原因歌詞的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

原因歌詞的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦夏目漱石(一八六七~一九一六),谷崎潤一郎(一八八六~一九六五),芥川龍之介(一八九二~一九二七),葉山嘉樹(一八九四~一九四五寫的 大文豪的異次元劇場——恐怖、靈異、幻想、怪談……夏目漱石、谷崎潤一郞、芥川龍之介、太宰治等14位日本教科書、讀書會必收必讀、討論度最高的短篇小說集 和ShannonStocker的 永不放棄的~聽障音樂家:即便失去耳朵聽力,依然用心、身體傾聽全世界都 可以從中找到所需的評價。

另外網站你辛苦的原因是哪首歌的歌詞? - 劇多也說明:1 # 雨中的茉莉花. 你辛苦的原因是:這句歌詞出自歌曲《. 父子》. 演唱:崔榮,崔恕. 作詞:崔恕. 作曲:崔恕 · 2 # 淡心. 作詞:黃婷作曲:Pan. 演唱: ...

這兩本書分別來自麥田 和小宇宙文化所出版 。

國立中正大學 語言學研究所 何德華所指導 邱珈蓉的 五月天歌曲之多模態分析 (2021),提出原因歌詞關鍵因素是什麼,來自於多模態、Python、事件結構隱喻、符號學、言談分析、互為媒介性。

而第二篇論文東海大學 日本語言文化學系 王政文、張瑜珊所指導 楊祺萱的 韓國流行音樂在日本的發展歷程(2002-2021) (2021),提出因為有 K-pop、韓國流行音樂、韓流、偶像團體、文化輸出、社群媒體、韓國模式、日本音樂市場的重點而找出了 原因歌詞的解答。

最後網站東京奧運傳唱約翰藍儂《Imagine,想像》 - 康健雜誌則補充:這是約翰藍儂的代表歌曲之一,曾被票選為英國人「最喜愛歌詞」。東京奧會為何挑這首歌當作開幕曲,背後的意義是什麼? 2020東京奧運開幕式上,群星 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了原因歌詞,大家也想知道這些:

大文豪的異次元劇場——恐怖、靈異、幻想、怪談……夏目漱石、谷崎潤一郞、芥川龍之介、太宰治等14位日本教科書、讀書會必收必讀、討論度最高的短篇小說集

為了解決原因歌詞的問題,作者夏目漱石(一八六七~一九一六),谷崎潤一郎(一八八六~一九六五),芥川龍之介(一八九二~一九二七),葉山嘉樹(一八九四~一九四五 這樣論述:

日本教科書、讀書會必收必讀;討論度最高的短篇小說 恐怖,靈異,幻想,怪談…… 夏目漱石、谷崎潤一郎、芥川龍之介、太宰治等14位日本大文豪 最具獨特風格的「異次元」小說集結 茂呂美耶精心編選+忠於原著韻味的獨特譯筆+每篇文章詳細的註解+作品精闢有趣的賞析 ●為何挑選這十四位作家的這十五篇作品? 基於個人喜好。我自小學起,就很喜歡閱讀科幻、奇幻、魔幻、恐怖、驚悚之類的小說。這次挑選的短篇小說,除了〈口罩〉那篇是例外,均是幻想兼恐怖小說,都是描寫異次元世界的故事。再者,這些作品的爭議點不少,在讀書會中較易引起熱烈討論。 ——茂呂美耶 ●為何採取「不更動原文的標點符號」的直譯方式? 為了

保留各位大師的筆調與風格、文章節奏和語感,我的譯法是「不更動原文的標點符號」。 我為何要執著於標點符號呢?因為我想讓讀者感覺出,每一位大師的不同筆調與寫作風格。我認為,倘若不忠實還原出原文中的標點符號,讀者很可能無法區分出誰是誰。無論夏目漱石或谷崎潤一郎或芥川龍之介甚或是江戶川亂步,若不忠實地還原出原文中的標點符號,也就是作者的修辭技巧、斷句習慣、文章節奏等,譯文很可能會成為同一旋律、同一曲調,分不清孰是藍調孰是爵士,孰是搖滾孰是鄉村了。 ——茂呂美耶 /// 本書由茂呂美耶精選、翻譯、賞析,14位日本大文豪的作品,包括夏目漱石、谷崎潤一郎、芥川龍之介、葉山嘉樹、泉鏡花、梶井基次郎、佐藤春

夫、坂口安吾、宮澤賢治、小川未明、太宰治、上田秋成、江戶川亂步、菊池寬。這些作品除了基於茂呂美耶個人的喜好,擁有幻想、恐怖氛圍的「異次元世界」獨特故事外,也因為它們都受到日本讀者或專門研究者的大量討論,因此值得被挑選出來,與台灣讀者分享。 這些作品各自具備鮮明特質,以及令人料想未及的元素,完美融合在作品中。透過茂呂美耶精心翻譯解析,我們得以享受閱讀日本文豪上乘作品的愉悅,更重要的是重讀每一篇作品時的深刻心靈觸動。 ●各篇內容特色 .夏目漱石〈夢十夜〉 日本的初高中國語教科書,經常會出現夏目漱石的作品,而〈夢十夜〉出現的概率最高,因為〈夢十夜〉可以讓學生展開十人十色的論點。 夏目漱石是

橫跨日本明治、大正時代的文豪。他之所以被冠以「國民作家」美譽,因為他以小說這種工具,奠定了現代日本口語文(標準語,白話文)的基礎,確立了言文一體的日本口語文文體,並為日本現代文學開出嶄新的一條路。 夏目漱石的大部分作品,在歷經一百年、一百五十年甚或兩百年之後,依舊能讓後代人的初高中生在課堂中大聲朗讀,而且讀起來不但很順口,更不時會出現讓人想打起拍子的節奏。現代日本小說家所寫的小說文體,都是模仿夏目漱石的文體而成。 國民大作家夏目漱石的〈夢十夜〉,夢的情節像一則則謎語,卻又如偈一般,讓人在閱讀中參透生命之道理。從第一夜,死去的女子要男子等她一百年,男子可能盼得百年好合?到第十夜,賣水果的庄太

郎幫一名女子提送水果,結果一去無返,第七天他卻出現了,他到底經歷了什麼? 夏目漱石的文章大都淺顯易懂,但「讀得懂文字」並不表示同時也能理解其內容,最顯著的例子正是〈夢十夜〉。夏目漱石於一九○八年七月、八月在《東京朝日新聞》及《大阪朝日新聞》刊載了〈夢十夜〉,此時的夏目漱石四十一歲。〈夢十夜〉是夏目漱石所有作品中最獨具一格的作品,詭異唯美的氛圍,如夢似幻的描寫,令後世的眾多研究者不斷以不同切入點去進行解析,陸續發表了無以數計的論文,卻仍無法得到可以讓所有讀者心服口服的答案。〈夢十夜〉揉合生命各種光怪陸離與寓言的現象,它沒有正確答案,每一篇都是開放式結局,讀者可以基於自己的人生經驗,得出各式各樣

的結論。 .谷崎潤一郎〈刺青〉 〈刺青〉中的年輕刺青師傅清吉,走火入魔地為他迷戀的女孩,在她的背上刺青一隻蜘蛛,全心全意使她成為絕世美女…… 曾被諾貝爾文學獎提名、日本文學界推崇為經典的唯美派大師谷崎潤一郎,筆下的人物設定經常是怪誕與荒謬,作品常帶有因肉體上的恐懼所滋生的神祕幽玄;因肉體上的殘忍所感受到的那種反作用性的痛切快感,卻如此迷人的小說獨特性。 谷崎潤一郎於明治四十一年(一九○八)二十四歲時,進入東京帝國大學就讀文學。明治四十三年(一九一○)十一月在同人誌《新思潮》發表了成名作〈刺青〉。 他早期的短篇小說,可以說幾乎毫無迴響,但永井荷風於一九一一年十一月,在自己主辦的雜誌《

三田文學》中,發表了一篇評論文章〈谷崎潤一郎氏的作品〉,文章中極力讚賞谷崎潤一郎的作品,稱他是「當代稀有的作家」。正是這篇評論文章讓谷崎潤一郎於一夜之間馳名於藝文界,並奠定了其作家地位。永井荷風在評論文章中詳細解說了谷崎潤一郎所發表的五篇短篇小說,並強調〈刺青〉是其中最優秀的藝術傑作。 在〈刺青〉中,最著名的選詞用字是「女孩」和「女人」的用法。讀者在閱讀時,不妨注意一下,谷崎潤一郎到底如何用「女孩」和「女人」這兩個詞,來暗喻從一個純潔「女孩」,變身為君臨男人世界的「女人」之過程。 .芥川龍之介〈沼澤〉 「有一根細長莖桿,從我的屍骸口中,滑溜地伸長出來」,此為芥川龍之介〈沼澤〉中所描繪自

殺者的小說之奇幻意象。 芥川龍之介的這篇〈沼澤〉,很短,僅有一千多字。當讀者讀完後,會不會萌生一種似曾相識的感覺?是的,它正是夏目漱石的〈夢十夜〉中的第一夜。事實上,〈夢十夜〉影響了眾多夏目漱石的門生,而芥川龍之介正是經常出入夏目漱石的晚年住居「漱石山房」的門生之一。不過,這篇〈沼澤〉除了有〈夢十夜〉的影子之外,還隱含著更多對另一位詩人的崇拜感情——法國十九世紀最著名的象徵派詩歌先驅波德萊爾。 波德萊爾和夏目漱石的共通點是文章都有韻腳,也都喜愛用疊句。芥川龍之介的這篇〈沼澤〉,融合了波德萊爾和夏目漱石雙方的文字風格,寫得很成功。 .葉山嘉樹〈水泥桶中的一封信〉 葉山嘉樹的〈水泥桶中的

一封信〉,一九七三年被正式收錄進日本高中國語教科書中。小說道出工人的辛酸與不幸,描寫殞命於水泥中的工人,如此寫實而令人不忍直視,彷如典型的現代恐怖小說。 一九一七年蘇俄革命成功,共產主義文學湧入了日本,普羅文學也隨之崛起。無奈浪漫的大正時代僅維持了十五年,一九二六年步入了恐怖的昭和戰前時代,當局嚴厲彈壓社會主義者與無政府主義者,進而扼殺文人為被壓榨的社會底層體力工人階級所寫的普羅文學,導致日本的普羅文學於一九三○年代一蹶不振。雖然日本的普羅文學壽命很短,卻留下了不少傑作,〈水泥桶中的一封信〉正是初期的代表傑作之一。 葉山嘉樹本人,曾在一九二○年任職名古屋水泥公司,任職期間,遭遇了同事工人在

清掃旋窯時,跌入了集塵機,因全身重度灼傷而身亡的事故。作者為了向公司要求給遺屬更多的慰問金,打算組成工會時,結果被公司解僱。這篇作品正是作者個人生活體驗的反映。 小說發表後,據說當時幾位文藝評論家給予了酷評,奚落作者寫的是「大眾小說」。但這篇「大眾小說」竟然流傳了百年之久,不但成為日本的普羅文學代表作之一,甚至被收錄進國語教科書,讓後代的初高中生,在課堂中各抒己見地進行熱烈討論。 .泉鏡花〈紫陽花〉 倘若你想在小說中享受一種幽玄意境,那麼,你就去閱讀泉鏡花的作品吧。倘若你想理解何謂日本美學的「物哀」,那麼,你還是去閱讀泉鏡花的作品吧。 只是,泉鏡花的作品都用古文体寫成,外語譯者手中若

沒有已經翻譯成現代日文的版本,很容易因為誤讀而導致誤譯。此外,泉鏡花的文筆風格著重於「陰翳之美」,故事中的真相都隱藏在濛濛細雨或茫茫霧靄中,讓讀者在閱讀後,明明有一種怪異、神祕、飄渺的感覺,卻又說不清何處怪異,哪裡神祕,什麼地方飄渺,只會留下一切都很美的記憶。 日本文豪之一的谷崎潤一郎曾說(泉鏡花作品):「在這個獨一無二的世界,我們稱之爲『鏡花世界』的世界中,儘管經常涉及到一些異常的東西和事物,但其中卻沒有任何病態的感覺。雖然它有時呈現出神祕、怪異、縹緲的氛圍,但本質上,卻是開朗、絢麗、優美、天真爛漫的。 而且最值得令人稱道的是,那個世界是一個純粹的『日本式』的世界。」 除非你經常接觸傳奇

、怪談、幻想、奇幻之類的影片或讀物,否則很難理解泉鏡花的世界。 泉鏡花的作品都用古文體,但朗誦起來有一種獨特的節奏,習慣了他的文筆之後,會覺得那種節奏很舒服。此外,泉鏡花很喜歡用擬聲詞,這麼短的一篇小說,他竟然用了八個擬聲詞。古色古香的古文體,配上眾多的擬聲詞,確實很獨特。 .梶井基次郎〈櫻花樹下〉 是什麼光景,讓主角體味到,一種如同愛好挖墓盜屍的變態者那般殘忍的喜悅?是蟻蛉還是人的屍體?梶井基次郎所作的〈櫻花樹下〉,櫻花的絢爛與各種腐敗的屍體對照,並存著感性與知性的敘述,一切源頭卻皆憂鬱使然。 梶井基次郎於三十一歲時便因肺結核而早逝,因此作品不多。生前也沒有受到文壇正眼相看,可以說

是懷才不遇的作家。他在二十五歲那年年底,前往靜岡縣伊豆半島天城山的湯之島溫泉鄉長居。表面上的理由是去進行溫泉療法,實際上是想獲得年長兩歲的川端康成的賞識。這篇〈櫻花樹下〉的背景,正是梶井基次郎在湯之島逗留期間,所觀察到的大自然風景以及當時的感受,日後昇華為創作靈感。 敏銳的感受性、精練的文字、如詩般的句子、無處可修改的高完成度等,都是梶井基次郎的優勢特徵,卻也是他的弱點。生前的梶井基次郎很討厭自己的作品被人當作散文詩,他一直強調自己寫的是小說,他自己是小說家,不是詩人。但當時的文人大多認為他寫的是詩,大力支持並不吝讚賞的粉絲團,更幾乎都是詩人。就連三島由紀夫也評價說:「這人不是能成為小說家的

低劣人種。」 對後代的讀者來說,梶井基次郎到底是小說家,還是詩人,這完全不成問題。總之,他是位很獨特的作家,不但櫻花樹下可以埋有屍體,蟻蛉可以宛如阿芙蘿黛蒂那般地誕生,蟻蛉的翅膀甚至可以幻化為在空中飛翔的剃刀刀,隨時都有可能奪去作者的性命。難怪後代某些文藝評論家,會給梶井基次郎冠上「幻視者」的稱呼。 .佐藤春夫〈紫陽花〉 有一個女人和一個男人訴說,她不明白突然死去丈夫的心意,究竟是否同意她與他的關係。小說最終,男女兩人在佛壇房間講話,她的兒子卻直愣愣盯著空曠房間角落…… 佐藤春夫的〈紫陽花〉,是一篇僅有一千四百餘字的小說,卻堪稱靈異小說中的翹楚,令人回味無窮。之所以冠上「靈異小說中的

翹楚」,正因為文中完全沒有出現任何詭異的描述,也沒有出現任何與幽靈有關的字詞,但它就是一篇百分之百的靈異小說。一讀再讀之後,你會發現,不知何時,你的手臂已經起了一層雞皮疙瘩。 .坂口安吾〈盛開的櫻花林下〉 為什麼櫻花樹下沒有人影時很恐怖?為什麼連山賊都會害怕盛開的櫻花樹?盛開的櫻花林下到底藏著什麼祕密? 這篇〈盛開的櫻花林下〉中的「櫻花林」,原風景是曾經火化並埋葬了多數戰爭犧牲者遺體的東京上野公園。在櫻花盛開的季節,櫻林中若沒有鋪在地面的緋紅地氈,沒有可讓遊客休息解渴的茶棚,甚至連一名賞花者的人影都沒有,周遭只有呼呼作響的寒風,與無以數計的燒焦屍體,以及深沉透徹的靜寂……那種光景,確實

極為駭人。 文中提及的「三月十日的第一次大空襲」,指的是第二次世界大戰中,自一九四四年十一月二十四日起,至翌年八月十五日為止,美國陸軍航空軍對日本東京所進行的一系列大規模空襲作戰,轟炸次數總計一○六次。規模最大的是一九四五年三月十日和五月二十五日的大量燒夷彈轟炸行動。前者的死亡人數高達十萬餘,負傷十一萬餘,上百萬戶人家流離失所﹔後者的死亡人數約七千。坂口安吾目睹的是三月十日那次,那一年,他三十八歲。兩年後,他發表了〈盛開的櫻花林下〉。 假如坂口安吾沒有在晚年寫了〈櫻花盛開的季節〉,一般讀者大概會將〈盛開的櫻花林下〉視為單純的幻想小說,主題是美醜與孤獨的本質。但是,當讀者於事後得知,原來上野

公園曾經成為戰爭犧牲者遺體的臨時火葬場,並前後埋葬了八千四百多具遺體(日後有改葬),然後大約一個月後,自江戶時代起便是賞櫻名所的那片櫻花林,竟然一如既往地盛開著櫻花,只是那時候沒有人去賞櫻,櫻林中只有孤寂的櫻花,與沉默不語的死者靈魂這事後,讀者到底會以何種視點去重新解讀這篇小說呢? .宮澤賢治〈水仙月四日〉 水仙月四日這天,雪婆婆的大雪瘋狂吹襲,吹倒了雪地中一個小男孩。雪童子見狀,與雪狼們欲救他,小男孩後來如何了呢?兒童文學巨匠宮澤賢治的〈水仙月四日〉,將雪地中的風暴、白色壯麗、人性等,栩栩如生地描繪,講述一則救與被救的動人故事。 宮澤賢治在日本被歸類為童話作家,但一般兒童恐怕無法理解

他的作品,即便是受過高等教育的成人,也不見得讀得懂他的作品。這篇〈水仙月四日〉難度相當高,可能因為難度太高,據說在數種英譯版中,有些出版社或譯者乾脆刪掉原文中主角用來呼喚星系的歌詞,將故事重點放在白色雪景與紅色毯子上,徹底刪去了與宇宙星系以及希臘神話有關的所有句子,讓故事變成單純只在人間進行並完結的童話。 這篇〈水仙月的四日〉,撇開星系和神話隱喻,光是色彩描寫,以及動與靜的畫面,就堪稱一流了。白色雪景、紅色毯子、金黃色的球狀槲寄生、群青色的天空、啤酒顏色的陽光、褐色的扁柏、黃玫瑰般的亮光、金黃色的火焰、桃色陽光、雪狼口中的藍色火焰……這次第,怎一個美字了得! .小川未明〈紅蠟燭與人魚〉

人類的世界真的如海中人魚所幻想的那麼美好嗎?她爬到岸上生下的女兒,即使被一對原本好心的賣蠟燭老夫婦領養,但人心善變,人魚被送走後的日子,小川未明所描繪的海象令人心生恐懼,充滿了不可預測的詭譎氛圍。 擁有「童話之神」、「日本的安徒生」等美譽日本兒童文學之父小川未明,留下一千兩百多篇作品,大部分是童話作品,而其中最著名的作品正是〈紅蠟燭與人魚〉。只要是在二戰後的日本,上過小學或初中的人,大抵都曾在國語教科書中讀過他的作品。 小川未明曾經受到歡迎敬重,但也曾經遭到批判而落莫。二戰後的日本現代兒童文學,傾向敘述正面性的積極行動故事,小川未明的作品他的文章詞句,類似一種咒術或咒文,而且故事中的草木

不但會枯萎,城鎮也會毀滅,甚至連人物都會死去……,在當時遭受到許多的批判,以致於晚年過得並不好。然而二○一○年之後,時代似乎又看上了小川未明,各式各樣的小川未明作品選集,陸續出現在書店門市的推薦平擺桌上。文章風格類似咒術及咒文的兒童文學復活了,陰鬱、寂寞、孤獨的「小川未明世界觀」重生了。 .太宰治〈魚服記〉&關於〈魚服記〉 昭和八年(一九三三)三月,二十四歲的太宰治在同人雜誌《海豹》三月號上發表了〈魚服記〉。根據太宰治本人所說,這是「在東京首次發表的作品」,也是「成為作家生涯的出發點」。雖是一篇僅有十八張兩百字稿紙的作品,但具有濃厚的民俗色彩和寓言性、神話性,會讓人讀完一次後滿腦子都是問

號,於是情不自禁一讀再讀,試圖對故事中的每個情節作出合理解釋。 〈魚服記〉在同人界受到好評,成為熱門話題,以此為契機,太宰治獲得了在日本文壇出道的立足點。這一年,也是太宰治開始使用「太宰治」這個筆名的第一年。可以說,是「作家太宰治」誕生之年,而〈魚服記〉正是「作家太宰治」的催生劑。 這篇小說將近親亂倫這種悲慘故事,以象徵主義手法重新組成為一篇童話風格的變身故事。太宰治以自己的故鄉青森縣津輕的大自然景色,以及傳說為故事背景,再以寓言形式,描寫出野生少女素娃的天真無邪、純淨的憧憬、女人的覺醒、內心的孤獨、深濃的絕望,以及最後的變身。 太宰治用他獨特的構思與寫作風格,精彩地將民間故事昇華為現代

文學,難怪會在同人界中成為熱門話題。簡單說來,〈魚服記〉除了描繪出少女素娃的覺醒和絕望,也刻畫出某些被村落共同體所排除,生活在正常社會秩序圈外的孤立場所,與嚴苛大自然環境搏鬥的少數族群的悲劇。 .上田秋成〈夢應鯉魚〉 怪談小說大師上田秋成的〈夢應鯉魚〉,故事述及擅長畫魚的畫家興義,有一天在作畫時睡意襲來,夢到自己進入湖中,和大大小小的魚兒一起玩耍,他醒來後立即畫出夢中景象並貼在牆上,題款為「夢應鯉魚」。興義後來生了大病往生,但三日後卻死而復生,而他復活的過程暨不可思議且讓人稱奇…… 〈夢應鯉魚〉是上田秋成《雨月物語》九篇志怪小說中的一篇。江戶文學志怪小說代表中以《雨月物語》最負盛名,一

般日本私立高中入學考試時,最常出現的江戶時代作家及其作品,頂多只有七八位,上田秋成的《雨月物語》正是其中之一。 《雨月物語》故事多改編自中國的白話小說,一般認為〈夢應鯉魚〉的原型,是中國明末清初作家馮夢龍的白話小說集《醒世恆言》中的〈薛錄事魚服證仙〉,以及明代文言筆記小說《古今說海》中的〈魚服記〉。上田秋成在改編故事時,加上了兩種原型中沒有的故事結構;一是放生功德所帶來的異類報恩結構,另一是出鬼入神之技所帶來的重生現象結構。 《雨月物語》之所以能成為日本的不朽文學經典,主要原因是上田秋成既優美又幽玄的文筆。據說芥川龍之介寫小說時,參考了《雨月物語》中的故事開場寫法。而二戰期間三島由紀夫更隨

身攜帶著收錄了《雨月物語》的上田秋成全集。他在日記中記載,不僅將其當作「座右書」,也當作「步右書」,尤其特別喜歡《雨月物語》中的〈白峰〉和〈夢應鯉魚〉。 .江戶川亂步〈帶著貼畫旅行的男人〉 彷彿如夢令般,主角在海邊看過海市蜃樓後,在唯二人搭乘的火車上,遇見一個白皙卻布滿皺紋臉龐的布貼畫畫家,乍看似四十歲,但再仔細看又如六十歲,像個西洋魔術師教人不可思議。而畫家隨身攜帶的布貼畫,究竟藏有什麼魅惑的驚人祕密?   江戶川亂步的這篇〈帶著貼畫旅行的男人〉可以說是神作。這篇小說的核心是視覺。海市蜃樓、畫框中的畫面、雙筒望遠鏡、紅磚塔淺草十二階塔頂的眺望、拉洋片攤子的鏡頭、車廂車窗……每一樣小道具

,都是會讓我們的視覺產生錯覺的裝置。 小說中所描寫的淺草景致,是明治、大正時代的淺草全盛期的繁華景象。關東大地震時,江戶川亂步不在東京,三年後他回到東京時,淺草十二階已經沒有了。這或許也是促使江戶川亂步寫這篇小說的動機之一。 .菊池寬〈口罩〉 「不懼怕疾病,不懼怕傳染的危險,其實是一種野蠻人的勇氣。而懼怕疾病並絕對防止傳染的危險,才是文明人的勇氣。當沒有人再戴口罩時,唯獨自己戴著口罩,確實很怪。不過,我認為此舉並非基於膽怯,而是基於文明人的勇氣。」   菊池寬的〈口罩〉發表於一九二○年七月,距今已有百餘年。當時的日本,正處於死亡率相當高的俗稱「西班牙流感」疫情之下。 因為是菊池寬的親

身體驗,文中詳細記載了當時日本人對疫情的防疫態度和看法。對照百年後的二○二二年的當下,現代日本人針對新型冠狀病毒肺炎(COVID-19)所做的防疫措施,以及疫情之下的世態民情,可以說幾乎一成不變,非常有趣。 〈口罩〉寫於1920年的西班牙流感時,作者菊池寬害怕心臟衰弱的自己得流感死亡,於是寫出戴口罩這個故事。對照2022年大疫之年,〈口罩〉讀來令人心有戚戚焉。 /// 茂呂美耶猶如文學的解剖者,縝密挑揀出文豪作品情節中的細節特色,於每篇末的「作品解說」歸納梳理該篇的創作背景、核心要點,讓我們有如推理般再深入重讀一遍經典精隨,超展開的延伸閱讀,有別於一般的經典文學譯本,值得收藏。  

原因歌詞進入發燒排行的影片

首張專輯【預告幸福】8/6 幸福全面降臨❤
♬ 數位平台收聽 + 限量版專輯預購 : https://Alina.lnk.to/HappinessAwaits
《陽光燦爛的原因》MV:https://youtu.be/Mz7LIqDrYqY
❤訂閱Alina鄭茵聲:https://alina.pse.is/MLHAR

【預告幸福】專輯首波暖心情歌《陽光燦爛的原因》,歌詞描寫愛情信念,只要堅信,終會與那個對的人相遇。詞意同時也感性描繪茵聲一路以來對夢想的堅持和她對粉絲的感謝:「在黑夜盡頭遇見你,世界一點一點放晴,你就是每一天,陽光燦爛的原因!」

《陽光燦爛的原因》MV真實呈現茵聲的人生寫照,不放棄追夢,最後終於登上屬於自己的舞台。MV中導演特地邀請粉絲參與客串演出演唱會台下觀眾,如同真的在看茵聲演唱會般,戲裡戲外巧妙安排,紀錄下茵聲與粉絲獨特、難忘的回憶。
___
❤茵聲來唱歌:https://alina.pse.is/L6C4Q

更多的Alina鄭茵聲
➯Facebook:https://alina.pse.is/L6C4Q
➯Instagram:https://alina.pse.is/MMT3U
➯合作邀約:
任何網路商案 戲劇主持
[email protected]✉️
經紀人:于晴姐 0932212678
———————————————
音樂活動出席 品牌代言電視廣告
洽索尼音樂✉️
[email protected]
經紀人:阿貴姐 0932030794

#鄭茵聲 #陽光燦爛的原因 #預告幸福

五月天歌曲之多模態分析

為了解決原因歌詞的問題,作者邱珈蓉 這樣論述:

本研究從多模態的角度探討華語知名樂團「五月天」的三首歌曲,並輔以Python作為數位工具來蒐集語料,首先採用Lakoff (1993) 事件結構隱喻,論述如何從事件結構隱喻的角度分析歌曲,並繪製成一條時間線;接著再使用Roland Barthes (1957) 的符號學,論述如何從符號學探討MV,並將其整理成表格以描述其中的涵義;最後使用言談分析來分析留言,將從Python提取出來的留言加以編號及整理、分類,並從中歸納出五月天受許多歌迷喜愛的原因。在事件結構隱喻的分析下,透過歌曲所描述的時序,觸發想像認知空間,畫出其路徑模式;在符號學的分析下,透過圖像和文字的相輔相成,清楚知道歌詞與搭配圖像

的意義;透過大數據快速的找出語料,並使用有條理的言談分析方式整理語料,可以得出五月天受大家喜愛的原因。透過這三種方式來分析五月天的〈轉眼〉、〈乾杯〉、〈成名在望〉三首歌曲,從歌詞結合人生經歷中得到新的理解,或是創作者試圖想要傳達給閱聽者的涵義,得出以下三大主題:(1) 關於人生,應當要珍視身邊的人,不要等到失去了才懊悔,此時都已太晚,(2) 關於時間,時間不會倒退也不會為誰停留,所以應該要讓自己的人生活得精彩,讓遺憾或後悔減少,(3) 關於追夢,或多或少都會有遇到挫折的時候,但是一定要堅持下去,堅定自己的初心,五月天都會陪伴在你我左右。最後,作者發現五月天之所以會受許多歌迷的喜愛,除了他們本身

散發的正能量之外,他們的歌曲大多都可以和人們產生共鳴,或是對人們有提醒、點醒之功用,所以歌迷才會喜愛他們。

永不放棄的~聽障音樂家:即便失去耳朵聽力,依然用心、身體傾聽全世界

為了解決原因歌詞的問題,作者ShannonStocker 這樣論述:

葛萊美雙冠王、英國女王授予名譽勳位 世界級打擊樂獨奏家——依芙琳•葛蘭妮(Evelyn Glennie)真實故事 父母一定要送給孩子看的一本書!     一本不可思議、充滿力量的圖畫書傳記,   講述了依芙琳‧葛蘭妮的真實故事,   ——她是世界上第一位全職打擊樂聽障獨奏家!     「不行,你辦不到。」大家都這麼說。   但是,依芙琳‧葛蘭妮知道自己辦得到,   她已找到自己獨特的聆聽方式。     自從依芙琳‧葛蘭妮聽到第一個音符,音樂就牢牢抓住她的心。   8歲那年,依芙琳不用看譜就能彈鋼琴,   10歲時她會吹單簧管,但是,她的耳神經此時卻開始退化……   大家都說,一個聽障女孩永

遠不可能成為音樂家。     依芙琳雖然耳朵聽不見,卻透過身體感覺聲音振動,   她全身像變成一隻大耳朵,用身體「聽見」音樂。   依芙琳‧葛蘭妮學會以全新方式聆聽,世界也開始聆聽她的音樂!     【一分鐘認識依芙琳‧葛蘭妮】   ★ 20世紀第一位全職的敲擊樂聽障獨奏家   ★ 1993年被授予英國皇家官佐級優異勳章(OBE)   ★ 1998年獲得兩座葛萊美獎,迄今累積上百座國際獎項   ★ 獲得英國 15 所大學的榮譽博士學位   ★ 敲擊樂藝術協會名人堂成員   ★《美國音樂》雜誌2002年評選的年度最佳獨奏家   ★ 紀錄片《乘著聲音旅行》(Touch the Sound)主角  

 ★ 2009年應邀來台灣「國際聽障奧運會」演奏   ★ 2011年再次受邀台灣「NSO名家與探索系列」演奏   ★ 2012倫敦奧運開幕式演出     其他相關訊息請詳見依芙琳‧葛蘭妮相關網頁──   ♪依芙琳官網:www.evelyn.co.uk   ♪激勵人心的TED演講中文版:tw.voicetube.com/videos/33223     【編輯小語】即使全世界都不相信,也要相信自己        依芙琳的故事告訴我們,誰說,沒有聽覺就不能演奏樂器或玩音樂呢?我們的身體,可以發出各種聲音,就是最好的樂器!依芙琳從小到大的經歷,就是一場探索聲音的旅程。她充分運用身體對音樂節拍的振動,

和樂器因共振而產生的頻率,藉此捕捉生活中聲音的小變化,也震撼著我們一般人的感官體驗。        在《乘著聲音旅行》(Touch the Sound : A Sound Journey with Evelyn Glennie) 紀錄片中,場景是在紐約的中央車站大廳,洶湧的人潮聽見鼓棒連續擊出的聲音,漸漸的放慢腳步,車站彷彿變成行動演奏廳,大家邊聽音樂、邊談論著這場突如其來的演奏會,最後給予依芙琳熱情的掌聲。        繪本《永不放棄的~聽障音樂家》描述了依芙琳「學會傾聽」的真實故事,也提醒著我們,用心傾聽內心的聲音,並勇敢堅定的往自己的目標邁進,在全世界都不相信時仍要相信自己。     

六大領域分類:情緒、社會   六大核心素養分類:覺知辨識、表達溝通、想像創造   閱讀關鍵字:聲音、音樂、傾聽、夢想、傳記、真實故事、勵志   本書特色     ★勵志類傳記繪本,圖文引人入勝,值得給孩子看的好書。   ★主角因為失聰被名校拒於門外,最後順利入校,且因為傑出的音樂成就,被授予英國皇家爵級騎士司令勳章(DBE),真實歷程激勵人心。   ★各大國際媒體、書評、讀者感動推薦!   名人推薦     ♬專文導讀   李貞慧  繪本閱讀推廣人     ♬動感推薦   呂  玟  世新大學廣播電視電影學系助理教授   吳珮菁  朱宗慶打擊樂隊資深團員‧國立臺北藝術大學副教授   孫名箴 

東海大學音樂學系助理教授   (以上依姓氏筆畫排序)   好評推薦     國內溫馨推薦     ♪葛蘭妮藝術家的音樂極具感染力,她的表演也深具舞臺魅力,由於先天的障礙讓她的學習歷程要比一般人努力。本書除了傳達「天下無難事,只怕有心人」的寓意,更鼓勵大家勇敢追夢!——呂玟  世新大學廣播電視電影學系助理教授     ♪依芙琳的生命是一趟聆聽之旅,她重新定義聽覺這個感官;她用全身去感受及投入音樂,它的層次與細節往往超乎想像,果然曲徑通幽處,有更美好的風景。——吳珮菁  國立臺北藝術大學音樂學院擊樂組副教授     ♪藉由擊樂家葛蘭妮的傳記故事闡述如何用心傾聽、感受聲音的振動及美好,並且在全世界都

說不可能時仍然相信自己。色彩繽紛之畫面搭配淺顯易懂的文字,是本適合親子共讀的好書。——孫名箴  東海大學音樂學系助理教授     國際享譽推薦     ♬來自各界書評   ♩「容光煥發。」——《出版商周刊》( Publishers Weekly )     ♩「聽障打擊樂手依芙琳‧葛蘭妮的生活在這本充滿活力的圖畫書傳記中翩翩起舞和旋轉,非常適合小學讀者學習音樂和迷人的女性。這不僅僅是一個克服殘疾歧視的故事——史塔克捕捉到了藝術家需要做自己的一些事情,無論能力如何。鬱鬱蔥蔥的筆觸、精緻的人物肖像和溫暖的色彩使這成為一個值得探索的美麗標題,豐富的文字和甜美的作者註解確保了依芙琳‧葛蘭妮的故事將對讀

者產生影響,特別是對於希望感受音樂而不僅僅是聽到它的音樂讀者。」 ——《學校圖書館雜誌》( School Library Journal )     ♩「甜美而富有教育意義,一本引人入勝、充滿愛的傳記。」——《柯克斯書評》( Kirkus )     ♩「依芙琳‧葛蘭妮不僅挑戰了打擊樂手的傳統角色,還挑戰了聽音樂的意義。抒情的文字充滿活力的色彩漩渦貫穿始終,喚起了伊芙琳身體所感受到的聲音,以及她創造的優美音樂作為回報。」——《書單雜誌》( Booklist )     ♩「引人入勝的文字和生動的插圖,有效地使用顏色、圖案和動作來表現聲音。作者的注釋提供了有關這位非凡音樂家作品的更多訊息。」——

《號角雜誌》( The Horn Book )     ♩「壯觀」    它做得非常漂亮。依芙琳‧葛蘭妮是多麼了不起的女人,雪儂‧史塔克在幫助我進入她的世界這方面做得非常出色,加上插圖很壯觀。如果您是有興趣分享克服殘疾的偉大觀點的家長,或正在尋找一本書可以完美融入課程的音樂老師,或是正在尋找一本書能夠體現擬聲詞和抒情語言的英語老師,那麼本書就是您的最佳選擇。(美國讀者 弗吉尼亞‧E‧尼爾)     ♩「必讀!」    這本書從抒情的文字到精美的插圖,美到令人窒息!雪儂‧史塔克講述了令人驚嘆的依芙琳‧葛蘭妮的鼓舞人心的故事,她是一個失去聽力的女孩,以及她成為成功的打擊樂手的旅程。一本關於為夢想而

奮鬥、堅持和克服障礙的充滿心意的書!必讀!(美國讀者 傑斯特羅)     ♩「精采的傳記」    本書是引人入勝且鼓舞人心的讀物,講述了一位從小就熱愛音樂的年輕女士的故事。當她在童年時期聽力受損時,一些人認為她不會、不能、不應該繼續享受和播放音樂——但依芙琳證明他們錯了。本書精細的講述了依芙琳的故事,她與一位善解人意的老師一起探索,她了解了她的身體感知節奏、振動和音樂的多種方式,以及她突破了學校、學院和音樂行業的障礙。憑藉旋轉、漂浮、充滿活力的藝術以及反覆鼓勵讀者「傾聽」,雪儂‧史塔克和黛玟‧哈茲華斯將讀者吸引到一個非常鼓舞人心的真實故事的事實和情感中。(美國讀者)     ♩「一本美麗而重要

的書!」   哇!本書在很多方面都很漂亮。作者雪儂‧史塔克講述了依芙琳‧葛蘭妮的故事,她是一個失去聽力的年輕女孩,她可能有能力繼續播放她生活中不可或缺的音樂。但耳聾並沒有打敗伊芙琳,在一位善良的老師的鼓勵下,她學會了如何透過自己的身體感受節奏。依芙琳的才華和堅持使她成為倫敦著名的皇家音樂學院的第一位失聰學生,打破了許多以前被排除在精英機構之外的音樂家的玻璃天花板。依芙琳成為世界上第一位全職獨奏打擊樂手,重新定義了這一流派。依芙琳的成就為她贏得了許多獎項,並獲得了女王的(當之無愧的)女爵身分!雪儂‧史塔克的作品抒情,讀起來很愉快,與黛玟‧哈茲華斯充滿活力的插圖完美搭配。本書是每個孩子的書架和學校

圖書館收藏的必備品。(美國讀者 親愛的P)     ♩「多麼美麗的書」   我們喜歡本書的一切——從可愛的簡單圖片和鼓舞人心的文字,到在這本可愛的小書的最後等待你的更鼓舞人心的部分(我不會透露,這樣你就可以和我們一樣享受這個小驚喜了)。它廣受推薦,對所有人——年輕讀者和年長讀者,所有年齡和能力的人。這是一本與孩子一起閱讀的好書。我第一次讀它時,讓我哽咽和流淚(我不得不咽回去才能繼續閱讀)。這不是悲傷,而是在某種程度上,一首簡單的曲子和令人驚嘆的歌詞觸動人心。本書一定會打動你,讓你參與其中。作者的偉大安排和訊息,是吸引讀者的好方法。做得好。(英國讀者 強生公司)     ♩「內容豐富」   這是

一本可愛的書,講述了依芙琳‧葛蘭妮夫人的故事,我清楚的記得她第一次成名並出現在當時的許多電視節目中。我記得她是聰明的人,熱情而且非常有才華,這在書中得到了很好的體現,本書插圖很好,色彩豐富,文字簡單,透過部分文本的大寫顯示了很多重點。對於那些熱愛音樂但有障礙需要克服的人來說,這將是一本鼓舞人心的書,無論是聽障還是有其他殘疾。You Tube 最好在給孩子看書之前(或之後)給他們看表演。這個故事講述了她的聽力損失,她發現自己對音樂的熱愛,被錄取學習音樂的困難以及她隨後的成功。我會將它傳遞給我認識的有特殊需要的孩子的家庭,希望他們會喜歡這個故事並受到啟發。(英國讀者 菲奧娜)     *適讀年齡:

附注音,4~8歲親子共讀,8歲以上自己閱讀

韓國流行音樂在日本的發展歷程(2002-2021)

為了解決原因歌詞的問題,作者楊祺萱 這樣論述:

本論文主要研究2002年至2021年間韓國流行音樂在日本的發展歷程,探討這股K-pop風潮最初是從何而來、如何向日本及海外市場輸出,再透過筆者整理的2002年至2021年K-pop歌手與團體在日本市場發展的一系列統計圖表,了解K-pop近二十年來在日本市場發展的情形與現況。透過案例分析的方式,筆者篩選出七組在日本發展成績不錯的K-pop團體,了解他們在日本市場的發展情形和成功原因,再歸納出K-pop團體成功進軍日本及海外市場的原因與策略。研究發現,韓國流行音樂透過融合西方音樂與日本偶像團體元素,發展出如今獨特的韓式唱跳表演風格,現已成為全球流行音樂愛好者競相模仿的對象。在發展的策略上,K-p

op很早就放眼於海外輸出跨國市場,起初為了降低日本觀眾的排斥心裡,K-pop以在地化的方式向日本市場輸出,加上有了早期K-pop藝人的開墾,以及善用網路串流平台的傳播和粉絲的助攻等,最終成功打入日本與全球流行音樂市場。如今K-pop已反客為主,K-pop的經營和培訓模式,「韓國模式」儼然已成為日本及各國娛樂界取經的對象,韓國流行文化從最初的迎合海外市場到至今已能反向推廣自身文化輸出海外,堪稱韓流奇蹟。