北京故宮博物院英文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

北京故宮博物院英文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦李弘祺寫的 想像「聲辯才博」:李弘祺談史、論藝、述學集 和MichaelSzonyi的 被統治的藝術:中華帝國晚期的日常政治都 可以從中找到所需的評價。

另外網站中國故宮英文北京故宮_百度百科 - Duph也說明:建筑北京故宮博物院建立于1925年10月10日,位于北京故宮紫禁城內。是在明朝,清朝兩代皇宮及其收藏的基礎上建立起來的中國綜合性博物館,也是中國最大的古代文化藝術博物館 ...

這兩本書分別來自商周出版 和聯經出版公司所出版 。

國立清華大學 藝術與設計學系美勞教師碩士在職專班 胡以誠所指導 翁易群的 筆韻深耕─翁易群水墨寫生創作論述 (2021),提出北京故宮博物院英文關鍵因素是什麼,來自於寫生、鄉土寫實、炎方色彩、水墨畫。

而第二篇論文輔仁大學 跨文化研究所比較文學與跨文化研究博士班 簡瑛瑛所指導 林昱辰的 賈木許電影美學之傳承與反動 (2021),提出因為有 賈木許、紐約學派、影響研究、跨藝術研究、抽象表現主義、日常美學的重點而找出了 北京故宮博物院英文的解答。

最後網站台北故宫博物院(中国三大博物馆之一)_百度百科則補充:台北故宫博物院占地总面积约160000平方米,由中央园林与步道、博物馆正馆建筑、文物储藏山洞与廊桥3个部分所组成,其是仿照北京故宫样式设计建筑的宫殿式建筑,设计者 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了北京故宮博物院英文,大家也想知道這些:

想像「聲辯才博」:李弘祺談史、論藝、述學集

為了解決北京故宮博物院英文的問題,作者李弘祺 這樣論述:

夫唱導所貴,其事四焉:謂聲辯才博。非聲無以警眾,非辯無以適時,非才則言無可採,非博則語無依據。 ──惠皎,《高僧傳》 史學大師李弘祺治學之餘,寄情散文,連綴成書。究極天人,思古敘今,信手拈來,力透紙背。 「蘊藉含文雅,散朗溢風飈」,既自述其歷史學研究的點點滴滴,亦縱橫古今,臧否史家史筆。從音樂小品到世紀回眸,篇篇文思泉湧,雋永爽朗,讀來欲罷不能。 本書分為臺大、歷史、讀書、學習、音樂、懷人、雜談七輯,呈現大師思想的多重面貌。欲一窺史學堂奧、國士風流者,不可不讀。 古偉瀛|臺灣大學歷史系兼任榮休教授 吳密察|故宮博物院院長,臺灣大學兼任教授 林健男|台塑公司董事長兼總經理,工研院院

士 孫康宜|耶魯大學Malcolm G. Chase 榮休講座教授,中研院院士 陳力俊|臺灣聯合大學系統校長,中研院院士 陳耀昌|臺大醫學院榮休教授,《傀儡花》等名小説作者 關子尹|香港中文大學哲學系榮休教授 ——一致推薦  

筆韻深耕─翁易群水墨寫生創作論述

為了解決北京故宮博物院英文的問題,作者翁易群 這樣論述:

本創作論述,彙整了筆者創作的三個系列:「憶花憶草」、「圓與缺」、「數樹」共十五件作品。筆者以寫生自然作為創作基礎,運用工筆技法,將記憶中的「懷舊鄉情」以象徵性的物件表現出來。並探討北宋的自然寫實繪畫觀、台灣日治時期「台展」帶有地方風土色彩的繪畫與1970年代興起的台灣鄉土寫實風格,並將以上寫生觀念融入於個人的創作中。本論文分為五章,第一章緒論說明筆者的研究目的,希望藉著前人發展的鄉土寫實觀念,銜接自身對於童年鄉情的嚮往與懷念,並以寫生創作的方式,讓精神能暫時回歸沉澱,以抒發生活中的壓力。第二章學理基礎,分別對北宋的自然寫實精神、日治時期的鄉土寫實風格與台灣鄉土寫實觀念做了分析與探討。北宋的寫

實精神,從早期的「院畫」轉變為自然寫實,而日治時期的「台展」則鼓勵創作具炎方色彩的台灣鄉土景色,至於1970年代興起的台灣鄉土寫實風格,引發珍愛台灣土地的風潮,仍延續至今。第三章主要說明個人的創作理念,是以真正貼近筆者童年生活的平凡花草入畫,並藉著忠實寫生的過程中,提取出深藏於心的故鄉元素來完成創作。第四章則對三個創作系列進行介紹,並依序做主題內涵的探討與創作形式的分析。第五章結論則為本論文的研究做總結並敘明筆者未來的研究方向。

被統治的藝術:中華帝國晚期的日常政治

為了解決北京故宮博物院英文的問題,作者MichaelSzonyi 這樣論述:

透析從古至今「上有政策,下有對策」的生存智慧 一部與國家打交道的中國日常政治史   ★哈佛大學費正清研究中心主任 宋怡明教授 潛心力作★ ★美國《選擇》2018年度傑出學術著作獎★ ★中研院史語所李仁淵助研究員審訂+導讀★     本書敏銳而有力地融合微觀與宏觀歷史,在時間長河中探索人們如何在表面的順從下進行抵抗。——詹姆斯・斯科特/政治人類學家,著有《不受統治的藝術》、《人類學家的無政府主義觀察》     《被統治的藝術》以明代沿海衛所為背景,剖析承擔兵役義務的軍戶家族如何擬定種種策略陽奉陰違,趨利避害。他們既未公然挑戰權威,亦非順從遵守律法,而是在反抗與服從之間遊走,不斷對以下問題進行

權衡與決策:何時被統治、如何被「最恰當地」統治、如何讓被統治的利益最大化又讓付出的成本最小化──運用「被統治的藝術」。     本書分成三部分,分別講述福建軍戶在原籍、衛所和軍屯的日常生活。歷史學家宋怡明親身走訪田野,挖掘大量族譜、地方志、口述史等民間史料,結合微觀的鮮活案例與宏觀的嚴謹分析,完成這部關注一般常民大眾的社會史傑作。     「百姓如何操縱體制、為何要這麼做、為此動用哪些資源、操縱體制的方式如何重塑他們的社會關係……要回答這些問題,就要承認百姓有能力知悉自己與國家的關係,並應付自如。換句話說,他們有能力創造自己的歷史。」──宋怡明   各界推薦     ▍專業審訂+導讀   李仁

淵/中央研究院歷史語言研究所助研究員     ▍專業推薦   李孝悌/中央研究院歷史語言研究所兼任研究員   吳密察/故宮博物院院長   羅士傑/國立臺灣大學歷史學系副教授   (依姓氏筆畫排序)   各界好評     《被統治的藝術》著眼於中國東南地區的軍戶與明代國家間的關係,強調個人如何協調處理對官方的義務。這本富有啟發性的著作巧妙地運用史料,以創造性的方式將過去與現在結合在一起,是近年出版的作品中對中國帝制晚期社會關係最精緻與生動的描述。——濮德培(Peter C. Perdue),耶魯大學     這本雄心勃勃的著作探討軍戶與國家的各種關係。宋怡明展現出在明代劃入軍籍的人們如何運用他們

的身分在不同的規管系統間獲取利益,而這些努力如何形塑社會關係、政治與文化,有些例子甚至影響到現代。建立在大量田野調查、一手史料與引人入勝的研究之上,本書對該領域有重大的貢獻。——戴思哲(Joe Dennis),威斯康辛大學Madison校區     本書敏銳而有力地融合微觀與宏觀歷史,在時間長河中探索人們如何在表面的順從之下進行抵抗。本書聚焦在明代的徵兵制度上,但其探究的學術問題無疑是闡發人民與國家間的策略操作。——詹姆斯・斯科特(James C. Scott),耶魯大學     本書是最前沿的漢學研究。融合了老派漢學的廣博,從數以千計的文獻找尋資料、破譯晦澀難讀的碑刻,並且還具有與中國偏遠地

方的人們坐下來交談、傾聽他們的故事,將口述歷史與書面文獻交互參照的能力。宋怡明不僅對明代軍事史提供了引人入勝的新視角,同時也提供我們一個數百年來中國人如何透過協商與國家打交道的寓言啟示。——張彥(Ian Johnson),普立茲獎得主、The Souls of China作者。     在這本討論明代兵役的開創性著作中,宋怡明打開了一扇了解中華帝國晚期生活的窗口,展現了一個迷人的世界,在其中家庭創造性地扭曲政府的規則來求生存。本書對中國人應對模式的嶄新觀點在這個領域有重大而緊要的貢獻。——潘文(John Pomfret),Beautiful Country and the Middle Kin

gdom 作者     對中國史與比較史研究有興趣的學術讀者群會最能欣賞《被統治的藝術》。研究深廣,立論有說服力,文筆清晰易讀。——竇德士 (John W. Dardess),Canadian Journal of History

賈木許電影美學之傳承與反動

為了解決北京故宮博物院英文的問題,作者林昱辰 這樣論述:

摘要本論文包含對於紐約學派(New York School)藝術與詩學的討論,以及該學派對於美國獨立電影導演吉姆・賈木許(James Roberto “Jim” Jarmusch,1953-)作品的影響,論文旨在耙梳紐約學派詩學之成立與成就,進而透過比較文學方法說明紐約學派詩學如何影響賈木許的電影內容,再說明其電影又如何在受紐約學派詩學影響下,透過電影語言與敘事達成並且延伸與紐約學派詩藝傳統之互文,表現出紐約學派注重「日常」與視覺藝術互動的跨文本性,得以實踐該詩藝的跨文類美學,並對現代快速資本社會提出質疑與反動。本論文主要研究的問題有三:(一)是關於紐約學派與視覺藝術的互文問題,即紐約學派如

何在視覺藝術中再現詩意與又如何在文學中呈現視覺。(二)是紐約學派的詩學又是如何融入並影響賈木許的電影。(三)則是藉由研究賈木許的電影,檢視融入紐約學派風格的賈木許電影如何呈現慢而反動的美學觀。本文將先最後透過影響研究方法與互文性理論來檢視紐約學派與其他文學與視覺藝術的互文關係,在檢視詩與畫之間的影響與風格手法的類比後,以法國馬克思主義哲學家和社會學家,列費維爾(Henri Lefebvre)日常生活與空間關注的理論,以日常研究的角度檢視賈木許這種關心日常的電影中的詩學觀,以及這樣的電影帶給了觀眾怎樣的視聽體驗。紐約學派的詩學是從藝術語言到日常語言的過程,但文字在愈趨白話而描寫之主題愈近日常的表

象背後,其實得見紐約學派一路受超現實主義、抽象表現主義與普普藝術甚至六〇年代電影文化等美學觀點之影響,將視覺藝術觀點帶入美國文學傳統,於此同時仍崇尚高度藝術性。紐約學派的詩學受到一九五、六〇年代在文學藝術風潮上由高端藝術(high-art)往普羅大眾都能一窺究竟的普普藝術(pop-art)轉變的影響而往個人化、日常化發展,而此轉變帶來的其實是更多文藝題材與探討議題的可能。求學時期的賈木許在哥倫比亞大學學習英語和美國文學,當時包括第一代紐約學派詩人肯尼思・柯赫(Kenneth Koch)、大衛・夏皮羅(David Shapiro)等人都在該校任教,同時也影響了當時想成為詩人的賈木許。賈木許的電影

美學自此受到紐約學派的影響,而重視對於日常的關心。一九八〇年拍攝第一部電影《長假漫漫》(Permanent Vacation)以來,投身電影已超過四十年的賈木許至今共拍攝十七部電影,因其作品數十年來堅持獨立製作,免受商業市場牽制,而得以保有個人身為「電影作者」之特性而受到評論者注意,作品並獲得眾多影展與電影競賽獎項,二〇一六年賈木許以「詩」為主題拍攝長片《派特森》(Paterson),並請紐約學派詩人朗・佩吉(Ron Padgett)為電影創作詩作,明白地體現了紐約學派對他創作的啟示。本文受此電影啟發,將紐約學派詩藝與賈木許電影美學之間的關係作整理與連結,從跨藝術研究與影響研究的基礎出發,首先

探討紐約學派所受的影響,再行探討紐約學派的特色與這些特色如何與賈木許的電影互文,最後討論受此影響而成就的賈木許電影作品之意義,為理解電影與詩作之間的影響與互文做出貢獻。