssa.ocgov.com -
#14.日语field在线翻译成中文 - 有道词典
field ①0 【field】. [名]. 田赛. (研究)领域,范围. 网络释义英英释义. 短语. 腐豆皮御膳家Field ゆば御膳さん・フィールド. ART FIELD 出版记念展 あーとばるば ... 於 dict.youdao.com -
#15.field 中文- 英文词典- 解释
在中文里面,我们如何解释field这个英文词呢? field这个英文词,中文意思如下:场地, 田野场場在漢語中,指平坦的空地。有很多特定用法和不同含義,主要如下: 指成片 ... 於 zh.dictionary.education -
#16.金石堂
金石堂,網路購物網包含各類書籍、英文書購書網、雜誌以及影音商品,百貨涵蓋文具、禮品、服飾配件、生活用品。歡迎您來網路書店買書,天天都有特價優惠活動! 於 www.kingstone.com.tw -
#17.「have a field day」是什麼意思? - Sammy 老師
注意這個片語和have / go on a field trip (校外教學)的意思不一樣哦have a field day 其實也指的不是一天而是玩得特別高興、很享受、「樂壞了」的 ... 於 blogs.teachersammy.com -
#18.Field - 简体中文- 马来语翻译和实例 - MyMemory
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。 ... 你的域工具箱将会退役... your field kit will decommission. ... 可用字段: insert selected field into form ... 於 mymemory.translated.net -
#19.DeepL Translate: The world's most accurate translator
... are all applying the lessons of machine learning to translation, but a small company called DeepL has outdone them all and raised the bar for the field. 於 www.deepl.com -
#20.ACEP COVID-19 Field Guide-美國急診醫學會指引/台大醫院 ...
ACEP COVID-19 Field Guide 美國急診醫學會給一線工作者的COVID 19 指引台大醫院急診團隊翻譯歡迎下載~... 於 www.seccm.org.tw -
#21.彰化縣施打站提供多語通譯80名逾期外國人順利接種 - 四方報
該隊於網路宣導有成,轄內外新住民協會自主體發動2部遊覽車載送約80名逾期外來人口前往接種疫苗,經現場翻譯人員耐心詳細解說,移工們可自由選用疫苗 ... 於 4wayvoice.nownews.com -
#22.COVID-19 Vaccine Availability in Seattle - Mayor
Google 翻譯可能無法準確翻譯所有內容。 ... 如果您需要翻譯,請用英語説出您所需要的語言,我們將爲你連接口譯員: ... Google 翻译可能无法准确翻译所有内容。 於 www.seattle.gov -
#24.Oxford Picture Dictionary 第三版3/e English/Chinese (英漢版)
備註:此商品P.11頁中翻譯錯誤,Turn off the light 的中文翻譯印刷為開燈,其正確中文翻譯為關燈。 系列介紹. 詳細介紹請點下圖 ... 於 www.cavesbooks.com.tw -
#25.NCTU 國立交通大學
國立交通大學為研究型大學,向以理工著稱,尤在電子、資通訊及光電等領域已佔世界頂尖領導之地位,另於優勢基礎之上,發展管理與科技領域之結合、開拓人文社會新興領域 ... 於 www.nctu.edu.tw -
#26.field force是什么意思 - 百度知道
field force是什么意思. 是在一份职位描述书中遇到的,当时翻译觉得很难理解。forcefield倒是好说,但是fieldforce是什么意思?是翻译成“现场”吗? 於 zhidao.baidu.com -
#27.「play the field」不能翻譯成「在操場玩」?網友:腳踏幾隻船
「play the field」不能翻譯成「在操場玩」?網友:腳踏幾隻船. 2019-04-16 由 知行翻譯 發表于教育. 對於「play」這個英文單詞,相信很多人都不陌生,這個單詞會經常 ... 於 kknews.cc -
#28.在中文中翻译"field" - 例句英语
使用Reverso Context: field support, field missions, field offices, in the field of human rights, field operations,在英语-中文情境中翻译"field" 於 context.reverso.net -
#29.field device的中文翻譯_例句 - 英漢科技詞典
field device的中文是什麼意思,field device的中文翻譯_例句 ... system and method for controlling bus-networked devices via an open field bus. 於 techdict.net -
#30.Shawl (S) 39 Rainbow linen - 設計館lightworks - 絲巾 - Pinkoi
Shawl (S) 39 Rainbow linen. 部分商品資訊是由Google 自動翻譯,內容不完全精確。 翻譯成中文-繁體顯示原文(日文). 於 hk.pinkoi.com -
#31.field在線翻譯_英語_讀音_用法 - 海词词典
詞語用法 · field的基本含義是「場地」,可指農業用地、礦物產地,也可指其他用作某種用途的場地,或場所如運動場、戰場等,引申可表示「領域」「方面」「界」。既可用作可數 ... 於 dict.cn -
#32.field中文意思是什麼? 這裡有正確翻譯答案 - 線上文字產生器
提供英文單字field的中文意思及正確翻譯包括詞性用法. 於 www.touched.cc -
#33.field是什么意思? field翻译(中文英文) - 抓鸟
field 的解释是:原野, 旷野, 领域, 田地, 牧场… 同时,该页为英语学习者提供:field的中文翻译、英英详解、单词音标、在线发音、例句等。 於 dict.zhuaniao.com -
#34.field ]英文詞性- 名詞
field. [fi:ld]. n.田地, 領域, 運動場, 場地, 田野, JAVA中的範疇 vt.接球, 派... 上場, 順利處理 vi.擔任外場員 adj.田間的, 野外的. 例句與用法:. 於 www.en995.com -
#35.! This field is required.的繁體中文翻譯 - 英文翻譯
This field is required.的翻譯結果。 於 zhcnt4.ilovetranslation.com -
#36.Play the field :不只跟一個人約會
跟play the field恰成對比的英文成語為go steady,意思是「只跟一個人約會」。且看以下例句:. She and he have been going steady for half a year. (她 ... 於 dusongtze.pixnet.net -
#37.「field of ah hua」是啥?大學菜單翻譯好傻眼 - 自由時報
許多大學為求國際化,會要求校內店家翻譯菜單,但近日有學生貼出店家的英文菜單,其中竟出現了「field of ah hua」、「9 tower of layer」等錯誤翻譯 ... 於 news.ltn.com.tw -
#38.FPM Field Office Contacts
Field Office Contacts. Main_Content. For additional information on Forest Pest Management related subjects contact: ... Our Five Field Offices ... 於 mda.maryland.gov -
#39.fields 的中文翻譯| 英漢字典
fields 域,欄位. ... 來源(1): pydict data [pydict] fields 域,欄位來源(2): Network Terminology [netterm] fields 欄欄位來源(3): WordNet (r) 3.0 (2006) [wn] 於 cdict.net -
#40.ソードアートオンラインOP crossing field 歌詞中文翻譯
ソードアートオンラインOP crossing field 歌詞中文翻譯 · 承認了 · 昔日的懦弱而心生畏懼 · 陰影下的我將現實映射而出 · 描繪著同一片天空此處肯定會 · 在夢中 ... 於 home.gamer.com.tw -
#41.戰鎚40K lexicanum資料翻譯:蓋勒力場( Gellar field ) - BiliBili
原文出自:https://wh40k.lexicanum.com/wiki/Gellar_field( Lex的頁面沒附圖,於是我從Wiki的頁面裡找了適合的圖) 蓋勒力場蓋勒力場( Gellar field ... 於 www.bilibili.com -
#42.全球買主與台灣製造商、供應商、進出口商接軌之B2B網站 ...
台灣經貿網Taiwantrade專門提供國內外買主與台灣製造商、供應商、進出口廠商接軌之B2B電子商務線上交易平台,是台灣貿易總入口網站。台灣經貿網提供全球最新商情商機, ... 於 info.taiwantrade.com -
#43.in the field of (【片語】) 意思、用法及發音| Engoo Words
"in the field of" 意思. in the field of. 片語. "in the field of" 例句. She is probably the foremost authority in the field of ecosystem recovery. 於 engoo.com.tw -
#44.'field' 的简体中文Translation | 柯林斯英语- 汉语词典 - Collins ...
'field' 的简体中文Translation of | 官方柯林斯英语- 汉语词典网上词典。10 万条英语单词和短语的简体中文翻译。 於 www.collinsdictionary.com -
#45.Field是什么意思- 用法_例句_英语短语 - 沪江网校
沪江词库精选Field是什么意思、英语单词推荐、中英文句子翻译、英语短语、英音发音音标、美音发音音标、Field的用法、Field的中文释义、翻译Field是什么意思。 於 www.hujiang.com -
#46.text field 中文意思是什麼 - TerryL
field : n 菲爾德〈姓氏〉。n 1 原野,曠野;(海、空、冰雪等的)茫茫一片。2 田地,牧場;割草場;〈pl 〉〈 ... 於 terryl.in -
#47.field是什么意思,field怎么读,field翻译为:田;(作某种用途 ...
field 的中文意思:田;(作某种用途的),点击查看详细解释:field的中文翻译、field的发音、音标、用法和双语例句等,让你有效掌握field这个单词。 於 fy.tingclass.net -
#48.Field 中文- 英文词典
在中文里面,我们如何解释Field这个英文词呢? Field这个英文词,中文意思如下:场场場在漢語中,指平坦的空地。有很多特定用法和不同含義,主要如下: 指成片的農業 ... 於 zh.wordow.com -
#49.在法蘭德斯戰場- 維基百科,自由的百科全書
The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die. We shall not sleep, though poppies grow. In Flanders fields. 翻譯 ... 於 zh.wikipedia.org -
#50.input field - Linguee | 中英词典(更多其他语言)
大量翻译例句关于"input field" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 於 cn.linguee.com -
#51.field - 欄位;域;欄;圖場 - 國家教育研究院雙語詞彙
翻譯. 回簡目列表 修訂/勘誤建議 單筆輸出 ... 以field 進行詞彙精確檢索結果 ... field, 場;電場;磁場;工場;領域;字段;體. 學術名詞 管理學名詞, field, 現場. 於 terms.naer.edu.tw -
#52.field中文, field是什麼意思:領域… - 查查在線詞典
field とは意味:1field n. 野原, 畑; 戦場; 現地, 現場; 活動範囲; 競爭の場; 領域, 分野; 地, 場.【動詞+】◇Imported electronics products have cleared the field of ... 於 tw.ichacha.net -
#53.第一派說法認為"out of left field" 會代表「出乎意料」是因為球場 ...
每日一字花惹發Completely Random Word of the Day 今天要為大家介紹的不是單字,而是片語:"Out of left field" "Out of left field" 字面上的意思 ... 於 www.facebook.com -
#54.field中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
field翻譯 :土地, 田;地;牧場, 運動場地, (通常有草坪的)運動場, 興趣領域, 界;領域;範圍, 競爭者, (參加比賽或活動的)全體運動員,全體人員, ... 於 dictionary.cambridge.org -
#55.Form表单 - Ant Design
Item label="Field A"> <Input placeholder="input placeholder" /> </Form.Item> <Form.Item label="Field B"> <Input placeholder="input placeholder" /> </Form. 於 ant.design -
#56.Journal of Translational Medicine | Home page
One of the world's leading journals in the field of translational research, Journal of Translational Medicine is dedicated to turning fundamental ... 於 translational-medicine.biomedcentral.com -
#57.翻译
Google 的免费翻译服务可提供简体中文和另外100 多种语言之间的互译功能,可让您即时翻译字词、短语和网页内容。 於 translate.google.com -
#58.什麼是URL 網址IP ?網域Domain 中文意思是什麼? - 鵠崙設計
URL,完整名稱是Uniform Resource Locator ,如果從英文直接翻譯成中文是"統一資源定位器",正確的中文學術名詞是網域名稱(Domain name), ... 於 www.design-hu.com -
#59.field中文- 英漢詞典 - 漢語網
field 中文的意思、翻譯及用法:vi. 擔任場外隊員n. (Field)(英、法、德、葡)菲爾德(人名)vt. 把暴曬於場上;使上場;處理,應付(問題或意見)n. 於 www.chinesewords.org -
#60.诗歌翻译:海子·《五月的麦地》 | 英文巴士
黄昏常存弧形的天空. 让大地上布满哀伤的村庄. 有时我孤独一人坐在麦地为众兄弟背诵中国诗歌. 没有了眼睛也没有了嘴唇. 1987.5. May Wheat Fields. 於 www.en84.com