模仿遊戲中文字幕的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

模仿遊戲中文字幕的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦ChiaraPastorini寫的 兒童哲學工作坊:35堂給孩子們的哲學課(中文版內附全人教育課程專屬別冊:博佳佳老師為台灣學生特別準備的教育工具書) 和伍君儀劉曉光的 把你的英語用起來都 可以從中找到所需的評價。

另外網站模仿游戏在线= 便當破解 - 動漫柯南也說明:《模仿游戏The Imitation Game》是2014年由莫滕·泰杜姆导演拍摄的剧情/同性/ ... 劇情片模仿遊戲由視頻為您提供,正在為您播放模仿遊戲HD1080P中字奔騰雲線上看模仿遊戲 ...

這兩本書分別來自聯經出版公司 和浙江教育所出版 。

國立勤益科技大學 文化創意事業系 顏加松所指導 邱良淳的 開放世界遊戲中多元文化因素之分析研究—以《薩爾達傳說:曠野之息》為例 (2021),提出模仿遊戲中文字幕關鍵因素是什麼,來自於開放世界遊戲、文化因素、多元文化、《薩爾達傳說:曠野之息》。

而第二篇論文中原大學 資訊管理研究所 金志聿所指導 朱映潔的 你的梗圖,紅了嗎?分享網路迷因行為意圖之研究 (2020),提出因為有 網路迷因、社群媒體、行為意圖、理性行為理論、價值、道德判斷的重點而找出了 模仿遊戲中文字幕的解答。

最後網站《模仿游戏》高清在线观看 - 秋霞影视則補充:模仿游戏 剧情:《模仿游戏》(The Imitation Game)是一部由莫腾·泰杜姆执导,本尼迪克特·康伯巴奇、凯拉·奈特莉、马修·古迪等主演的影戏,改编自安德鲁·霍奇斯所写的 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了模仿遊戲中文字幕,大家也想知道這些:

兒童哲學工作坊:35堂給孩子們的哲學課(中文版內附全人教育課程專屬別冊:博佳佳老師為台灣學生特別準備的教育工具書)

為了解決模仿遊戲中文字幕的問題,作者ChiaraPastorini 這樣論述:

如何培養孩子思考、創作、與人相處的能力? 答案其實就在孩子身上。 因為他們是天生的哲學家!   如果一張簡單的圖畫可以被認為是藝術的起點, 單純的加法可以是數學的源頭, 為什麼孩子們問的問題不可以是哲學的啟蒙呢?   那麼,我們該如何幫助他們靠自己的能力尋找問題的解答? 要怎麼協助他們明確地闡述問題? 怎麼讓他們明白自己的想法無比重要,而且每個人的想法都不同?     ‧聯合國教科文組織初等教育哲學科專家米歇爾‧托齊(Michel Tozzi)前言導讀。   ‧中文版內附全人教育課程專屬別冊:《博佳佳老師為台灣學生特別準備的教育工具書》。   ‧請上臉書社團 PhiloZokids,了解更

多《兒童哲學工作坊》課堂上的實務體驗。     什麼是兒童哲學?為什麼要和小朋友討論哲學?   《兒童哲學工作坊》來自法國,是針對國民中小學課堂及課後班所設計的全人教育哲學教材。全書提供課堂實證的哲學體驗方式,培養孩子思考、創作、與人相處的能力,適合國民中小學課堂及課後班使用。特色如下:     ‧採取漸進式教學,與學生一同探索哲學概念   ‧提供教學指南,協助老師安排課程進度   ‧五階段主題式教學   - 課程內容環繞六大主題:哲學、自我認同、創作、自由、差異和認知。   - 詳細解說課程內容,協助教學循序漸進。   - 結合語言表達與實際創作的新世代哲學教學法。     它是提供教師教學

題材、工具、方法,以及如何實踐以藝術為題材引導哲學思考的工作坊,讓學生能夠利用嚴謹的反思與感官層面探索抽象概念。     使用實際創作的方法,融入哲學教育的目的,在兒童身上扎根,即運用身體感官來領略思想的方法,是其重要的優點。作者夏拉‧帕斯托里尼創新的教育法,特別適合幼稚園、國小的學童,因為這個階段的小朋友還不太會認字和寫字,但是對於繪畫和戲劇(沒有對白和字幕的影片)卻非常著迷。這種方法也很適合對於寫作或是理解抽象概念有困難的學生。     最難能可貴的是,本書還適用於各年齡層,讓所有人都可以重新投入學習、透過身體建構自己的哲學思想,而這其中包含了:透過創作探索並豐富我們思維的各種可能性。

模仿遊戲中文字幕進入發燒排行的影片

06:53 補充一下,這邊有兩種可能...
一種就如我翻的,她調皮的和悠木碧回擊:『碧醬~怎麼樣呀~』
而第二種是,那是她在模仿悠木碧在對她說:『怎麼樣~ (要不要來玩啊)?』
而我後來個人感覺,第二種比較可能... 不過視頻發了也修正不了😌(為何就不能像B站那樣能修改呢)
所以這裡就留言講一下。
第二種可能的視頻,我也有發了,如果你們也認為是後者的話,可以轉發這部:
https://youtu.be/PvtPdy8s5RE

更多爆笑的日本人 原神の中文翻譯系列清單
https://youtube.com/playlist?list=PLOZL0jQwbR1XJhxQ_pKEawT-bBvFKXYLp

光の粉絲交流區Discord群
https://discord.gg/VEmVvq3

夢幻光の原神系列
https://www.youtube.com/playlist?list=PLOZL0jQwbR1UEk02KXBEeOr-V6xebknFH

開放世界遊戲中多元文化因素之分析研究—以《薩爾達傳說:曠野之息》為例

為了解決模仿遊戲中文字幕的問題,作者邱良淳 這樣論述:

隨著科技與時代的進步,電子遊戲能夠呈現更多樣、多元的遊戲內容,並且電子遊戲是現代重要的娛樂之一,產值和全球玩家人數也日益增長。開放世界概念在2000年代發揚光大,大約2010年出現開放世界遊戲的類型,其類型能夠在遊戲內容中呈現龐大世界觀、文本量、模仿現實世界,以及多種遊戲機制,又因具備文化功能,所以開放世界遊戲可能具備更多元、多樣的潛力。近年開放世界遊戲地位逐漸提升,因此本研究好奇開放世界遊戲受到玩家喜愛之原因,透過分析開放世界遊戲的文化因素之多元性,是否促使開放世界遊戲逐漸變為趨勢的主要原因之一。本研究選擇開放世界遊戲中具高度聲量的《薩爾達傳說:曠野之息》,也曾譽為開放世界遊戲集大成者,所

以本研究將其作為研究對象。本研究透過台灣知名的遊戲討論網站—「巴哈姆特電玩資訊站」,藉由玩家文章進行文本分析,再根據分析結果與文獻設計訪談大綱,運用深度訪談訪問玩家,並分析《薩爾達傳說:曠野之息》的多元文化因素。本研究發現《薩爾達傳說:曠野之息》因為具備多元文化因素,能夠乘載更多、更複雜和詳細的遊戲世界,也能提高玩家願意遊玩和持續遊玩的可能性,此外遊戲創造出以往不同的文化因素時,將影響玩家對這款遊戲的印象及持續遊玩的意願,所以本研究認為開放世界遊戲的地位提升,受到遊戲的多元文化因素的影響。

把你的英語用起來

為了解決模仿遊戲中文字幕的問題,作者伍君儀劉曉光 這樣論述:

當下英語已經不只是一門語言專業,更成了一個瞭解最新理論和先進知識的工具。一直以來,在國內的英語學習法中風行著一種速成的論調:7天搞定單詞,一個月攻破聽力……仿佛學習者吃了一顆大補丸,英語水準就能立刻回血。然而嘗試過速成法的學習者,往往發現這些方法都難以堅持下去。 在這本書中,作者劉曉光和伍君儀從自己英語逆襲的親身經歷入手,提供了一套理論清晰、操作性強的英語訓練體系,向所有英語學習者傳達了這樣的理念:語言學習沒有捷徑,但沒有捷徑並不意味著學習者要堅持下去一定會十分艱辛。英語是一門人人都可以掌握的技能,並不是一門只停留在卷面上的學科。只要遵循書中闡釋的科學的訓練體系,在自己現有的水準上小梯度卻不

間斷地前進,持續收穫的正回饋會讓自己毫不費力地堅持學習下去,在成就感的增長過程中變成一個能流利使用英語的大咖! 伍君儀 資深媒體人。北京大學應用心理學碩士、臨床醫學學士,GRE1440+5。2007年起在新浪博客分享自創“透析英語學習法”,教你讀懂英文原著,讓英語成為你聽說讀寫的workinglanguage。很多學生和職場人士使用這一方法增強了英語能力。   奶爸劉曉光任某500強企業總監;新東方杯、China Speaks等英語大賽評委;知乎英語領域百萬贊答主;微博百萬粉絲教育博主。提倡不以考試為目的的切實英語學習法,通過對英語材料的聽、語音模仿、寫作和閱讀練習來達到

真正能把英語作為一個語言工具使用的目的。 Part 1 怎樣學英語才是最有效的 1.1 好方法沒那麼難以堅持 1.2 為你的英語學習做減法 1.3 為普通人打造的學習方法 1.3.1 不痛苦地把英文堅持學下去 1.3.2 一年閑余時間創造奇跡 Part 2 透析法大戰播講類材料 2.1 學習的準備 2.1.1 解決口語難題,從聽力輸入開始 2.1.2 貫穿Part 2的學習方法 2.1.3 學習材料的選用:播講類材料 2.2 第一關:攻克變速純正播講類材料(中級) 2.2.1 級別自測 2.2.2 第一個環節,攻克英文發音(2~3周) 2.2.3 第二個環節,Krashe

n親自推薦的ESLPod(3~4個月) 2.2.4 附:中國人的發音難點 2.3 第二關:突破常速多口音的EnglishPod(中高級) 2.3.1 第一個環節:發音複習課(2~3周) 2.3.2 第二個環節:常速多口音的搞怪材料——EnglishPod (2~3個月) 2.4 第三關:American Accent Training(《美語語音訓練》)(高級) 2.4.1 AAT內容結構 2.4.2 AAT的特點 2.4.3 如何使用AAT 2.4.4 AAT的實踐戰果 2.5 英文語法的學習 2.6 初級水準者通關攻略 2.7 外篇:感受韻律之美——英語有聲書欣賞 Part 3 透析法大

戰英文原著 3.1 如何選擇適合自己的英文原著 3.1.1 什麼才是真正的英文原著 3.1.2 從哪裡可以獲得英文原著 3.1.3 英文原著的技術瓶頸:生詞太多 3.1.4 生詞量:看首萬詞不重複詞數 3.1.5 藍思值:句子複雜程度的科學測算 3.1.6 興趣選書 3.2 手把手教你透析英文讀物 3.2.1 透析準備:測試你的詞彙量 3.2.2 核心操作:50%自我調整查詞 3.2.3 靠猜生詞抓住英文原著的大意 3.2.4 識破英文原著中的“貓膩” 3.3 保證透析成功的訓練計畫 3.3.1 七天行動1:置之死地而後生 3.3.2 七天行動2:欲速則不達 3.3.3 讀到翻頁之前絕不做其他

事情 3.3.4 長期激勵:承諾一年讀10本原著 3.3.5 每讀完一本就寫透析記錄 3.4 上了軌道之後的透析效果 3.4.1 記憶效應1:單詞會反復出現 3.4.2 記憶效應2:單詞的背景很強大 3.4.3 英文原著為口語源源不斷輸送“彈藥” 3.4.4 考試想得高分,透析才是硬道理 3.4.5 實踐案例及使用心得 Part 4 商業社會的常用英語 4.1 職場充電和英語學習兩不誤 4.1.1 透析自己專業領域的英文原著 4.1.2 純商務英文原著詞彙量“弱爆了” 4.1.3 提升商務英語的步驟 4.1.4 商務寫作之範本激勵 4.2 手把手教你寫好英文簡歷 附錄1 生活英語小貼士 1

.1 消除焦慮,穩步擴大口語圈 1.2 口語圈大殺器——網路聊天群 1.3 電子詞典透析漫遊 1.4 電腦壁紙透析英語矩陣 1.5 看英文菜譜學習烹飪美食 附錄2 資料合集 2.1 經典、暢銷英文原著100本 附錄3 參考資料 3.1 來自英語詞彙量測試網的各年齡段的英語國家人士人均詞彙量對照表 3.2 來自英語詞彙量測試網的非英語母語人士出國年限與人均詞彙量對照表   奶爸劉曉光:這是一本“遊戲指南” 這是一本遊戲指南。沒錯,你沒有看錯,這就是一本遊戲指南。當然,這本指南針對的只是名為“英文”的遊戲。 把英文和電子遊戲比較一下,我們會發現,這兩者有驚人的相似之處。

第一,它們都需要你耗費大量的時間、投入很多精力去練級,磨煉你的技能,唯一不同的是電腦遊戲要你練的是魔法和劍術技能,而英文要你練的是聽、說、讀、寫的技能。 第二,它們都要求你積累大量的經驗值,遊戲要求你打怪和做各種任務,而英語要求你完成大量的聽力、跟讀、閱讀、寫作等練習。 第三,這兩者都有嚴格的等級分別,不同的等級從某種程度上說,代表著你可以在這個世界上“為所欲為”的程度。遊戲中的等級高,你可以在通關時處處取勝。英文等級高了,你可以出國,找份不錯的工作。 第四,不管是打遊戲還是學英語,你都必須闖過多重關卡,而每個關卡都有你不得不面對的boss。不管這個boss是名為暗黑破壞神巫妖王,還是四

六級託福雅思GRE[1 GRE,美國研究生入學考試。],每個關卡你都非過不可,要麼你打死boss,要麼你被boss打死。 第五,在遊戲級數升到一定級別之後,你都會遇到很嚴重的瓶頸,級數再往上升會很困難,因為它需要更多的經驗值、更多的時間投入。英文同樣如此,很多人學到一定層次之後都很容易陷入平臺期,不知道如何進一步提高,耗費很多時間卻沒多大進展,甚至乾脆放棄。 第六,在打遊戲和學英語的過程中,你都有可能發生意外。遊戲中,你可能會膝蓋中箭,而如果英語學得不好,你可能連學位證都拿不到,或者升職機會就抓不住。為了避免這些意外發生,我們都應該好好想一想,用什麼樣的攻略和方法去達到自己的目標。 這兩

者的相似程度如此之高,以至於我們有理由相信:學英語,也可以像玩遊戲一樣充滿樂趣,越玩越想玩! 因此,本書的目的有四: 第一,給出一個完整的英文學習攻略,涵蓋了從ABC初級入門,到輕鬆看懂無字幕影視、原版專業教材的各個等級和階段。 不管你是一個新人還是一個小有名氣的高手,我們都會提供循序漸進的、詳細且完整的步驟供你參考,而不像任何一本其他攻略那樣只告訴你某一個任務關的攻略(比如只偏重聽說而沒有涵蓋讀寫之類的學習方法指南)。我們涵蓋的是全部流程,每一步都穩紮穩打,讓你從一名newbie(菜鳥)變成一個真正的骨灰級高手。 第二,教你如何迅速突破英文學習的平臺期和瓶頸——這也是本書的核心內容。

如果你英文水準還算不錯的話,肯定會明白平臺期的痛苦——苦學三個月毫無進步,那這本攻略就正是你所需要的。它可以幫你掃清一切學習上的迷思和痛苦,迅速把你帶到真正高水準的世界。事實上,這本攻略是如此有效,以至於你在用它來指導自己學習的時候,進步的速度會快得讓你自己都感到吃驚。 第三,讓大家能夠堅持下去學好英文——這也是本書最大的特色。 講英文學習方法的書有很多,我們在這裡不僅僅是告訴大家如何學習,更重要的是,我們還會告訴大家如何去“堅持學習”。換言之,我們會手把手地教會大家正確的陶冶心智的方法,杜絕不當或者錯誤的自我認知,一步步地通過自我管理和心智培養,來實現人生滿足。 第四,讓大家學英文

像打電子遊戲一樣,充滿樂趣,不再為英文頭疼,快速通關! 我們在書中設置了中級、中高級、聽說進階級、高級四大關卡,讓大家好像打遊戲一樣來闖關得分,提高自己的英文水準!這四大關卡分別涵蓋了英文的聽力、口語交際、原版書閱讀、語法、詞彙、寫作等各個部分,大家在學習自己喜歡和感興趣的材料時,不知不覺中這些能力都能夠得到迅速提高! 正是抱著這樣的目的,伍君儀老師和不才二人匯總了各自的一些粗淺經驗,寫出了這一本“英文遊戲攻略”。我們雖不算是功力震古鑠今的絕頂高手,但作為浸淫英文遊戲多年的過來人,也算是略有心得。在這本書中,我們竭盡所能,將這個名為“英文”的遊戲中的各種法門、陷阱、彎路一一道來,讓諸君的英

文能力升級像開外掛那麼迅速,一路闖過各種關卡,滅掉名為“英文聽、說、讀、寫”的四大魔王也好,打敗各類名為“四六級”的boss也好,擊退各種名為“英文會議”或是“英文面試”的小卒也好,請拿出你的汗水、勇氣、智慧去努力奮鬥,直至你有能力去挑戰名為“流利英語,母語水準”的超級大魔王。 伍君儀: 什麼是英語透析法 根據美國“國際語言暑期學院”在1992年發表的研究報告,全世界人類所說的語言超過6900種。在這麼多種外語之中,我們為什麼偏要學英語?如果單純地從語言學的範疇去找,我們也許永遠找不到答案。法語被廣泛認為是“世界上最好聽的語言”,使用西班牙語的國家數遠多於英語,俄語隨著近年來中國和俄羅斯兩

國加強合作而應用得越來越廣泛,德語、日語、韓語等也各有千秋。相比之下,英語作為一門語言,在很多方面都沒有絕對的優勢在地球上流行。 但是,美國人說英語,而美國至今仍是目前世界上最發達、最強大的國家。這就夠了,足以讓英語淩駕於眾語種之上成為全球通用的語言。如果美國經濟崩潰了,英語或許就不再雄霸天下了。在國家的層面,學英語是為了在發展上趕超美國,從其強大的經濟中分一杯羹。在個人的層面,強大的英語讓我們具有全球化視野,在世界範圍內抓住發展的機會,從而令自己發達。 開始的時候,我們學的是英語基礎,如音標、語法、常用詞彙等,似乎在不斷地取得進步。但基礎階段過後,再往上提高就很難了,因為語法知識和中小學

的常用詞彙只不過是英語的冰山一角——權威的Oxford English Dictionary(《牛津英語大詞典》)第二版收錄約61.5萬個單詞。專業的詞彙測驗網站testyourvocab.com的資料顯示,以英語為母語的成年人詞彙量2萬~3萬個。然而,中國大學生畢業時英語詞彙量平均僅為5000個,進入職場之後,大多數人就放下了英語,數年不到,詞彙量紛紛下降到3000個左右,還不如國外3歲小孩的水準。無怪乎大多數人對自己的英語做出不算謙虛的評價:“不好意思,My English is poor(我的英語很差勁)。” 國外3歲小孩的水準,基本可以認定為“鬥大的字不認識一筐”,在閱讀上存在困難,

稍微上點層次的語言交流都無法進行。外國小孩可以終日生活在英語的聽說環境中,又在全英的教育體系中從小學念到高中、大學,逐漸成為具有英語文化的人。顯然,這對大多數中國人來說是不現實的,而且神經系統發育的特點決定了成人大腦早已錯過了兒童時代語言學習的“關鍵期”,即使讓你一直生活在英語的聽說環境中,也未必很有用。 讀不懂原著,是註定要吃虧的。我們經常聽到這樣的故事:有一個人到香港闖世界,多年來摸爬滾打積累了數億家產,可是老婆欺負他不會英語,騙他在一份全英文的合同上面簽字,一下將其所有財產轉移走,令他從此淪為窮光蛋…… 縱然我們不至於被騙走幾個億,但出國出洋相,錯過與英語相關的工作、留學機會,終究要

吃大虧。因此,我們必須在有限的時間中擺脫英語的蒙昧狀態,方法就是把英語作為工具用起來。我們的漢語文化水準來自我們讀過的很多中文著作,從四大名著到武俠言情,再到讀書看報、上網看帖、微博閱讀……如果我們也能大量讀英文原著,也是從小說到報刊再到上網,不就有英語文化了嗎?然而,讀懂英文原著並不容易,過去這只是屬於少數語言天賦過人者或者家裡有英語傳統者的“特權”。例如: 中國臺灣有一個貧困潦倒的青年,大學期間讀了幾十本歐美原著,吸取了西方文學精華之後開創了一個武俠小說的時代——他就是古龍。 香港著名編劇蕭若元英語功力十分了得,能把A Tale of Two Cities(《雙城記》)背得滾瓜爛熟。他教

女兒的心得就是要求她每天讀一本英文書。才幾歲的小女孩在電視上現場表演詞彙,長達十幾個字母的恐龍名可隨口拼出,因為她特別愛讀恐龍書。 人人都知道讀懂原著的好處,無奈沒有過人的記憶力,也沒有特別的毅力,既搞不定原著裡的許多生詞,也不適應英語的行文習慣。所幸,科技進步讓我們有了強大的學習工具——電子詞典,從此生詞多不再是一個問題了。有了電子詞典的硬體,還要有相應的軟體,於是我們有了透析法,進一步將讀英文原著的難度大幅降低。 透析(dialysis)即濾膜分析,是一種物質分離技術,利用羊皮紙、膀胱膜等使溶膠和其中所含的雜質分離,廣泛應用於生物、化學、醫學領域。特別在醫學上,根據透析原理製成的血液透析

器延續了無數腎功能衰竭患者的生命。 透析法的原理就是對英文原著中的生詞等語言知識進行濾膜分析——英語的所有單詞都“溶解”在英文原著的巨大“海洋”中,透析法就是對“海水”持續進行淡化處理,以電子詞典為濾膜,定量析出“海水”中的生詞,輸入大腦記憶中樞。生詞遺忘相當於“回滲”,但只要持續透析,原著的單詞會反復出現,結合原文背景,都將進入大腦的長期記憶,從而增加個人的詞彙量。 掌握處理原著的能力後,我們就再也不需要投入時間學英語了。一天只有24個小時,你就是有雷鋒的“釘子精神”也不可能擁有25個小時。想抽時間提升英語,又不想犧牲固有的工作和娛樂時間,只能進行信號通道切換:本來通過中文來閱讀的書刊、

報紙、網頁,可以切換成用英語來讀。擴展開去,本來通過中文來聽的歌曲、新聞、影視等廣義的“英文原著”,可以切換成英語來收聽,我們甚至可以選擇把說話和寫作的方式切換成英語。透析法的基本原則就是類比外國人的生活常態,在技術上完全可以不投入額外的時間,就能提升英語文化水準。 英語學得好的人,恰恰是不學英語的,因為這門語言是一種工具,是用來使用的。透析法與其說是一種英語學習方法,還不如說是一種英語使用方法。  

你的梗圖,紅了嗎?分享網路迷因行為意圖之研究

為了解決模仿遊戲中文字幕的問題,作者朱映潔 這樣論述:

網際網路型態轉變,社群媒體蔚為風潮,社群用戶高速的互動串聯也掀起了一波「網路迷因」(Internet Memes)風潮,企業品牌及政府機關單位紛紛相中網路迷因的高分享力特性,進而將網路迷因視為社群行銷的主要策略手段。過去,網路迷因的相關研究皆專注於定義與現象;近年來雖始有學者針對網路迷因的影響力作為研究主題,但鮮少針對分享網路迷因的動機以及其訊息傳遞方式進行探討研究。本研究為探討社群使用者對網路迷因之分享意圖,以理性行為理論(Theory of Reasoned Action, TRA)為基礎,檢視社群使用者對不同網路迷因特質的感知,即「幽默性」、「病毒性」與「地獄梗」,是否影響內在因素,如

「享樂價值」、「功利價值」、「社會價值」與「道德判斷」以及外在因素─「主觀規範」,並進而透過此內、外在信念影響個人網路迷因分享意圖。本研究透過模擬Facebook情境進行實驗問卷設計,蒐集737位網路閱聽人的問卷填答資料進行分析與驗證。主要研究結果如下:(1)幽默性、地獄梗特質之網路迷因圖文對分享意圖有正、負向影響;(2)幽默性特質之網路迷因對享樂價值、功利價值、社會價值、與主觀規範有正向影響,並進而影響其分享行為意圖;(3)地獄梗特質之網路迷因對享樂價值、功利價值、社會價值、與主觀規範有負向影響,並進而影響其分享行為意圖。本研究的研究結果可作為實務界網路迷因行銷手法之參考,賦予企業品牌及政府

組織網路迷因的創作方向,增加其被分享傳遞之績效。在學術上,本實證研究也進一步擴展理性行為理論之應用,並從價值態度與主觀規範等內、外在心理因素解釋民眾分享網路迷因之行為意圖,補足過去研究之不足。