小施 又來了的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

小施 又來了的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦釋戒嗔寫的 小和尚的白粥館2:111個滋潤人心的小故事 可以從中找到所需的評價。

另外網站小施ptt退車的推薦與評價 - 最新趨勢觀測站也說明:關於小施ptt退車在小施汽車老闆-在PTT/MOBILE01上汽車保養配件評價分析的評價; 關於小施ptt退車在【小施又來了】二手車買回來修到往生?如何檢查中古車%3- ...

輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出小施 又來了關鍵因素是什麼,來自於卑南語、族語學習、法語學習、語言政策。

而第二篇論文國立臺灣藝術大學 表演藝術學院表演藝術跨領域碩士班 施德玉、曹永生所指導 王璽傑的 傳統與現代:京劇小生表演之探析──從《再生緣》到《孟麗君》之進程 (2021),提出因為有 京劇現代化、京劇、小生、《再生緣》、《孟麗君》的重點而找出了 小施 又來了的解答。

最後網站小施又來了!小施的二手車世界-中古車大揭秘~ :: 痞客邦::則補充:8891 搜尋『小施又來了』,熱門代步車及手排車出售。 堅持車況據實告知,無宣傳花招,無暴力銷售。 LINE:https://line.me/R/ti/p/%40dyx0057w.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了小施 又來了,大家也想知道這些:

小和尚的白粥館2:111個滋潤人心的小故事

為了解決小施 又來了的問題,作者釋戒嗔 這樣論述:

  ★超過5億人閱讀的每日生活禪,全世界最能撫慰人心的話語!  ★贏得美國《世界日報》、日本《讀賣新聞》、台灣《商業周刊》等各國媒體好評。 最會講故事的小和尚又來了!  這本書是心靈不夠安定的現代人,最需要的一味良方。——蔡志忠  22歲摩登比丘網路弘揚佛法,說故事弘佛法,搭配漫畫易瞭解。——台灣《台視新聞》  誰在那白粥館裡講故事,中國版「一休」人氣旺到爆。 ——日本《Record China》   小和尚跟我們一樣,也常有俗事的煩惱,卻總能換個角度看人生而豁然開朗!   12歲出家的戒嗔在山寺中長大,他在部落格分享僧侶生活中觸動心弦的小小感觸,無心插柳成為史上最紅的小和尚。他居住的茅山、鄰

近的小城淼鎮,就是世界的小小縮影;也許發生在生活周遭的事平凡無奇,然而在小和尚眼中,卻能從日常小事裡發現安頓心靈的真諦,或是琢磨出雋永的智慧小語。   現代人往往太焦慮、太匆促,看不見生命的美好。但是,小和尚的清澈雙眼過濾了紛紛擾擾的雜質,讓我們赫然發現,原來生命的本質是如此閃亮而美麗。   111個滋潤人心的小故事,有如污泥中發出光芒的鑽石,值得我們一再品味。 作者簡介 釋戒嗔   他也被稱為戒嗔、戒嗔小和尚。   小時候因為家貧,12歲被母親送入寺院,如今已20出頭。   從小喜歡聽師父講故事,因此有了電腦後,開始嘗試在網路上寫一些哲理小文。   2007年,中國「天涯」網站首度刊登他的留

言,10天內締造360000次的點閱率,6000封的回覆信。同年,「台視新聞」曾報導他風靡全球的故事,媒體譽為「當下最熱門的謎樣人物」;《商業周刊》1105期並曾專題報導,引起廣大迴響。 戒嗔的智慧小語  .有時候,在沒有光的時候,我們更會睜大眼睛去看這個世界。  .每個人都是井底之蛙,而大多數人只知道別人是。  .抱著喜悅的心情看待做得不好的事情,我們的嘴角自然可以翹起來。  .我們用泥土扔別人的時候,自己的手也會髒。  .只要心靜如水,在喧囂的都市中一樣可以尋覓清淨。  .我們都應該學會在泥濘中看到美景,在絕望中找到希望。  .有時候成功並不是下次成功的墊腳石,而是它的羈絆。  .若用心去

做一塊泥巴,一樣可以做一塊精采的泥巴。 開篇 我們的心靈為何不能純淨?第1個 菊又生第2個 冬雪第3個 如果上天再給戒嗔一次機會第4個 水缸裡的秘密第5個 寵物狗旅行團第6個 過年與賭錢第7個 縫隙中的螺帽第8個 朽木第9個 戒塵和外國女施主第10個 山上花與水底魚第11個 變與不變第12個 井底之蛙第13個 戒塵小和尚的個人畫展第14個 不說話的同桌第15個 滴水觀音第16個 黑線與白紙第17個 春遊的小施主第18個 雲彩之上第19個 棋友第20個 被打擾的施主第21個 跬步千里第22個 糖葫蘆第23個 麵餅與白粥第24個 戒言第25個 讀書的兩份心第26個 彙集陽光第27

個 長條石板第28個 戒傲的「神父」好友第29個 冰雪裡的山泉第30個 走錯的路第31個 不敢聽的相聲第32個 木盆中的戒言第33個 小嵇山第34個 不通的路第35個 桔黃色的小氣球第36個 不好吃的野菜第37個 爬牆虎第38個 米和小紅第39個 能躲雨的屋簷第40個 會飛的戒癡第41個 有疤的木凳 第42個 野菜的保鮮方法第43個 幽默的主持人第44個 帶來喜悅與煩惱的中獎彩票第45個 花種第46個 得意的花泥第47個 坐在山石上的女施主第48個 被人笑話的戒嗔第49個 雨中的茅山第50個 比故事更重要的話第51個 和尚們的不如意第52個 最不實用的捐助第53個 明年的野草第54個 被陽光遺

忘的太陽花第55個 能驅鬼的戒嗔第56個 痱子水與洗面乳第57個 裝飾庭院的草第58個 擋住戒嗔去路的小汽車第59個 當模特的戒嗔與戒傲第60個 菜市場裡的戒嗔第61個 鑽木取火第62個 恭謹與真誠第63個 橫著走的戒傲第64個 十年走出的路第65個 智□師父的委託第66個 純天然沐浴露第67個 愛吃犁子的戒塵第68個 戒嗔與戒傲的客人第69個 佛經裡的秘密第70個 明天的棋局第71個 可笑百步的五十步第72個 清泉石上流第73個 矮牆第74個 和戒塵一起看煙火第75個 撕碎的佛像第76個 不亮的路燈第77個 女施主的合影第78個 蟋蟀與瀑布第79個 搖曳在空中的燈第80個 尋不到的水聲第81

個 窗戶上需要的釘子第82個 生髮的草藥第83個 弄不明白的股票第84個 斌斌小施主的成功經驗第85個 一枝黃花第86個 未完成的石頭畫第87個 熱鬧的開業慶典第88個 戒嗔與戒真第89個 捉迷藏的經驗第90個 樹上的野果第91個 誰是最高、最胖的和尚?第92個 施主的不快樂與戒癡的快樂第93個 高高的門梁第94個 不肯出門的戒嗔第95個 蘋果醬第96個 藏在窗戶上的畫第97個 想出家的沈施主第98個 岩石上的小水窪第99個 戒傲的禮物第100個 踢毽子的戒癡第101個 好看的木魚第102個 古怪的小刀第103個 戒塵的畫冊第104個 戒癡的麵餅第105個 流水與跳躍第106個 昨天的抱怨第1

07個 半截碑第108個 尋找記憶中的畫第109個 凍豆腐第110個 我們的方向第111個 戒嗔小泥巴終篇 我們的方向 如果上天再給戒嗔一次機會身為和尚,自然不能似施主們一樣交友廣闊。戒嗔交際範圍很小,去過最遠的地方,也不過是馬家鎮的寶光寺。記得幾年前,去馬家鎮還沒有公車,如果想去那邊就必須要步行或騎車,而戒嗔住在山裡,即使有自行車也不方便存放,所以,去寶光寺的時候大部分靠步行。那時候常常和戒傲一同前往,雖然路途並不近,可是待在山裡久了,也樂於出去走走。自淼鎮前往馬家鎮一共就兩條道路,一條小路,雖然不太好走,不過距離卻近點,還有一條路比較寬闊,後來修整成了現在的公路。記得有一年夏天,和戒傲

一起出門去寶光寺,剛下了山,便下起了雨,於是躲進淼鎮的小店裡避雨。那雨來得快,去得也快,只一小會兒便停止了。和戒傲繼續往馬家鎮趕,行到岔路口。戒傲說,這雨等會兒說不定還要下,咱們抄著小路去馬家鎮,可以節省點時間。覺得戒傲說的有道理,便和戒傲一起往小路上走。走著走著發現了問題,雨後的小路上特別泥濘,走了一半也不想就此退回去,挑撿著乾淨的道路走,等穿過小路,互相看看對方,鞋子上已經滿是泥水了。和戒傲停在路邊,用石頭把鞋子的泥土擦掉,不想等會去寶光寺的時候弄髒了別人的地。戒傲說,早知道剛才不走小路了,貪圖速度,結果鞋子弄得髒死了。戒嗔笑著說,如果上天再給戒嗔一次機會,戒嗔剛才一定會說:走那邊。戒傲也

說,剛才你要這麼說,我一定就同意了。去了寶光寺,只一小會兒便把該辦的事情辦完了。和戒傲往寺裡趕,又一次走到岔路口。戒嗔說,小路上一定還是很泥濘,我們這次走大路吧。戒傲也說,反正時間還早得很,就走大路吧,省得再把鞋子弄髒了。順著大路往回趕,路上也有些地段在修路,但絕大部分地方是乾淨的。正在慶幸這次做了正確選擇,忽然遠方駛來一輛小汽車,戒傲指著小車對我說:你看,很漂亮的小汽車。於是和戒傲一起伸頭看。小車速速度很快,呼一聲從我們身邊開過,車輪胎壓過路邊的一個小水溝,一下把水溝裡的水濺了出來,把我和戒傲濺了一身泥水。小車司機也沒有發覺,便開走了 。我和戒傲站在路邊望著對方的一身髒衣服,忍不住對笑。戒傲

說,看來走大路也不太平,本來只髒了一雙鞋子,現在全身都髒了。記得不久之前,戒嗔還在感慨,選擇小路放棄了大路是一件很可惜的事情,可是現在戒嗔卻不敢肯定當初選擇小路是不是一個錯誤的決定了。我們做事情時,往往會對自己說:如果當初我選擇另外一種方式,那麼事情結果一定會比現在好得多。然而世事無絕對,你心中想像的美好,在現實發生也許並不美好。在任何時候,對發生過的選擇去懺悔其實無濟於事。我們在命運的輪迴中行走,你的任何一步都不是絕對錯誤的。

小施 又來了進入發燒排行的影片

即日起小施汽車頻道的粉絲至館長惡名昭彰官方購物網站購物
輸入折扣碼 "TAIGGA" 即可獲得95折優惠折扣喔~
----------------------------------------------------------------
本次節目由贊助廠商
彩騇科技館 https://www.twcolored.com/
快車肉乾 https://www.kuaiche.com.tw/
Tokuyo https://pse.is/3natxz
贊助播出
----------------------------------------------------------------
以下公告
【小施在拍攝前已經過快篩檢驗,故沒戴口罩 】
【影片中有少許未戴口罩片段 ,部分是在空曠區域以及周圍無五人以上群聚情況下所拍】
【影片中未有做到100%配戴口罩 還請各位見諒】
【在往後的拍攝中我們將更嚴謹的面對防疫】
【正在觀看本片的各位--少出門 戴口罩 保持社交距離】
----------------------------------------------------------------
除了在家,去哪裡都要全程戴口罩。

All members of the public are required to wear a mask at all times
except at home.

外出時は常時マスクを着用。

집을 제외하고 어디를 가든 항상 마스크를 착용해야합니다。

Memakai masker setiap saat terkecuali di rumah。

Trừ khi ở nhà, bạn phải đeo khẩu trang mọi lúc mọi nơi.

จำเป็นต้องสวมใส่หน้ากากอนามัยตลอดเวลาขณะที่อยู่นอกเคหสถาน。

#公益車#Hyundai#Getz#小施#少出門#戴口罩 #COVID19

卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較

為了解決小施 又來了的問題,作者王琦堯 這樣論述:

本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族

於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一

種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也

隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一

節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的

領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194

5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國

影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教

學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。

本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為

讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語

的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,

讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。

生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本

章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,

不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p

rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。

傳統與現代:京劇小生表演之探析──從《再生緣》到《孟麗君》之進程

為了解決小施 又來了的問題,作者王璽傑 這樣論述:

穿梭傳統與現代之間的「雅音小集」(後簡稱「雅音」)創立於1979年,受到時代變遷的影響,挑戰「京劇現代化」之轉變,是臺灣京劇重要的轉捩點,不僅如此,曾受到傳統思維前輩們的撻伐,他們口中的「叛徒」正是「雅音」新編的創作劇目。《再生緣》是「雅音」創作劇目中以京劇小生應功之劇目,此劇源自於清代女作家陳端生自寫憂憤的彈詞小說,編劇王安祈參照丁西林的話劇本、越劇等,改編為京劇版本。1986年《再生緣》由「雅音」郭小莊、曹復永、孫麗虹主演,首演於國父紀念館;之後又於2017年改編為《孟麗君》,由黃詩雅、溫宇航、王璽傑主演,復演於臺北城市舞臺,《孟麗君》是「國光劇團」復排之劇目,與《再生緣》首演相距三十年

之久。以歷時性觀察,「雅音」當年的創新之舉已成為現代所謂的傳統,從而思考京劇傳統程式化的運用,受到現代化的影響之後,對於京劇小生之表演有何改變,這是值得探究的課題。本文論述核心聚焦在京劇小生受到現代化之影響,在表演手法應用的比較與差異,研究者以《再生緣》與《孟麗君》為例,分析劇中小生表演之詮釋方法、表演功法以及其應用等。主要分為三個面向進行論述,其一、初探「京劇現代化」之轉變,從歷史層面探析,統整「京劇現代化」之歷史脈絡,從中瞭解京劇受到現代化之演變過程;其二、《再生緣》為臺灣當代「京劇現代化」初期之實驗劇目,透過此劇之創作背景、故事情節與人物腳色,進而探討劇中以京劇小生表演有關之三折戲為討論

核心,並分析其中有關京劇小生之表演手法、詮釋人物的方法等;其三,《孟麗君》為三十年後復排之劇目,與原創的《再生緣》有所不同,透過兩劇之間的比較,從中梳理京劇小生受到現代化之影響的改變,進而論其傳統與現代表演方面之差異。透過以上的分析與論述,歸納出京劇小生表演藝術的理論與方法,於現代化的影響之下,演員能夠有因應時代進而自我調整的能力,希冀,此資料能作為當代京劇小生進一步發展的基石與參考之借鑑。