sienna翻譯的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

sienna翻譯的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦朴鎭漢等寫的 這樣帶人,解決90%主管煩惱:8大職場面向X 47種情境難題,培養管理者領導力,創造高效互信團隊的實戰指南! 和LauraTysonLi的 宋美齡(二版):走在蔣介石前頭的女人都 可以從中找到所需的評價。

另外網站希安娜- 優惠推薦- 2023年8月| 蝦皮購物台灣也說明:【現貨】模型車Toyota Sienna 聲光希安娜迴力車1:24 合金模型汽車MPV 七人座 ... 《再見風流》喬安娜林賽陳淑芬封面每月名家外曼翻譯羅曼史小說絕版書無釘章言情小說.

這兩本書分別來自財經傳訊 和五南所出版 。

東吳大學 法律學系 陳清秀所指導 黃淯暄的 國際稅法上無形資產課稅研究 (2020),提出sienna翻譯關鍵因素是什麼,來自於無形資產、成本分攤協議、常規交易原則、移轉訂價。

最後網站搜索结果_英文名字sienna是什么意思? - 百度知道則補充:用作颜料的)富铁黄土,赭土sienna AHD:[s¶-µn“…]D.J.:[si86en*]K.K.:[si6Wn*]n.A special clay containi... 2008-02-18 GogetaShen. 阿拉伯语翻译推荐:世联翻译公司.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了sienna翻譯,大家也想知道這些:

這樣帶人,解決90%主管煩惱:8大職場面向X 47種情境難題,培養管理者領導力,創造高效互信團隊的實戰指南!

為了解決sienna翻譯的問題,作者朴鎭漢等 這樣論述:

★韓國YES24讀者滿分好評★ 跨界CrossOver 創辦人少女凱倫、筆記女王Ada(林珮玲) —─推薦給所有茫然又鬱悶的菜鳥主管們!   第一本集合九位精通「領導力」開發與培訓的專家,   為總是孤軍奮戰「解決下屬麻煩、提升團隊績效、面對老闆壓力」的你,   寫下身為「新時代團隊領導人」真正需要的工作指引!   績效沒達標、下屬唱反調、連其他部門主管也刁難你,   究竟是「員工不努力」「制度有問題」,還是你自己「欠缺領導力」!?   九大業界專家聯手出擊!帶你突破盲點、走進頂尖領導者的大門!   從幫助下屬成長、提高工作效率,到化解團隊紛爭、應付辦公室文化……   透過剖析「每天在

職場上演的真實案例」,挖掘問題核心,捨棄死板的領導理論,   針對你最迫切需要的「帶人技巧」,提供清晰的「解決方案」、可現學現用的「實戰技巧」!   ●面對「跨世代」的部屬們,你需要培養能靈活應變的領導能力!   ‧年長下屬的資歷深、態度強勢,經常「提醒」你事情該怎麼做,又很難指揮他做事……   →與年長下屬共事,必須表明自己的立場與期待,改以「前饋法」溝通會更效!   ‧面對「說一步才做一步」的員工,該怎麼做才能讓他變得積極、有主見?   →你確實掌握了各員工的優點與能力嗎?主動幫助他建立「內在動機」,找出工作意義吧!   ‧六點一到,MZ世代的下屬沒提交該修改的企劃案,不說一聲就下班

!   →你有「明確指示」修改方向與繳交期限嗎?你有試著理解這些年輕族群價值觀嗎?   身處網路資訊爆炸、競爭激烈、環境變動急遽的二十一世紀,   面對橫跨「嬰兒潮世代」到「MZ世代」的部屬們,   現代主管們要面臨的管理挑戰更為艱鉅。   該如何激勵他們發揮個人特質,進而為團隊創造績效、最終為公司帶來貢獻,   都在在考驗主管的領導力、影響力與應變能力!   ●透過這本書,你將會學到作為主管的全方位領導力──   ☑ 關係建立技巧──不只解決目前的問題,還能幫助員工成長。   ☑ 業務指導技巧──即刻激勵員工,創造理想績效。   ☑ 績效管理技巧──讓所有人都能達到訂立的績效目標。   

☑ 績效評估技巧──能公正地評價每位員工的執行結果。   ☑ 團隊合作技巧──暢快解決團隊內外發生的紛爭或衝突。   ☑ 授權技巧──讓員工能擁有適度權力,感受信賴且開心工作。   ☑ 開會與報告技巧──讓員工積極參與並能提升業務效率。   ☑ 處理辦公室政治的技巧──擺脫職場人際關係中的兩難困境。   本書直面一線主管八大問題!反應真實職場現況!   帶你從各層面角度看見「主管」必須具備的能力,   幫你重建個人化領導方式,打造出高效、互助、互信的優秀團隊,   終能成為一名備受尊敬、獲得認同、受人愛戴的領導者!   本書特色   ◎韓國九位業界高手攜手撰寫,結合「企業經營」與「人資管理

」實務,引導你成為卓越領導者。   ◎從管理個人到團隊,彙整第一線主管們最常面對的「八大面向煩惱」,全方位傳授管理困境解方。   ◎以「職場日常案例」帶入問題,讓所有主管隨翻隨用,獲得最具參考價值的領導力實務方案。  

國際稅法上無形資產課稅研究

為了解決sienna翻譯的問題,作者黃淯暄 這樣論述:

自國際貿易自由化程度大幅提升,市場經濟局勢日趨開放以降,企業於跨國各地設立子分公司,並以無形資產作為交易標的之型態始逐步常見,然而無形資產本質特殊,不僅難以評價,更是有辨識困難之特性,不同目的下所定義之無形資產均有些許不同;而無形資產權益之歸屬亦有操縱之可能,跨國關係企業內部契約之約定或法律規範之登記名義人,如與經濟實質相牴觸時,OECD認為應以經濟實質為主方能將交易過程完整且實際展現,然此法招致打擊面過廣、忽視當事人間契約安排之抨擊。 惟事實上,跨國關係企業內部更常以成本分攤協議比例分配研發無形資產所支付之成本費用,又企業內部操作成本費用之分配容易且證據不易被掌握,因此成本分

攤協議是否符合常規交易原則便成為OECD極為關注的課題,倘若成本費用之分攤比例與預期收益顯不相符,則應注意是否有利用協議移轉集團內部利潤之虞,然我國對成本分攤協議課稅之法制規範卻與OECD有所不同,營利事業所得稅查核準則第70條將主體限於總分公司或區域總部之間、客體則限縮為管理費用;而所得稅法第八條規定中華民國來源所得認定原則第14點則明文,僅研發智慧財產時所有參與者均共同擁有該智慧財產方認為屬成本費用分攤,就該二者規定本文以為稍嫌不足或有修正之可行性。 即便跨國關係企業集團已完成標的無形資產交易流程之時,稽徵機關仍不得掉以輕心,集團對標的無形資產之訂價可能與常規交易情形不相同,此時稽徵

機關應先衡量集團所提出之評價方法是否妥適,嗣後再以常規交易原則判斷是否有調整無形資產交易價格之必要,如此方能有效降低跨國關係企業移轉集團內部獲利,侵蝕國家稅基而增加集團整體收益之案例。

宋美齡(二版):走在蔣介石前頭的女人

為了解決sienna翻譯的問題,作者LauraTysonLi 這樣論述:

  你看得到宋美齡的正面與側面,但是看得到她的背面嗎?   中文世界最完整的宋美齡傳記   宋美齡在現代中國所扮演的角色是?   蔣介石不會英語,因此幾乎所有對外的文件、及與外賓會面的場合都需仰賴宋美齡的協助,包括影響二戰情勢的開羅會議;此外,宋美齡組織婦女團體、收容戰爭孤兒、至美國國會演講、擔任蔣介石與歷任美國總統間的翻譯與傳話人,她在現代中國所扮演的角色為何?影響又為何?   宋美齡為什麼不留在臺灣?   蔣介石過逝的隔年,宋美齡選擇離開臺灣定居紐約,這一去就是數十年,中間雖有返臺,但最後仍終老於美國,為什麼?若說「中華民國」是她一心一意捍衛的祖國,那麼臺灣與美國,何者才是她的第二故鄉

?   宋美齡、蔣經國母子情深?   自蔣經國在上海打老虎以來,外界盛傳母子不合的謠言,雖然不見得全都屬實,但也絕非空穴來風。宋美齡喜愛權力、不論是內政或是國際事務的處理上都影響蔣介石極深,與蔣經國接班人的身分漸有衝突,到底這兩人的關係為何?   中華民國退出聯合國的真相?   聯合國接受了中共的入會申請後,原先打算採取中華民國與中華人民共和國並存於聯合國的方式,但中華民國最後還是退出了,幕後的關鍵是什麼?   作者簡介 李台珊 Laura Tyson Li   中文姓名為李台珊,畢業於達特茅斯學院,大學時主修東亞研究。最早於一九八二年到達中國,於北京師範大學學習中文,在記者的生涯

中,曾於中國、香港及台灣居住超過十年的時間,因而精通中文。她先後擔任《南華早報》記者(South China Morning Post)與英國《金融時報》(Financial Times)的駐台特派員、同時也替《經濟學人》(The Economist)及《華盛頓郵報》(Washington Post)撰寫文章。   作者目前與他的丈夫及兩位小孩定居於加州,《宋美齡》為她的第一本書。 譯者簡介 黃中憲   政治大學外交系畢,曾任出版社叢書主編,現為專職筆譯。   近年重要譯作包括《維梅爾的帽子》、《大暖化》、《項塔蘭》、《劍橋插圖伊斯蘭史》、《成吉思汗》、《搶救維納斯》與《成吉思汗的女

兒們》等書。   誌謝 推薦序/我們所不知道的宋美齡 胡忠信 推薦序/功過留與後人說 范立達 前言 第一部 第一章 小燈籠 第二章 從啟示到革命 第三章 美國月亮比較圓 第四章 學院生涯 第五章 上海美女 第六章 軍人蔣介石 第二部 第七章 大元帥的妻子 第八章 新生活 第九章 解救蔣委員長 第十章 不宣而戰 第十一章 重慶 第十二章 小妹的情場俘虜 第三部 第十三章 返美 第十四章 反制 第十五章 金字塔旁 第十六章 風暴中心 第十七章 臺人之痛 第十八章 將軍夫人 第四部 第十九章 死裡逃生 第二十章 冷戰與白色恐怖 第二十一章 回大陸 第二十二章 救星齎志以歿

第二十三章 我將再起 第二十四章 日暮遲年的女主角 結語 注釋 參考書目 中英對照   序   就這本書來說,動筆前的研究和實際動筆過程,不只是場冒險,還是場漫長艱辛的旅程。那是若沒有許多人在物質上和精神上給予幫忙、厚愛、支持,絕不可能完成的任務。幫過我的人太多,無法在此一一列舉,但有一些人必須特別指出。   我最要感謝的人是有著無比勇氣的喜馬拉雅基金會創辦人暨主席Harold H. C. Han。他是世間少有集彬彬君子、學者、企業家於一身的人物。我要十二萬分感謝他對這一出書計畫的堅信不移,還有該基金會的慷慨支持,可以說沒有這一慷慨支持,這本書不可能寫成。我還要感謝Sunny G

ong, Snow Li, Jack Shen和喜馬拉雅基金會的職員,在本書的事前研究階段,他們給了我無比重要的協助。   我要感謝在這過程中看過手稿局部或全部,而給我鼓勵、意見、修正和偶爾之反對的人。特別要謝謝研究中國現代史的學者王克文,以無比的直率和敏銳眼力,批讀了此書草稿,其對史實和時代背景的了解,對此書的寫成,貢獻無可估量。我非常感謝Seth Faison和Murray Rubenstein讀了整部手稿,給了我極寶貴的意見和建議。我還要感謝讀過手稿特定章節而給了我意見的人: Donald Jordan, Fredrick Chien, Sabrina Birner, Priscill

a Roberts, Judith Evans, John Millus, David Holmberg, Mavis Humes Baird, Douglas Estella。還要特別感謝Robert Reilly看過初稿和打樣。   我何其有幸,得以和以下學識不凡的研究人員共事:Cecilia Andersson, Catherine Bellanca, Marc Bernstein, Kathy Best, Lisa Marie Borowski, Kevin Bower, Paul Brown, Ronald Brownlow, Virginia Buechele, Lan Bui,

Anupreeta Das, Diane Fu, Stefanie Koch, Snow Li, Janet Liao, Bernard Scott Lucius, Glenda Lynch, Sean Malloy, Brian Miller, Greg Murphy, Janet Murphy, Jane Park, Katherine Prior, Hayet Sellami, Mr. Shen, Jill Snider, Tseng Yun-ching, Karen Tsui, Wang Chieh-ju, Wu   Shih-chang, and Xu Youwei。你們的孜孜不

倦,讓我獲益良多。   我要感謝耐心而又樂於助人的檔案管理員,特別是(但非只限於)以下機構的檔案管理員:國民館;國民黨黨史館;衛斯理學院檔案室;胡佛研究所檔案館;衛理公會學院(Wesleyan College);哥倫比亞大學珍稀文獻室(Rare Book and Manuscript Library at Columbia University);美國國會圖書館手稿部;紐約市立圖書館。我還要感謝中華民國婦女聯合會的辜嚴倬雲、Jiao Wei-cheng、Nancy Chi,以及《China News》(今Taiwan News)的資料室人員Cynthia Yen、《China Post》的資

料室職員Isabella Chen。   還有許多人分別給了我構想、物質、洞見、靈感、鼓勵、和/或慰問,在此我要感謝其中某些人(排序無特定意義):Pamela Howard, Shih Chih-yu, Fredrick Chien, Wang Fong, Bo Yang, Chang Ping-nan, Larry Zuckerman, Peter Montagnon, Robert Thomson, Clara Chou, Betty Lin, Sandra and Chi-yu Li, Roxanne and Chihsien Li, Ren Nienzhen, Antonio Chi

ang, Eva Chou, Jeff Yang, Jay Taylor, Mei-fei Elrick and Malcolm Rosholt, Sabrina Birner, Ping Lu, Chou Weipeng, Yang Shu-biao, Deborah Gage, Ulrick Gage, Nancy Zi Chiang, Israel Epstein, Tom Grunfeld, Stephen Endicott, Diane Allen, Craig Keating, Sue Hacker, John Cline Bassett Jr., Leo Soong, Adele

Argento, Edith Hay Wyckoff, Chow Lien-hwa, Chen Peng-jen, Wang Ziyin, Ann M. Jernigan, Mrs. Claude Flory, Hau Pei-tsun, Anna Chennault, John Chang (Chang Hsiao-yen), I-Cheng Loh, Feng Hu-hsiang, Chin Hsiao-yi, Lin Chien-yeh, Alice Chen, Wang Chi, Ann Maria Domingos, and Gen. Robert L. Scott.   我要特

別感謝「作家室」(Writers Room)和Aubergine Café,提供我撰寫此書的絕佳場所。我還要感謝Elizabeth Dawson和Crystal Moh欣然修改本書手稿。   許多友人在我赴遙遠異地做研究時,大方提供我住宿,在此我也要一一感謝:Lee and Kathy Merkle-Raymond, Vaughn and Abby Chang, Scott and Betsy Tyson, Emmanuelle Lin, Vivian Makhmaltchi, Nancy Li, Berta and Andrew Joncus, Erik D’Amato, Joanne O

mang and David Burnham, and Mandy Holton.   我還要向在我忙著完成此書手稿時,幫忙照顧小女Sienna,或為小女提供玩伴、過夜之所、幫忙接送上下學的所有媽媽、友人、親戚,獻上特別的謝意:Kenneth and Regina Tyson, Roberta Tyson, Angela Bayer, Brenda Zlamany, Anita McDaniels, Mary Daalhuyzen, Jeffrey Li and Grace Sun, Janet Estella, Vivian Lee, Jeannie Conway, Vita Ose, a

nd Betty Mei。   最後,我要感謝丈夫Richard Li的支持與耐心;感謝母親Roberta Tyson早早開啟了我對歷史的興趣;感謝Grove/Atlantic出版社社長Morgan Entrekin從頭至尾的支持;感謝Margaret Stead大開大闔、熟練俐落的編輯本事;感謝Amy Hundley圓融老練的指引;感謝Tom Cherwin細心的校稿;感謝我的經紀人Elizabeth Sheinkman一開始就對我的出書計畫有信心,且不斷予我支持。   前言 宋美齡父親宋嘉樹(查理.宋)資助孫中山革命,母親出身中國望族。她的大姊宋靄齡,據中國人的說法,愛錢;二姊宋慶齡

愛國;年紀最小的宋美齡愛權。她哥哥宋子文成為中國最富有者之一,當過中國財政部長和外長。她的兩個弟弟則經商有成。 後來成為蔣介石夫人的宋美齡,其一生中,公共形象和私下的真實生活往往相矛盾。她於十九世紀末葉生於優渥但不起眼的家庭,二十一世紀才去世,光是橫跨三世紀這點,就是世間少有。在歷史浪潮的推動下,她的一生與現代中國的崛起緊密交織,密不可分,但人生大半歲月裡,她扮演旁觀者的角色。一如此前、此後許多聞名於政界的女人,她在世界舞台上所扮演的角色,乃是透過家庭關係和婚姻取得,而非純然靠個人努力與才幹獲致。她抱持傳統的女性觀,把自己界定為輔助丈夫創功立業的角色,但她超越了為人妻子的身分,闖出自己的一片天

。她有時成功擺脫了她那時代、那地位、那社會階級的女人,在言行舉止上所受的狹促傳統框架,但她根深蒂固的保守心態,使她無法真正擺脫迫使她生活在傳統規範之內的束縛。 宋美齡的特異氣質,乃是在美國培育,在上海鍛鑄成。美國舊南方上流社會少婦(Southern belle)、新英格蘭女才子、中國「太太」三種角色,在她身上熔為一爐,毫無窒礙。嬌細纖弱的她,集種種矛盾於一身:實際又天真,聰慧又衝動,堅強又軟弱,浪漫又悲哀。她既是理想主義者,又對人性感到悲觀,既獨立又依賴,既驕傲又現實。有時她寬容大度,但又正直嚴苛。有時她讓人覺得如沐春風,但又冰冷不屑,有時她天真率直,但又陰晴不定,有時她真誠但又帶有心機。她是

出了名的膽子大,但又易生氣。她容不下一點過錯,卻對自己所愛之人的缺點完全視而不見。她幹勁十足,活潑開朗,散發出連批評者都為之心儀的魅力。她洋溢著躍躍活力和熠熠自信,但有時轉而陷入焦慮、絕望,整個人垮了下來。