突然發現同義詞的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦ScottCunningham寫的 魔藥學+神聖魔法學+神聖幾何魔法藥草祈願球+神聖五芒星守護卡(啟動魔法天賦套組) 和玖芎的 我把自己埋進土裡:我在我的世界爆炸後就去了土耳其留學(博客來獨家簽名版)都 可以從中找到所需的評價。
另外網站突然的近义词是什么_忽然_猛然_突然_骤然_陡然【近义词辨析】也說明:1.忽然手脚有些发抖。 【猛然】 忽然;骤然。 · 2.似乎前面有些脚步声;他正听,猛然间一个人从对面逃来了。 · 3.伊从马路边上突然向车前横截过来。 · 4.赵太爷因此也骤然 ...
這兩本書分別來自柿子文化 和九歌所出版 。
國立政治大學 華語文教學碩博士學位學程 鍾曉芳所指導 林意玲的 華語近義副詞「原來」、「本來」─ 由語料庫看語意偏好 (2020),提出突然發現同義詞關鍵因素是什麼,來自於原來、本來、近義詞、句法位置、語意偏好。
而第二篇論文中國文化大學 俄國語文學研究所 謝麗薇所指導 張詩旻的 杜斯妥也夫斯基長篇小說«罪與罰»中構成主人翁拉斯柯爾尼科夫形象的創作手法 (2006),提出因為有 杜斯妥也夫斯基、恐懼、心理的重點而找出了 突然發現同義詞的解答。
最後網站出现的近义词是什么 - 第一范文网則補充:出现的近义词:呈现、泛起、涌现、发现、显露、展示、显现、闪现、显示、孕育、映现、产生、永存、展现、崭露、 ... 迄今共收录20个出现的同义词) ... 突然出现。
魔藥學+神聖魔法學+神聖幾何魔法藥草祈願球+神聖五芒星守護卡(啟動魔法天賦套組)
![](/images/books_new/001/093/34/0010934423.webp)
為了解決突然發現同義詞 的問題,作者ScottCunningham 這樣論述:
發掘植物的力量,涉入威卡靈性能量的領域, 你的魔法天賦將開始啟動! 〈神聖幾何魔法藥草祈願球〉 12面立體球的魔法應用,源自立方體的神聖幾何圖形,對應元素是「乙太」(即宇宙),關鍵詞為「圓滿宇宙」。我們將12面立方體與12種不同的魔法藥草作結合,以此促成你願望的實現。 〈神聖五芒星守護卡〉 五芒星在古老藝術裡是一項保護性的工具,或是用於召喚幽靈的工具。在威卡教中,五芒星代表土元素,同時也是放置護身符、符咒或祭祀用的任何物件的方便工具。人們有時用它來召喚神祇。也會將五芒星掛在門上和窗戶上,當做保護性的工具,或是在儀式中利用它與大地的關係而用它來招財。 《魔藥學》
擷取自然藥草中的魔法能量, 幫你淨化能量、保護身心、召喚愛情、吸引金錢、實現所有的想望! 運用植物神聖能量的經典百科 將WICCA巫術推向凡人世界的第一人 美國超過400,000人、每間魔法圖書館都收藏應用 ★美國Amazon平均4.7星、超過80%五顆星的評價 ★長期盤據藥草學、神話傳說暢銷榜中 ★超過400種藥草的介紹,「俗稱別名」、「植物性別」、「行星屬性」、「元素屬性」、「神祇屬性」、「魔法力量」、「儀式用途」、「魔法應用」,資訊豐富完整,查詢便利。 ★幾乎每種藥草都有插圖。這些線條圖很棒,想要的話,可以用彩色鉛筆為植物帶來生命。 ★附錄表格功能
完備,藥草交叉索引查閱一覽無遺。 ⊕ 來自魔法大師的經典傳承 .康寧罕是當代神秘學大師,也是藥草魔法學的權威,他將自然魔法的知識轉化為魔法巫術初學者可以輕易理解的語言,更可以據以獨自修行學習。 .他是現代巫術魔法教徒最受歡迎的作家之一,即使在他去世二十多年後,他的書仍繼續在世界各地的書店中銷售。 .這本書被藥草學界、魔法界認為是經典之作,它可能比任何其他關於這類主題的書籍受到更多的諮詢與關注。 .如果你想學習神奇藥草的秘密,這本書是絕對必要的! ⊕ 成為開啟自然植物能量的魔法師 .想要遇見那個特別的人?戴一枝鐵線蕨在身上吧。 .現金週轉有問題嗎?將丁香
做成薰香來燒,可以招財。 .想要強化精神力量?不妨泡一些蒲公英根茶。 .將金盞花做成的花環掛在門上,可以防止邪靈進入家門。 .在房子周圍和室內的植物盆栽中埋入馬鞭草,除了能夠招財,同時也讓植物長得更為茂密茁壯。 .隨身攜帶一袋鳶尾根,能夠引來愛情。 .睡前喝玫瑰花茶,能夠夢見未來…… ⊕ 讓你的魔法天賦自由吧! .每個人天生與大自然間存在著無法切割的能量連結,這是遠古以來人類天生的本能。想汲取大自然的能量,恢復你與生俱來的魔法能力,這本書是你必備的工具之一。 .這是一門利用自然植物力量來創造正向變化的學問! .這本經擴充與修訂的版本,收錄了400多種藥
草的魔法屬性和民間傳說!其中包含的並不是只有那些神秘、難以取得的植物,反而大多數都是我們所熟知的藥草。 .本書以百科全書的形式呈現,分為三個部分:「基本藥草學」、「藥草」和「表格和附錄」,可幫助你快速收集到一個適宜且合格的應用材料,或是知識學習相對應的參考。 .它從幾個角度提供有關藥草的信息,包括魔法、民間傳說和科學。無論你是對魔法感興趣,還是對植物感興趣,這都是一本很好的參考讀物。 .詳盡的表格、俗名別稱、詞彙說明等的交叉索引,讓這本書成為一本詳實且十分有價值的魔藥學使用指南。 你將從中了解植物的關聯及其與人類的相互作用。 《神聖魔法學》 從麻瓜成為巫師的
第一本必備魔法書 讓自己與宇宙自然的能量和諧共振 激發你潛藏的魔法天賦 進入WICCA巫術理論、實作的神秘之境 ★老巫師說:想成為巫師或女巫嗎?先讀懂這本書吧! ★帶領進入威卡的真正意涵,是魔法獨自修行者的必備指南 ★實用的建議已讓成千上萬的人們生活在魔幻般的生活中 ★全美暢銷超過800,000本 ★美國Amazon讀者5顆星評價超過80% ⊙出版超過30年,至今仍持續長銷熱賣的魔法經典 .作者康寧罕是第一位將威卡魔法現代化的重量級大師,也是現代巫術魔法教徒最受歡迎的作家之一。 .傳承自古老薩滿,取法宇宙自然的能量訊息,認知威卡(WICCA)是
進入自然魔法的必經之路。 .繼承古老巫術系統,擺脫宗教嚴格束縛,康寧罕在1989年寫出了這本魔法儀式經典。出版至今已超過30年,仍深受各世代讀者喜愛,長銷不墜。 .打通人與自然的連結關係,能夠創造個人在生活上所需求的能量和諧運動。 .是專門為「獨自修行者」量身訂作的威卡魔法書,也是公認進入魔法界必讀的參考書。 .無需入會儀式,不必遵循任何傳統規範,你可以藉此書獨立修行魔法,創造自己的儀式與咒語,撰寫屬於個人的《影子之書》。 ⊙融合古老魔法系統和新時代精神,修習魔法絕不可少的秘笈 .這是一本飽含知識的書,不僅涉及魔法,還涉及宗教當代最關鍵的問題之一:如何與地球建
立起彼此有益的關係。 .揭開威卡魔法不外傳的知識,在本書的基礎架構上,讓有心學習魔法的人得以踏入這神秘領域。 .這本魔法工具書涵蓋了魔法圈建構、魔法工具、祭壇設置、力量日、自我奉獻、儀式設計、巫術知識、占卜,甚至是一些有用的練習,用於觀想與提高能量,足以為讀者奠定紮實的基礎,以進行未來的研究。 .特別收錄巫師秘傳必備的手記《巨石陣影子之書》,含括了藥草魔法書、水晶魔法、盧恩文咒語…… .成功提取了威卡魔法的日常特性,讓普羅大眾得以學習應用。 .以淺顯易懂的筆調介紹了威卡魔法相關的理論與實作技巧,為想接觸魔法的人提供了最方便易懂的入門捷徑。 ⊙解鎖你的魔法天賦
,創建你與宇宙自然的和諧關係 .本書所描述的威卡教是「新的」,目的並不在於揭露已傳承數千年的古老儀式,但這無損於威卡魔法的效用,因為它所根據的是經得起時間考驗的實踐方法。 .永遠沒有所謂「純正」、「真正」或「原汁原味」的威卡魔法。假如希望儀式有效,你必須和儀式對話。 .今天,很多人都在尋找一個傾向私人性質的宗教,一個同時頌揚物質與心靈現實的宗教,而且這樣的宗教會將與神祇調和及施展魔法結合在一起。 .本書打破了許多威卡教的慣例,它的結構設計讓世界上的任何人、在任何地方,都可以奉行威卡教,而且不需要任何任入會儀式。 .威卡教是一種歡樂的信仰,源自於我們與自然的親密關係,
它與神祇和創造萬物的宇宙能量融為一體,它是個人對生命的正面頌揚。 .自然界包含了許許多多的心智和精神狀態,而有效的威卡儀式,能讓我們不知不覺地進入那樣的狀態裡,然後得以與神祇溝通和交流。 .威卡教對道德的觀念很簡單:做你想做的,只要不傷害到任何人。 .當一個威卡教徒在戶外時,她/他的四周都是神聖的事物,就像基督徒走進一間禮拜堂或大教堂一樣。 .神祇是在自然中固有的,所以許多人都與生態環境息息相關——用我們的雙手來挽救地球,別讓它被破壞殆盡。 我們自己就是巫師。 名人推薦&好評 《魔藥學》 【國內名人推薦】 AKASH阿喀許∕心靈導師、靈氣
師父 YOYO∕能量靈媒、心靈角落負責人 上官昭儀∕療癒科學教育家、美力系統創辦人 女巫阿娥∕芳療與香草生活保健作家 尼克∕「和香草說說話」創辦人 宇色∕我在人間系列靈修作家 安一心∕華人網路心靈電台共同創辦人 思逸Seer∕荒人巫思手抄格主 星宿老師Farris Lin∕占星協會會長 胖胖樹王瑞閔∕作家、插畫家暨熱帶雨林植物愛好者 許怡蘭Gina Hsu∕華人芳療圈知名講師及作家 喬夏∕「女巫藥草園」總監 蘭姆∕臉書粉絲團「蘭姆的星野森林這一家」版主 「《魔藥學》是一本不拆不扣的專業、有趣、非正統的實用工具書,超過400種藥草的介紹,清晰
明瞭地説明每種藥草所帶來的魔法(Magic∕Wicca)力量,這本在三十年前就已經面世的著作,直至今日,依然是植物和魔法能量界的經典……」—AKASH阿喀許∕心靈導師、靈氣師父 「很高興台灣也能有這樣的一本書來介紹魔法花草的奧秘,讓我們一起高舉我們的魔杖,進入作者的魔法世界吧!」—YOYO∕能量靈媒、心靈角落負責人 「《魔藥學》適合以客觀及充滿好奇的眼光,來閲讀本書,不管我們人類的信念是什麼,對於浩翰的宇宙自然界,我們永遠只能窺見我們所能理解的,倒不如放下心中的渴望,盡情遨翔其中,也許,你也可以如本書作者,成為享受奇蹟的高手呢!」—上官昭儀∕療癒科學教育家、美力系統創辦人 「
手握一本《魔藥學》,深入了解豐富的藥草智慧與傳說,然後走入自然裡,與環境的力量連結,植物就是你最好的老師。」—女巫阿娥∕芳療與香草生活保健作家 「每一個人都能夠從「史考特・康寧罕」這位西方神農氏教導中,學習到簡單又深具力量的藥草學,閱讀完這一本書,你已經擁有逆轉此生看似不可逆命運的力量了。」—宇色∕我在人間系列靈修作家 「對我而言,無風也無雲,波平如浪靜的清早跟植物對話,特別容易感受到植物想傳遞的信息。多加練習書中詳細說明的魔法操作與時機,便能上手。誠摯的向您推薦本書!」—安一心∕華人網路心靈電台共同創辦人 「史考特.康寧罕的這本《魔藥學》,正是許多巫師、女巫學習植物魔法能量
的最佳入門書,他透過自學以及巫團學習的經驗,用最簡潔易懂的語言,向我們傳遞了美好的魔法訊息。」—思逸Seer∕荒人巫思手抄格主 「透過這本書的帶領,主要可以認識各種藥草和植物,並了解其屬性和神祕學效用。由於植物相關的魔法旁及許多領域,因而也可從本書中接觸和學習到占星學、神祕學原理,以及基本藥草學和運用等。不但是藥草、魔藥學的最佳工具書,更是增廣見聞的寶典。」—星宿老師 Farris Lin∕占星協會會長 「長久以來,《魔藥學》一直是神秘學界人手一本的經典收藏,也被視為作者康寧罕此生最重要的作品。身為植物能量的百科全書,它跨界蒐羅了不同文化區的藥草,並將歷史淵源、民間傳說、儀式用途等
一網打盡,齊全程度特別高,節省讀者不少考查資料的工夫,即使部分早期資料可望更新,但知識濃縮上的「性價比」,在我心中仍然難以被超越!」—許怡蘭Gina Hsu / 華人芳療圈知名講師及作家 「史考特.康寧罕的眾多藥草魔法書籍中,我最喜歡這本專寫藥草的書《魔藥學》,因為就符合上述我說的重要實用性,簡單清楚,提列魔法藥草資訊明白且正確,特別是在最後方的索引區,真是嘉惠讀者很佛心來著,這是一本不管是初學藥草女巫,或者是資深女巫,我都會推薦的必買好書。」—喬夏 / 「女巫藥草園」藥草專賣店總監 「超級好看又簡單易行的藥草魔法書,忍不住邊讀邊試,絕對是一本充滿能量的必讀經典!」—蘭姆 / 臉書
粉絲團「蘭姆的星野森林這一家」版主 【國外名人推薦】 「史考特・康寧罕的藥草學激發了許多藥草學家探究更深一層的知識。這本書是藥草學和魔法學的學生必不可少的參考書,書中的傳統知識讀來饒富趣味,還有許多紮實的知識。史考特的個人魅力遍及每一頁,讓讀者完全領會到魔法魅力。我強烈推薦這本書。」 —保羅・貝耶爾(Paul Beyerl)∕《草藥學縱覽》與《威卡的生死擺渡》作者 「我喜歡這樣的書——一本讓人使用和研讀的書。它淺顯易懂、易於閱讀,還有一份索引(這部分經常遭到忽略),而且也很容易應用。史考特・康寧罕的確深諳收集資訊之道,並且提供我們一套將其融入到生活中的工具。」—珍妮・蘿絲(Je
anne Rose)∕《藥草與事物》與《草藥研究課程》作者 《神聖魔法學》 【國內名人推薦】 我一直將威卡視為古老薩滿文化由近代西方所延伸出的新派系統,而在許多觀念基礎上,史考特・康寧罕以鼓勵探索和創新,賦予Wiccans更為屬於自我個人的意義,讓這些做法從內部產生。 在書中他多次陳述,僅僅因為某人做某事,並不意味著它適用於所有人,我們所有人都需要找出自己的道路,這是Wicca的目的,這同時也是來自古老薩滿與萬物神靈間學習相互合作的觀念,對於喜歡威卡魔法但不了解真正含義的初學者來說,透過這本書,你將能得到很有系統的觀念與知識。—Aarti Borǰigin∕臉書「ESPpop
Holistic Healing Solutions」版主 這個世界充滿了儀式,如果你喜歡大自然,常研究花草植物,造訪野外,甚至常花時間在樹下散步呼吸,到溪水海邊吹風,甚至會曬太陽,常仰看藍天白雲,你就會發現神秘的力量存在其間,並且具有其神聖的境界。 這本有趣的Wicca書適合任何想了解魔法基本語言、使用工具,以及應用實踐的自修者。但願你可以透過本書,建立起和自然界的親密關係,並獲得一種令自己歡樂的能力。一旦我們可以碰觸到這種內在的歡樂力量,就能找到信仰的源頭,這應該也是Wicca一直流傳至今,並不斷創造智者的神秘影響力吧!—上官昭儀∕療癒科學教育家 經典總不會寂寞,這部流傳
於神秘學世界已久的重要著作,是許多人追尋自然力量的敲門磚,作者在書中整合了他加入巫團並且保持獨修精神的歷程,每一個字句都是經驗與智慧的累積。 在他等身的著作之中,這本書被認為是非常重要的操作手冊,教導人們如何連結上古老的力量,透過對於礦物/植物/神靈以及各種大自然造物的理解,創造自己的儀式,連結母神與父神的愛。 在求學時期,這本書就是我的巫術學習教科書之一,我的導師協助我透過這本獨修操作手冊練習與大自然對話,與內在的神性對話,最後與神靈對話。在操作儀式逾二十載的時光裡,每當我產生疑惑時就會翻看此書,重新提醒自己什麼是Wicca,什麼是Witch。—思逸Seer∕「荒人巫思手抄」格主
西洋魔法領域強調淵源與文化傳承,威卡魔法雖然相對而言是新的系統,這個連結仍然不變,甚至更深廣,因而特別需要從原文著作裡了解脈絡。對國人來說,最好的媒介就是一本好的原文著作的中譯書籍,而今又是第一本這樣的書籍誕生了。 透過對威卡的淵源和定義,對於西洋魔法傳統和演變也更加認識,書中更沒有忽略最基本的魔法理論和實際操作,工具、用途、儀式方法都涵蓋在其中,也能從中對於西洋魔法有概括的認識。書中尤其著重於魔法的精神以及靈性層面的呼應,了解威卡強調心靈溝通和能量互動,充滿樸素自然的調性,由此讓世人對這些領域有正確的認知,有助於體悟西洋魔法、進入威卡的世界。—星宿老師 Farris Lin∕占星協會
會長,《塔羅攻略》作者 非常推薦史考特・康寧罕的《神聖魔法學》,這是學習魔法的入門好書,所有人都能透過簡單的儀式與練習,重新憶起自己的天賦,連結內在力量,和自然元素與神聖存有一同工作,透過能量流動所帶來的變化,讓人生趨於和諧自在。魔法無所不在,自然就是我們的聖殿。讓我們帶著虔敬的心,回歸純粹的初衷,循著康寧罕的文字脈絡,建立個人專屬的魔法體驗,我們都是充滿力量與歡樂自信「威卡」!—孫正欣∕Alisa的豐饒角主持人、能量工作者、塔羅系統課教師與作家 印度瑜伽大師Sadhguru的智慧話語,「每個人與其他生物都生活在一個神聖的空間,是每位開悟者的夢想」,而威卡魔法連結了人與大自然,透過
儀式,創造出一個又一個神聖空間。 身為寶石礦物收藏者及設計者,我了解水晶礦物是魔法能量的媒介之一,男女神祇各有代表的圖騰、符號、植物、動物和礦物,我們透過儀式和祭壇,奉獻食物、鮮花和礦物,點燃蠟燭召喚古老的神靈,吟唱頌詞咒語,在冥想中聯結至高無上的力量。 這些年我很喜歡一段話,「God sleeps in the rock, dreams in the plant, moves in the animal, and awakens in the human being.」神在岩石裡睡著,在植物中夢著,在動物裡移動,而在人類裡醒來。 神是愛,愛在,魔法就無所不在。—愛寶石的烏鴉∕「美
石主義」負責人 覺知就是力量,自然就是魔法。 所謂的魔法,是為了創造自然和諧的一種能量運動。儘管能量或魔法無法被頭腦或邏輯捕捉理解,實際上卻不過是在講求將心靈層次的覺知了悟實現應用在生命與日常生活中,是在運用個人與天地力量,用來創造更多美好的和諧。這樣的姿態,本身來自對於大自然萬物的深刻體察與了解。無論是在學習或執行的過程,無時無刻都需要敞開心靈去體會,而不是力量的操弄扭曲濫用。就像療癒或其他任何工具技法,背後的能量和理由不是功利的算計,只能是愛。 所以書中字裡行間處處可以感受到作者流露出的愛也就不奇怪了,這是入門工具書中難得出現的底蘊,也因此這本書為讀者建立了對於威卡這個來自西
方的自然信仰的正確理解,能指引各個學習階段的讀者,讀起來也讓人觸類旁通,同時覺得很能去把這樣的知識運用在生活中。也就是說,突然間,魔法變得不再高深莫測或隱晦,而是很清晰平實,同時貼近人們內心回歸自然與靈性世界的真實嚮往。這書本身就是一個有魔法力量感的作品。—羅美華 Willow Mystic∕直覺能量療癒工作者與心靈奧秘教導傳承者 很高興看到柿子文化繼《魔藥學》之後,又為我們帶來另一部史考特‧康寧罕的傑作。這次,康寧罕非常詳實地介紹了各種魔法工具及儀式的施作方法,包括所有原民文化及古老宗教儀式不可或缺的音樂吟唱與舞蹈,以及各種有趣的魔法手勢─—這和印度古老佛像呈現的各種手印,有著異曲同工
之妙。 不論是初入門的麻瓜,還是浸淫已久的魔法師,這本書都是非常實用的資訊寶庫。—蘭姆 / 臉書粉絲團「蘭姆的星野森林這一家」版主 【國外的推薦分享與見證】 對於任何初學者來說,本書都是無價的資源。即使不是獨自修行的人,也會發現大量的參考資料非常有用。除了喜歡這本書之外,我沒有更多要說的了,我很感激康寧罕先生寫了這本書,無論他現在在哪裡,我都希望他一切都好。—Little Witch, Big Coat 儘管有人批評《神聖魔法學》 本質上可能有些 輕描淡寫,但本書確實在歷史上佔有一席之地。它是第一批成為現代威卡主題的主流書籍,並進入非異教徒書店中銷售。許多Wiccan和
Pagan盟約都採用 這本書作為 新成員和同修的教育工具。—帕蒂.威金頓 (Patti Wigington) 我絕對可以將這本書推薦給異教徒、巫術教徒和其他人,特別是如果他們希望透過魔法使用,來提高理解力和能力。康寧罕描述魔法的方式非常棒,他為那些希望提高魔法能力的人提供了一些很好的練習。—Teshia J.(witchbitchsisters.com) 通常在閱讀有關威卡的書籍時,必須選擇有效和應認真對待的方法。史考特.康寧罕為初學者提供了極好的威卡指南,其中涵蓋了所有基礎知識(魔法的含義、作用方式等等),更重要的是,它深刻理解了與大地母親和異教徒直接聯繫的宗教精神根源。
如果你對威卡感興趣,一開始沒有其他人的幫助,也沒有明確想法或如何達成目標,或者只是對古老的宗教感到好奇,那麼這本書是最受推薦的威卡教作者之一可為你提供的指南。—丹妮拉(Daniela) 這是一本曾經非常出色的作家的出色著作。史考特.康寧罕誠實地審視了威卡教,這是一種自然宗教,與古老的凱爾特人(Wells of Celts)共享其歷史。我自己從中得到了很多啟示,希望你也能!—Misha M. 我向所有初學者的女巫和巫婆們推薦這本書。即使經過多年使用,我仍然會重新獲得有價值的信息,我幾乎隨身攜帶著它,就像是我自己的聖經一樣。這是每個巫師或巫婆應該在他或她的個人資料庫中所能獲得的寶貴資
源或參考!—Heather N.(nyteqween) 一本寫得很好的書,確實迎合了新手的需要,但無論你有多老練,都值得一讀,因為它有一些很棒的資料與訊息,中間還有一些可愛的小詩和一些食譜。任何威卡書架上都應該有一本。—woosang
突然發現同義詞進入發燒排行的影片
109. 現象學—研究生命現象的方法論
依現象學派的說法,現代人都不自覺接受了柏拉圖(Plato)、亞里士多德(Aristotle)的真理觀。他們將真理視為一對象,是客觀的、穩定的,是澄明的。數學命題:1+1=2,幾何命題:三角形內角和=180 ∘,都是如此確定,確定性便成了真理的基型典範。整個西方哲學的真理觀,都希望達至這種確定性,真理成為永恆不變的同義詞。
海德格不贊成這種邏各斯(Logos)中心的態度,於是援用現象學的方法從新思考人的存在,他發現人跟世界有一種很特別的牽連,就是人會關懷周圍的人或物,他跟一切存在者都有所牽慮(Care/Sorge)。海德格認為「牽慮之情」是一個存在論概念;只有能牽慮的生命,始會捲入現實與理想的糾纏之中。所以,我們在顧慮,在煩惱,在牽掛,正好揭示了我們的身分:我們是一自覺者。在死亡的感觸裡,我們首次發見人類特有的時間向度。人所牽慮的是他終極的可能性。當他不為特定問題所糾纏,一往無前地探索,他將發覺人生是一整體,人必須徹底解決全部的生命限制。釋迦牟尼年輕時出遊,於城外見生、老、病、死的現象,立即觸見生命的無常性,他突然陷入困擾,因存在的觸動而開始求道的決心。求道之心就是人性中最本源的牽慮,人因著牽慮而發決心投射於未來,求大澈大悟,建立一真實的生存方式。
講者:陶國璋(香港中文大學客席助理教授)、楊德立(柏林自由大學博士生)
即時聊天室:http://goo.gl/ToDqof
謎米香港 www.memehk.com
Facebook:www.facebook.com/memehkdotcom
華語近義副詞「原來」、「本來」─ 由語料庫看語意偏好
為了解決突然發現同義詞 的問題,作者林意玲 這樣論述:
詞彙教學是語言教學中不可或缺的一環。其中近義詞為華語學習者易產生偏誤的學習難點之一。根據詞典釋義及文獻分析,「原來」及「本來」在表時間義的義項當中被視為是近義副詞,但 「原來」及「本來」又各自有其他義項,本論文希望在前人對「原來」及「本來」的研究基礎上,利用《中研院平衡語料庫》的檢索、分析功能及大量語料所得出的實際客觀統計數據,驗證前人研究結果,並嘗試對研究結果相異之處提出分析及說明。本論文首先梳理「原來」及「本來」的義項,文獻顯示「原來」及「本來」各自的三個義項都有一語意共同點,即表示所述事件或狀態在先時時間裡為真,語意差異則來自於到了說話點的變化。「原來1」及「本來1」是一組近義詞,表示
某事件或狀態在先前為真,但到了說話點語意有變;「原來2」及「本來2」也是近義詞,表示某事件或狀態到了說話點仍持續為真;「原來3」為獨特語意,表示突然領悟先前為真的事件或狀態,強調由未知轉已知;表理應如此的「本來3」亦為獨特語意,語意與持續義「本來2」類似,但某事件或狀態持續為真的語意是說話者主觀認定的。領悟義「原來3」是「原來」的高頻語意,佔了約七成。「本來」的高頻語意是對比義的「本來1」,有將近六成的比例。就兩組近義詞而言,「本來」出現的頻率都高於「原來」,持續義「本來2」在比例上更是遠高於「原來2」。文獻提到「原來」及「本來」的位置句首、非句首皆可,本研究則發現,近義詞組對比義「原來1」及
「本來1」與持續義「原來2」及「本來2」的句法位置,都以非句首為主;持續義「本來2」非句首位置比例高於對比義「本來1」,因為其用法與前主詞、主題或前句密切相關的程度較高;領悟義「原來3」以句首位置為主,因其語氣擴及全句,也藉以區隔表時間義的「原來1」、「原來2」。理應如此義的「本來3」位置也是以非句首為主。針對各義項的共現詞進行語意偏好分析後發現,「原來」及「本來」三個義項之間的語意區別主要來自於共現的搭配詞語。對比義「原來1」及「本來1」因為先時語意較強,要表達前後轉變、對比義的共現詞主要位於後一句,本論文統計後分為四類:時間詞、轉折語、改變詞、及打算詞;持續義「原來2」及「本來2」則是以「
原來/本來就」及其後表遞進的搭配詞,如,又、更、加上等,來表示持續語意並與對比義的「原來1」及「本來1」區分;但語料庫分析結果發現,「本來就」的語意區別功能高於「原來就」。文獻較少提及領悟義「原來3」的共現詞,本研究整理為三類,主要出現在其前一句子,有理解類、理解且驚訝類、及感官類;理解類、理解且驚訝類的動詞性搭配詞常與副詞「才」連用,如,才知道、才發現,更強調其突然領悟的語意;而此三類共現詞在區分「原來1」及「原來3」的語意上扮演關鍵性的角色。理應如此義的「本來3」則句式固定,為「就+應該類詞語」,「就」表語意為真的持續、「應該類詞語」賦予主觀認定語意。。經語料庫分析後發現,「原來」及「本來
」並非可以全面稱為近義詞,因此在教學上,本論文提出以各義項標準句式加慣用搭配詞為出發點,配合語境設計,讓學生先熟悉該義項基本語意,再做延伸練習,避免混淆。
我把自己埋進土裡:我在我的世界爆炸後就去了土耳其留學(博客來獨家簽名版)
![](/images/books/871b3b7996a89d563f3ee40b6b6a94da.webp)
為了解決突然發現同義詞 的問題,作者玖芎 這樣論述:
「在土耳其的日子,就像是個埋在土裡的死人。」 玖芎以散文獻上最赤裸殘酷的女性成長物語與土國留學幻滅記 如果我更早知道自己不過是一個洞,我會更用力地捅爛自己,反正都是早晚的事。 前男友分手之際丟下讖語,必然走歪的預言如魅糾纏;為對抗也為逃離,高三畢業的玖芎遠赴土耳其留學,卻在當地直面恐攻和政變,以及滲入生活方方面面,對外國人、對女性的拒斥與厭憎。 兒時無法饜足的身體與靈魂,隨著更名迎來再一次的誕生,卻依然渴愛。女身彷彿詛咒的隱喻,成長歷程中暗影隨行。在「冬雨」一輯,玖芎細細寫下糾纏自我、原生家庭與親密關係,無以和解的愛憎、慾望與傷害。似死如生念著的年長愛人近乎
毀滅地影響她的人生,相似相吸的兩個少女迎來沉默的終局。她睜大眼睛逼視身旁的一切:失能的生父歪曲的社會,曾經不顧一切信仰的人和分手帶來的壞滅與破碎。 因而丟下一切飛往土耳其,第二輯「土裡」呈現的卻不是濃麗的異國風情,而是壓抑又荒誕的政治氛圍、留學生異質的人際關係及身為他者所遭受的無盡惡意。無法言說的失語交雜著對亞裔女性的凝視貶抑,使夢想中的留學生活全然變調。在那裡,女性包得只剩腳踝以阻絕不懷好意的視線;在那裡,問別人知不知道台灣就像在問別人相不相信鬼。 如何將對不堪現實的歷歷指認轉化為文字?玖芎選擇以散文正面迎擊,如臟器外翻,毫無保留地將自我揭露於讀者眼前。用爽利漂亮的文筆,構造
巧妙意象與銳利描述呈現眼中的世界。於是眾人避談之事在她筆下一一現形,歷數政治、文化、家庭、性、愛、認同,時而耽溺時而清醒,召喚痛感與共感。面對質疑其書寫的人,玖芎展現勇敢決絕的姿態,即便羞辱與恥感環伺,縈繞周身的禁制也無法阻絕寫作者堅持發聲。 玖芎將自己深深埋進土裡,以文字揭露殘忍的實相──生活是活埋的過程,失敗原來是注定好的。 本書特色 ★ 獲2019年文化部青年創作補助計畫,入圍2021年紅樓詩社第六屆「拾佰仟萬出版贊助計畫」。 ★ 網路連載話題作品,Readmoo電子書自出版即登排行榜,獲2022年四月店長張亦絢選書。 ★ 用直白尖銳的散文剖開創痛,召喚共感女
性經驗,犀利刻畫土耳其留學失夢記。 名人推薦 張亦絢|小說家 邱常婷|小說家 專文推薦 V太太|性別評論者 王子沃|說土語的臺灣菸酒生 吳曉樂|作家 林妏霜|作家 林蔚昀|作家 七號、宜蘭|寶島少年兄 陳思宏|作家 陳國偉|中興大學台灣文學與跨國文化所所長 崔舜華|作家 賀婕|詩人、畫家 詹閔旭|中興大學台灣文學與跨國文化所副教授 霧鹿|「餵鹿吃書」粉專中之人 一致推薦 名家推薦 因特殊的結構,時間的兩斷,我在閱讀前有過失禮的預想,會否如流行歌知覺:「我的愛恨已入土」或類同蘇菲‧卡爾的《極度疼痛》──觀看著
ALL IN的他人之旅,那些物質意義與私密言語的自我包圍與指證歷歷。然而,一份命運咒詛在篇章起首就發生、就揭露,鑽穿這部作品的,是一名女子如何從糾纏半生、高於一切,從必然受縛的恐懼試圖逃開。或因擁有相對權勢者的打算馴服與支配,或因曾經親密,隨口一說,遂成了作者玖芎「被說死」的未來,成了生命與情感的預言或暗示。經常是排序肉身且貶抑性別的噩夢,亦有凝結的惡意。而寫作者那樣雙關的「埋土」,總伴隨反向的「挖掘」。雖難以完全同意那些激越且尖銳的形容──如此受罪、負罪、得罪,甚至求罪,連自剖坦承的文字也推到極致的險境。卻也能明白:她渴望抓住真實,讓人「聽懂」。最終不過想為自己說話,想要說好自己的語言。篩出
穢暗,從今以後,而有生機。──林妏霜(寫作者) 玖芎的《我把自己埋進土裡》讓我們看到,不管是人還是國家,只要是想要好好活著、存在,就會被當鬼看。但這些被當成鬼看的人或國,也是可以有尊嚴地活,甚至比那些假鬼假怪的人與國還有尊嚴。──林蔚昀 在這個一上網就能出國的年代,逃脫是很簡單的事情。只是在逃跑以前,我們需要先學會擁抱世界突如其來的惡。土耳其人的好客偶爾轉眼能成好色,德高望重的教授瞬間能被打成恐怖分子;就像賣土耳其冰淇淋的老闆們只能接受自己捉弄顧客、不能接受顧客捉弄他們一樣,生活中的所有愛國人士大部分都是雙標黨。對於那些不認識土耳其卻突然選擇來到這裡就學的年輕人們,我深感佩服,
同時也極度遺憾。玖芎透過本書再次證明,成為一個作家的首要條件,便是坦承地直面自己的內心。記錄下所有一閃而逝的恨,是她原諒世界和自己的方式。──說土語的臺灣菸酒生
杜斯妥也夫斯基長篇小說«罪與罰»中構成主人翁拉斯柯爾尼科夫形象的創作手法
為了解決突然發現同義詞 的問題,作者張詩旻 這樣論述:
在俄羅斯文學史上,杜斯妥也夫斯基一直是一位受到爭議和令人不解的文學作家。儘管如此,許多讀者及文學批評家對他的創作仍給予極高的肯定,對於他創作天分更是給予高度評價。杜斯妥也夫斯基被稱為俄羅斯民族哲學家。А.З.Штейнберг對於他與俄羅斯之間的相互關係曾下了以下的注解:「若想了解俄羅斯那就必須體驗杜斯妥也夫斯基筆下的俄羅斯,若了解了杜斯妥也夫斯基,那你也就了解了俄羅斯。」Н.А.Бердяев稱杜斯妥也夫斯基是一位偉大的藝術家,更是一位偉大的哲學思想家。他描繪人內心的特殊手法,使他有別於與他同時期的文學大家。「他是才華卓越的辯證論者,也可稱他是俄羅斯的形而上學者...。」究竟杜斯妥也夫斯基
為這個世界帶來了什麼?是他世界級文學作家的封號或是因他的出現使得文學的風格更加豐富?這樣的問題不論是與作家本身同時代的作家、文學批評家或是外國的文學理論家乃至於現代的我們都在試圖找出一個答案。С.Цвейг對杜斯妥也夫斯基有這樣的想法:首次見識到杜斯妥也夫斯基的魔法,雖然僅是瞬間,但這魔法卻能開啟並掌握我們內心最深層的世界。而在這被施了魔法的瞬間,作者讓我們有能力用自身的力量去感受、去同情或憐憫作家筆下的主人翁們。而作家更是有本事地「帶著他虛幻離奇的手法去挖掘到人底層的根部,而這根部即是人性」。根據С.Цвейг的見解:在杜斯妥也夫斯基的創作中「主人翁用自己沾滿血污的雙手,站在善與惡的分界點上
,再一次重新決定如何解決問題。他們在自己的世界裡,持續貫徹著自己的混亂;在這當中,每個人物都有自己發聲的機會,但在同時他們也有所謂的代言人(發聲者)。他們像在另一個第三世界,在這世界當中,有新的基督、蒙難者和預言家,作家筆下的人物在另一個世界裡鋪設自己的人生道路。」俄羅斯的哲學家В.С.Соловьев也曾說:「杜斯妥也夫斯基的創作是因著全人類緊密又自由的基督徒思想,在基督的名裏,產生了兄弟般的情誼」。因此,根據В.С.Соловьев的說法,作家的思想是:「基督教是介在全然的人與神之間,而這所謂全然的人,他的軀體必定充分地存在著神」。在這裡所要解釋的觀念是:作家所樹立出的「人」是要在永不滅亡
的靈魂體裡保有「火花」。這閃爍的火花存在於每個人的靈魂中,即便是最低下、最黑暗的人也同樣保有這樣的火花。杜斯妥也夫斯基對於人的執著,從他自己曾說過:「在人中找人」的堅持中可以了解,在這樣的原則堅持中,他的作品充滿了獨特又濃厚的人道主義精神。他深信,每一個人,甚至是那無惡不作罪大惡極的人,在他們的靈魂內也會有所謂「神的火花」,也因此他對人最終在選擇善與惡時的答案,充滿信心。對於鑽研復調文學作品或深入研究杜斯妥也夫斯基筆下人物語言對話或形象的人來說,杜斯妥也夫斯基的作品就有大量的材料可供分析、探討或研究。因為他的作品總是充滿了突如其來、異於常人的多樣化,甚至帶有經過「變種」的文字,在作品中表現出最
強烈的表達。也因為他的作品的特殊性,著名的文學理論家巴赫金(М.М.Бахтин)將他的專著獻給這位偉大的作家,並將作家的小說定義為「復調小說」。而所謂的「復調小說」在本質上是包含了許多大量無交集的聲音與意識,不同人物的許多聲音即是完全符合條件真正的復調,如同巴赫金所提及的:「非數量繁多的性情及機運共同存在於一個統一的宿命世界裡,也非作者在他的作品中延伸他一致的意志,但正是這種大量的價值相同意識在這裡相互結合,並在相關連的一些事件中保有了自己的無交集點。」無論是在今日或是在從前,杜斯妥也夫斯基的創作總是引起大眾廣泛的討論或研究。舉例來說,根據Г.М.Фридлендер的見解:「杜斯妥也夫斯基
總是站在生命的角度去觀察人,他藉著典型的代表人物及特殊的情況,明示或暗喻的來闡述出與人有涵意的新切身關係,新類型及性情。」,許多在杜斯妥也夫斯基創作中所出現的個性與事件都是作家蓄意在歷史問題或典型形象及世界文學的主題中所「佈局」好的;他絕妙地深入至另一種形象及情況的哲學涵義,並用他筆下的人物來強調俄式的生活。另外,作家對於生命也擁有絕妙的洞悉能力,而這所有的一切都能反映在他藝術天分的廣度、哲學的深度及作品對人的省思。另外,關於《罪與罰》這部小說中的人物,按照Н.М.Чиркова的說法:杜斯妥也夫斯基的主人翁們 - 拉斯柯爾尼科夫,瑪爾美拉朵夫及索菲雅形成「獨特的三位一體,結合了福音書的形象涵
義:壓迫者,收稅人及娼妓。福音書系統般地隱喻即是情節的象徵性計畫。」高度的情節發展「緊湊地尋根探底,試圖達到人最深層的本質,碰觸人在生命中注定苦難的理由」;杜斯妥也夫斯基筆下的主人翁的這些特點對於讀者或作者本身都是非常吸引人的。而現今的讀者更把注意力擴展到靈魂、善與惡、美與醜、公義與非公義的問題,甚至存在主義的靈魂對話,而這所有的要件就是使得杜斯妥也夫斯基聲望屹立不搖,乃至於現今的我們仍然著迷在杜斯妥也夫斯基的魅力當中。本論文研究的主要方向是從語言的角度來重新認識費多爾•米洛塞維奇•杜斯妥也夫斯基的文學作品《罪與罰》,其理由及動機如下:第一,作者所彰顯出來的並非微小等級的程度,而是一部有關思想
問題的作品。因此在作品本文中任何的段落或是章節,無論是作者有意識的作用力結果,或是潛意識行為,我們都不難發現作者的身影。這是根據Ю.И.Караулова所指出的:「語言個(人)性化緊跟著作品本身的內容,並且掌握語言的系統。」作者按照種族社會文化群落的語言方法,和任何一種規則的名詞變化,兩種情形都擁有所謂的個體性。第二,作品本身就如同個體化的創作結果。它創造出一個明確地讀者相同或是相異的寫照。Б.А. Тураева曾說:在接受(收)者的潛意識中,作品中的世界是可以替換的。第三,細看作品,我們不難發現作品本身就是由一些一致性種類的信息所構成。信息是一部作品中最主要的範疇。文藝作品本身設定了明確
的信息,並且按著語言的系統將此信息編碼,而該信息也在文藝作品中給了最複雜地不同計畫的預測(企圖)。作品本身的語言按照以下幾種信息所構成:-實際的情況。關於主體的表現,事件的表象(真實的)或是想像世界的情報(資料)。-情緒(激情)。作者所描繪的也正是作品人物所展現的,在作品本文當中所有的感受、煎熬、情緒的狀態、動機;人物情感的關聯通常與他們的價值對象相關。適當地情感,如同規則般,能夠反應作品本身的“價值”信息。而所謂的價值哲學並與明確情況的事務語體相結合,這就是“評價”信息。-評價(價值哲學)。在作品中反映了精神道德、倫理、社會政治等的價值定向標。作品中主人翁所有的思想也與創造主人翁的作者相符。
-概念。與作者息息相關,又或者是在作品中密集出現,反應著作者的動機。可以說,整部作品的邏輯是:先由作者所處的環境,再來有事實的發生,接著有作品裡的主人翁們情緒發生,而影響情緒的則是主人翁們本身的價值觀,而所謂價值觀也正是作者最核心的思想。在寫實的文藝作品中,對於信息做不同的安排,使他有不一樣的面貌。語言手法與週遭環境所彰顯出的情緒(感)和不同層次語言有關。這也常在「語言中的文化」方面流露出來,或是在民族語言當中被指出。因此,使用精湛的手法在俄語中傳達情感,А.Вежбицкая認為這需要大量地「積極的」情感(緒)動詞。如同Е.И.Падучева所提及:「語言的本質是可以辨別出完全仔細加工後的
抽象語義範疇,這好似因果性、媒介、情感、氛圍等。但這樣表面的概念世界擺放在語言當中,並不是每一次都能探尋到「生存條件」的差異。所以,在概念裡的差異需要一個可能的解釋,這時,就需要民族性來源引。」對於我們來說,重要的是能夠描繪出俄羅斯民族自覺的特點, А.Вежбицкая結論出四個重要的語義特性,而杜斯妥也夫斯基的文學作品正可以與這四種語義特性相佐證:1. 情緒(感)-在感受以及主人翁自由明示方面,他們直接地表達,並且強調了高度的情緒化以及極度緊張的俄式語言。這都是為了表達情感、情緒,及些微感受而有的豐富語言手法。2. 非理性(非合理性)-強調不可分割的哲學思想、知識、觀點及不可思議
無法預測的對話。3. 非代表-人們無法掌握自身的生活,他們只能憑藉本能檢視侷限地生活事件。傾向俄國人的宿命論,恭順、聽話。該文學作品當中,缺少一個如同作者般的代表,極力朝向自己的目標前進並企圖達到目標。4. 喜愛道德寓意-這無疑是人類生活的道德測試,強調善與惡的抗爭,喜愛在道德的邊緣與範疇內下結論。 Н.В.Кулибина分析俄國文學作品時,特別以「恐懼」及「害怕」這樣的字眼提出說明:「這樣的語義領域,在其他的語言中所能傳達的,僅僅只是與字面相等的人類情感(或是情緒);但在俄語裡,同樣的語義領域不論是在距離我們不久的現實或是僅從歷史的根源來看,都具有強烈的特殊民族性?」,由於這些單
詞的幫忙,我們可以更加明確了解每個時期的生活形象。我們可以在十九世紀А.П. Чехов的短篇小說«Человек в футляре»,或是二十世紀的В.Пьецухом短篇小說«Наш человек в футляре»當中略知一二。而杜斯妥也夫斯基的小說作品當中更是帶有這樣的特質。根據Д.С.Лихачев的說法:杜斯妥也夫斯基文學作品當中所有環繞主人翁們的世界,無論是人群或是各種自然條件或是環境,都帶有無法想像的「震盪的感受」,而在這樣的條件之下,語義領域相對地變為更加重要。關鍵詞(Ключевые слова)是該小說本文當中最重要的思想形成基礎,它在其中靈活地穿梭,它的特點是高頻
率的出現。如同Е.Вольф所指出:關鍵詞在小說本文中能夠形成微結構,還能延展或是壓縮小說本文的密度。關鍵詞的功能在於它們能滲透整部文學作品,創造出語義複製的不同方案,在小說本文中實現冗餘的語義思想。它們常形成固定的語義範疇,和「詞」互相牽連,與作者實現意圖有直接關聯。杜斯妥也夫斯基想要展現給讀者最大值的現實,切合現實的語義,及確保無誤的傳遞訊息,因此,他在小說本文當中加入了明確的語意範疇。在自己的認知下,人的精神(靈魂)形成,對於自己無法無天的權利及特殊情況深信不疑,這正符合杜思妥也夫斯基向讀者所指出的,主人翁的精神(靈魂)經由驚恐、害怕、折磨的淨化而產生了動搖。為了要描繪出這沉重的心理變化
過程,這樣的過程絕非恰巧被作者塑造成為「罪」,亦或是被作者在五個章節中刻意拉長的效果;作者僅想描繪出自己筆下的人物那種內心強烈又深刻的煎熬,而這些主人翁也因這作者所描繪而各自有了不同源頭的精神煎熬。首先,這些精神煎熬,它們與拉斯柯爾尼科夫的意識有著不可變換性。它們只發生在他自己本身身上,不可能停留在人類共同體以往或以外的部分。「作為人」須憑藉良心才有憐憫的能力,並且無法忍受不公不義及道德威脅個人。拉斯柯爾尼科夫在這裡完全無法扮演殺害者的角色。第二,精神折磨牽引出主人翁難以令人忍受的特殊情況,他自行與他人、外界切割,孤獨、寂寞至始至終包圍著主人翁;然而,這一切並不是良心的譴責,也非主人翁對於自己
罪行的悔過,他所不能忍受,不能理解的是「壞」念頭佔據了他。Афанасьев如此評斷日益暗淡的拉斯柯爾尼科夫的意識:對於拉斯柯爾尼科夫來說,讓他「內心火焰」逐漸黯淡,喪失與其他人自然地生活,到最後他甚至失去他個人的意識,這一切都並非是拉斯柯爾尼科夫錯謬的思想。在他自身的觀念裡,這些帶著騙術對全人類有用的人,他們都被列入了某些特質的「記號」。主人翁內心如此「分裂(раскол)」的本質,為他的精神悲劇拉開序幕。第三,拉斯柯爾尼科夫的恐懼:這些被揭露或彰顯出的部分,比起那些被排斥人物精神上的磨難相比,拉斯柯爾尼科夫的恐懼是較小層次的。第四,不僅是沉思使得主人翁極度疲勞甚至破壞他的精神(心智),還有
他的親人以及與他剛認識並相牴觸的人,在煎熬著他。在這部沉重的小說裡,在拉斯柯爾尼科夫眼前所發生的是「人最不同的存在畫面;一個因生活感到疲倦不堪卻極力克制自己的絕望,幾乎對命運緘默的人,再者,是帶著粉碎的腦袋褻瀆神所立下的規定。接著則是狂熱懺悔,在公理正義中失去希望的人。最後,像似決鬥般...,在小說中所呈現出來的是個個人物大量的情緒,而這一切都保持在人的人格(自尊心)的水平。」 所有這些其他人物所表現出的這種世俗、物質人類的艱難(艱辛),在拉斯柯爾尼科夫看來都是所謂的奴隸,然而他卻渾然不知,他自己被有缺陷的概念,犯罪現象所包圍的世界折磨著。 幾乎每部小說中的人物都在自己所處的世界中
動盪驚慌,在這樣的世界中,他們傷害自己對人的信任,並以不真實的方式存在著。而杜斯妥也夫斯基卻傾向於重新認識人的本質,修正道德精神的規則,衍生出長久以來的人性來替換內心緊繃,精神障礙的人物內心。杜斯妥也夫斯基把人的情緒逼進恐慌,精神錯亂的狀態,主人翁甚至無法挽救這種在夢境中也延續著現實無止盡折磨的情形。相反的,在夢境中拉斯柯爾尼科夫是軟弱地,而意志力也非常地薄弱,但偏偏惡夢的折磨卻又特別尖銳。小說中的夢境是象徵著不自由的主人翁,也代表著極度屈辱的人。人物的情感成為杜斯妥也夫斯基小說情節的線索,而這線索不單貫穿整部小說,還向我們揭露了人在驚嚇的痛苦、驚嚇的殺害,害怕被揭發罪行,以及無法回到從前的恐
懼。 這些驚嚇、害怕、驚恐、可怕等相同範疇語義的詞彙,無論是在作品中的上下文或各種情節的瞬間,或是對讀者們揭示主人翁的情形,從小說的開頭到結尾幾乎沒有缺席。也或許我們可以這麼說:杜斯妥也夫斯基筆下的人物就是用這種不平凡的形象來對抗他自己本身所擁有的恐懼。這些詞彙的共通特徵就是一種「狀態」。一旦拉斯柯爾尼科夫決定要犯罪,他便一直處在一個很特殊的狀態之下。他欠女房東不少債,怕與她見面他是那樣經常陷入沈思,離群索居,甚至害怕見到任何人。可是這一次,到了街上以後,那種怕遇到女債主的恐懼心理,就連他自己也感到驚訝(第一章第一節)。瞬間的恐懼,在拉斯柯爾尼科夫收到母親的信時,不祥的預感籠罩著他:不一
會兒,信拿來了。果然不錯:是母親從P省寄來的。他接信的時候,連臉都發白了。他已經很久沒接到過信了;但現在還有點兒什麽別的心事揪緊了他的心。他很快地把信拿到唇邊吻了一吻;然後又久久地細細端詳信封上地址的筆跡,端詳曾經教他讀書、寫字的母親那熟悉而又可愛的、細小的斜體字。他不忙著拆信;他甚至好像害怕什麽似的(第一章第三節)。我們再來審視一下拉斯柯爾尼科夫與常人不同的地方,那即是他的內心遭到害怕、驚嚇、恐懼的折磨。拉斯柯爾尼科夫的驚恐,他究竟在害怕什麼?我們從小說中節錄以下的例子。他害怕與跟他要錢的女房東見面,他自己本身這「微小」的恐懼與他企圖謀害的恐懼形成對比:“我正要下決心做一件什麽樣的事情啊,但
卻害怕一些微不足道的瑣事!”他想,臉上露出奇怪的微笑。“嗯……是的……事在人為嘛,他卻僅僅由於膽怯而錯過一切……這可是明顯的道理……真有意思,人們最害怕什麽呢?他們最害怕邁出新的一步,最害怕自己的新想法……不過,我說空話說得太多了(第一章第一節)。他不時嘲笑自己,嘲笑自己單純人性的恐懼。很快地,他甚至難為情了起來,在他自言自語的對話中,出現了這些對照:“要是這時候我就這麽害怕,說不定什麽時候,如果真的要去幹那件事的話,又會怎樣呢?……” (第一章第一節)拉斯柯爾尼科夫想要成為“超人”的恐懼,他抑制住自己:唉,如果我想得不對呢,”他突然不由自主地提高聲音說,“如果,總的來說,整個人種,全人類,當
真不是卑鄙的東西,那麽就意味著,其他一切全都是偏見,只不過是心造的恐懼,任何障礙都不存在,而那也就理應如此了!……(第一章第二節)然而,愈是接近拉斯柯爾尼科夫他暗自打定主意必定實行罪行實驗的關鍵時刻,愈是在拉斯柯爾尼科夫心中激發起不單純的恐嚇-恐懼:拉斯科利尼科夫這時已經走過去了,再也聽不見他們的談話。他輕輕地、悄悄地走了過去,竭力不聽漏他們的每一句話。他最初感到的驚訝漸漸變成了恐懼,仿佛有一股冷氣掠過他的背脊。他得知,突然意想不到地,完全出乎意外地得知,明天,晚上七點整,莉紮薇塔,老太婆的妹妹,也就是和她住在一起的唯一的一個人,不在家,可見晚上七點整只有老太婆獨自一人待在家裏(第一章第五節)
。關於罪的念頭-並非理論,而是要件。真實的殺害情景,引領出拉斯柯爾尼科夫整個感受;從恐懼到極端的厭惡:“我這是怎麽了!”他繼續想,更往下低下頭,仿佛十分驚訝,“因為我知道,這我可受不了,那麽為什麽直到現在我一直在折磨自己呢?要知道,還在昨天,昨天,當我去進行這次……試探的時候,要知道,昨天我就完全明白了,我受不了……那我為什麽現在還要想它呢?為什麽直到現在我還猶豫不決呢?不是嗎,還在昨天,下樓梯的時候,我就說過,這是肮髒的,卑污的,惡劣的,惡劣的……要知道,清醒的時候,單是這麽想一想,我就感到惡心,感到恐懼……” (第一章第五節)恐懼(ужас)這個詞包含寬廣的色調手法,作者將它加入意識,自然
而然的反應,在表現情緒(感)掌握方面,它不可避免地接近了“罪”,並且參雜了許多同義詞(下流подло、可惡гадко、低賤низко、胡說вздор、荒謬нелепость)及使用疊詞的手法(增加同一詞彙範疇出現頻率)。儘管拉斯柯爾尼科夫的任務就是戰勝平凡人的恐懼,畢竟實驗恰恰就是戰勝驚嚇的殺害;拉斯柯爾尼科夫慌張害怕地思考著即將發生的考驗,對他自身來說:重要的是說服自己,不論任何可怕的、驚嚇的都不會發生在他身上,因為他有「權力」,所以他不應該是如此驚嚇之人,對他來說,他應該要明白或要害怕的是:他所面臨的界線是「殺」 或「不殺」:從前他偶然想像這一切的時候,有時他想,他會很害怕。但現在他並不十
分害怕,甚至完全不覺得害怕。他解開大衣,從環扣上取下斧頭,不過還沒有完全拿出來,而只是用右手在衣服裏面輕輕握著它。他的手非常虛弱;他自己感覺到,每一瞬間手都越來越麻木,越來越僵硬了。他擔心會放開手,把斧頭掉下去…突然他好像頭暈起來。 (第一章第六節)恐懼這一詞已被作者在語義中添寫運用,在語義中加強「不適」,甚至帶引出一連串負面情緒的詞彙。這裡同時很快地反映出作者對於豎立在拉斯柯爾尼科夫面前問題的看法:我是顫抖的畜生還是權力的擁有者?...。另外,拉斯柯爾尼科夫的夢無疑地延續並反應現實中所發生的,這不僅無法緩和他,相反地更加深了他那不相符的心理狀況:拉斯科利尼科夫作了個可怕的夢。離城邊最後一片菜
園幾步遠的地方有一家酒館,這是家大酒館,每當他和父親出城散步,路過這家酒館的時候,它總是會使他產生極不愉快的印象,甚至讓他感到害怕。那裏總是有那麽一大群人,狂呼亂叫,哈哈大笑,高聲謾罵,聲音嘶啞地唱歌,根本唱不成調,還經常打架;常常有一些醉鬼和面貌很可怕的人在酒館周圍閒逛……一碰到他們,他就緊緊偎依在父親身上,渾身發抖。他夢見:他和父親順著那條路去墓地,打從那家酒館旁邊經過;他拉著父親的手,恐懼地回頭望望酒館。(第一章第五節)在小說中的上下文出現了濃縮的「驚嚇」語義,主人翁的狀態被杜斯妥也夫斯基用口頭或是非口頭的方式表現出來。這一點從主人翁所處的狀態可以得到印證:他醒來時渾身是汗,頭髮也給汗水
浸得濕淋淋的,他氣喘吁吁,恐懼地欠起身來。 “謝天謝地,這只不過是一個夢,”他說,於是坐到樹下,深深地喘了口氣。“不過這是怎麽回事?我是不是發燒了:作了一個這麽豈有此理的夢!” 他全身仿佛散了架;心煩意亂,鬱鬱不樂。他把胳膊肘放到膝蓋上,用雙手托住自己的頭(第一章第五節)。縱然有瞬間的空白,但殺害老婦人的場景仍全被驚嚇的情緒所佔滿。這裡我們可以說,男主人翁的恐懼是出於突如其來的「犯罪事實」:他越來越害怕了,尤其是在完全出乎意外地第二次殺人以後。他想快點兒逃離這兒。陌生人又拉了一次門鈴,又等了等,突然急不可耐地使出全身的力氣猛拉房門上的把手。拉斯科利尼科夫驚恐地瞅著在鐵環裏跳動的門鉤,隱隱懷
著恐懼心情等待著,眼看門鉤就要跳出來了。真的,這似乎是可能的:拉得那麽猛。他本想用手按住門鉤,可是那個人會猜到的。他的頭好像又眩暈起來。“我這就要昏倒了!”這個想法在他腦子裏突然一閃,可是陽生人說話了,於是他立刻驚醒過來(第一章第七節) 。看來,拉斯柯爾尼科夫的實驗進行的「相當成功」,儘管這份成功帶著意外的糾葛:在他的計畫中並沒有要殺害女高利貸的妹妹,畢竟她一點兒過錯都沒有。然而,犯罪後的恐懼已經存在於拉斯柯爾尼科夫的靈魂中。犯罪之後的拉斯柯爾尼科夫害怕自己行跡敗露: 他走得很快,腳步堅定,雖然感覺到全身疲乏無力,但神智是清醒的。他擔心有人追趕,擔心再過半個鐘頭或一刻鐘,大概就會發出監視
他的指示;所以無論如何得在此以前消滅一切痕跡。趁多少還有點兒力氣,還能思考的時候,得趕快把事情辦完……去哪裡呢?(第二章第二節) 從另方面來說,不僅是出於自己的驚嚇籠罩著拉斯柯爾尼科夫,還有害怕被揭發;但是恐懼是出於自己所犯下的殺害行為,因為這個行為,恐懼帶出了極端厭惡的情緒層次。我們可以比較一下俄文的страх-ужас,即便這兩個詞彙在中文的意思裡都有驚嚇、恐懼的意思,但在俄文當中卻有情緒程度上的差別:(這裡需要俄語語義字典的引援) 他會扔掉一切,立刻前去自首,這甚至不是由於為自己感到害怕,而僅僅是由於對他所幹的事感到恐怖和厭惡。他心中的厭惡情緒特別強烈,而且時刻都在
增長(第一章第七節)。 突然他驚恐地全身顫慄了一下:“我的天哪,”他絕望地喃喃地說:“我怎麽啦?難道這就叫藏起來了嗎?難道是這樣藏的嗎?”“完蛋就完蛋吧,反正一樣!把襪子也穿上!”他突然想,“踩在塵土裏會弄得更髒,血跡就看不出來了”。但是他剛剛穿上,立刻又懷著厭惡和恐懼的心情猛一下子把它拉了下來。脫下來了,可是想到沒有別的襪子,於是拿過來又穿上,——而且又大笑起來(第二章第一節)。 女高利貸者Алена Ивановна不僅把驚嚇給與拉斯柯爾尼夫,還有她自己的妹妹:“唉,准是阿廖娜•伊萬諾芙娜嚇唬您了!”商販的妻子,一個機智果斷的女人,像爆豆似不停地說。“我看您完全像個
小孩子。她又不是您親姐姐,跟您不是一個媽,可樣樣都讓您聽她的(第一章第七節)。”拉斯柯爾尼科夫自身驚恐的狀態已經接近神經錯亂,出現在身體上顯著地顫抖: 最初一瞬間,他想,他准會發瘋。一陣可怕的寒顫傳遍他的全身;不過寒顫是由於發燒,他還在睡著的時候,身上早就開始發燒了。現在突然一陣發冷,冷得牙齒捉對兒廝打,渾身猛烈地顫抖起來(第二章第一節)。在這句「我究竟是顫抖的畜生或是權力的擁有者?」已經點出這個實驗的本質及豎立在拉斯柯爾尼科夫面前的問題。顫抖一詞用在思想方面即是「出於驚嚇的害怕、顫抖者」,那麼,這就意味著「不允許不擁有膽量」,這是為了自身榮耀,「在所有畜生及所有蟻窩之上」,這也
是為了要將榮耀擺放在自己身上,所以,要停止害怕下去。 另外,有關於「病」的語義範疇分析:「分裂」發生在拉斯柯爾尼科夫身上,並且挑起他分裂的靈魂。這股分裂在他複雜的內在蔓延開來,並在多樣的詞彙中與語義相關的「心理偏差」、「病」,而這些也使主人翁對於週遭環境產生最不正常的反應。這兩方面的「不協調」開始發生影響,這一切分別對主人翁害怕的狀態及思想產生影響。 比起小說中殺害的橋段,發生在主人翁身上激烈的內心鬥爭似乎是來的更為有趣。杜斯托也夫斯基自己曾經寫道:病及病態的情緒是紮紮實實地存在於我們社會的根部。而病態的大眾(這裡指的是環境或是整個社會)對於人所產生的影響,往往會引起非理性的反應,而
小說中的男主人翁拉斯柯爾尼科夫正是這樣寫照下的產物。 在小說中呈現在讀者面前的主人翁是看不出健康的形象,他的熱病、他的自我孤立、他對週遭敏感的認知。在這之後,由於他對現實感性的體認,終於併發出了緊張、神經質的熱病,內心持續動盪的煎熬,直到他完成殺害後,更引發出他與世隔離的孤獨感。 我們最先的主題範疇「病」,所衍生出來的詞 「病」、「病的」、「痛」,這些詞通常用來描寫拉斯柯爾尼科夫的疼痛、熱病、虛弱、無力、胡言亂語等。“你好像病得很厲害?”娜斯塔西婭目不轉睛地瞅著他,說“從 昨兒個起你就在發燒,”她加上一句。 他沒回答,手裏拿著那張紙,沒有拆開它。 “那你就別起
來了,”娜斯塔西婭可憐起他來,看到他從沙發上把 腳伸下來,於是接下去說。“病了,就別去:又不急(第二章第一節)。然而拉斯柯爾尼科夫本身,也試著讓自己相信,他怪異的處事態度,都是和他身體的虛弱、營養不良有關。即使在往後的日子裡,他承受的ㄧ切折磨都只是因為他自己生病了,也因為生病了,他對外在事物變得越來越敏感及尖銳: 他坐在沙發上,低下了頭,胳膊肘支在膝蓋上,用雙手捂住了臉。 全身仍然在神經質地顫抖。最後,他拿起帽子,想了想,向房門走 去。 他多少有點兒預感,至少今天,他幾乎肯定可以認為自己沒有危險 了(第二章第一節)。拉斯柯爾尼
科夫的外貌、他的行為、姿勢、行動、說話的習慣,都在在顯示出他是個不健康的人,作者如此強調著: 他那神經質的顫慄變成了熱病發作的顫慄;他甚至覺得一陣陣發 冷;天這麽熱,他卻覺得冷。由於內心的某種需要,他幾乎無意識 地、仿佛想努力注視迎面遇到的一切,似乎是竭力尋找什麽能分散 注意力的東西, 但是這一點他幾乎做不到,卻不斷陷入沈思。每 當他渾身顫慄著,又擡起頭來,環顧四周的時候,立刻就忘記了剛 剛在想什麽,甚至忘記了他剛剛走過的路 (第一章第五節)。在這裡,我們也發現了作者以隱喻的手法來表現「罪」的概念。「犯罪」-「有病的」,「罪」
- 「病」。這樣的方法對杜斯妥也夫斯基是非常重要的概念,由於這樣的概念,在整部小說中,主人翁所有的形象及表現出來的都是「有病的」,就是神經質的狀態糾纏著罪犯: 最初,——不過,已經是很久以前了,——有一個問題使他很感興 趣:為什麽幾乎一切罪行都這麽容易被發覺和敗露,而且幾乎所有罪犯都會留下如此明顯的痕跡?他逐漸得出各種各樣很有意思的結論,照他看,最主要的原因與其說在於掩蓋罪行,實際上是不可能的,不如說在於犯罪者本人;罪犯本人,而且幾乎是每一個罪犯,在犯罪的那一瞬間都會意志衰退,喪失理智,恰恰相反,正是在最需要理智和謹慎的那一瞬間,幼稚和罕見的輕率卻偏偏取代了意志和理智。根據他的這一信念,可
以得出結論:這種一時糊塗和意志衰退猶如疾病一般控制著人,漸漸發展,到犯罪的不久前達到頂點;在犯罪的那一瞬間以及此後若干時間內,仍然保持這種狀態不變,至於這會持續多久,就要看各人的情況了;以後也會像各種疾病一樣消失。問題是:是疾病產生犯罪呢,還是犯罪本身,由於它的特殊性質,總是伴隨著某種類似疾病的現象?他尚未感覺到自己能解決這個問題 (第一章第六節)。在作者這樣多樣性的方法帶領下,我們清楚地體認人的心理及情緒的狀態,而這種方法也與語意範疇「恐懼」相關聯,並且也證明了另ㄧ個思想的迫切性。在「我究竟是顫抖的畜生亦或是權力的擁有者」ㄧ句話中,表達出實驗的本質,而呈現在我們眼前的也正是呈現在拉斯柯爾尼科
夫身上的問題。而顫抖這一詞所運用的正是‘害怕’,出於恐懼的顫抖的概念,還有「不敢」,「沒膽子」。因此,為了拾起「在所有顫抖的處升級所有的蟻窩之上」的這份榮耀,所以要停止害怕。這就是為什麼「恐懼」這個範疇在小說中佔有很重要的位置,而恐懼、可怕、顫抖,都是小說裡非常重要的詞彙。 作者向我們揭示了拉斯柯爾尼科夫不同階段的恐懼:第一階段,既擔心又害怕著盤算著他的殺害計畫。第二階段,殺害女高利貸者之後,帶著極厭惡恐懼的心情度日。第三階段,因為害怕被揭露罪行,並且由於無法說服自己是殺人犯的心理意識,因此害怕任何一點風吹草動。第四階段:這是對主人翁最艱困的一個階段,由於他的害怕、恐懼,使他無法像從前依樣
與人交際,親近親人。 在俄語語義詞典中「恐懼(страх)、驚慌(тревога)、不耐煩(нетерпение)」,都是由不安(беспокойство)、害怕(боязнь)、恐怖(жуть)、驚嚇(испуг)、噩夢(кошмар)、神經質(нервозность)等有意義的語義所組成的。 「恐懼」的語義出現在小說中第一個章節並伴隨著主人翁(不只限於描述主人翁,其他人物也使用到「恐懼」)慣穿在整部小說中。它們出現在作品的上下文中,並與小說中不同的情節片段緊緊相連。因此,這些詞彙形成了一種狀態,而主人翁拉斯柯爾尼科夫從他打算犯罪到成為罪犯,他一直是處於恐懼的狀態:每次這個年輕人
從一旁走過的時候,都有一種病態的膽怯的感覺,他為此感到羞愧,於是皺起眉頭。他欠了女房東一身債,怕和她見面。從某個時期以來,他一直處於一種很容易激動和緊張的狀態。患了多疑症。他是那樣經常陷入沈思,離群索居,甚至害怕見到任何人,而不單單是怕與女房東見面。可是這一次,到了街上以後,那種怕遇到女債主的恐懼心理,就連他自己也感到驚訝(第一章第一節)。瞬間的恐懼,壞的預感,在拉斯柯爾尼科夫接到母親的來信時,一湧而出地表現在主人翁的行為舉止、外表上,並緊箍住他無(下)意識的感受,但這並非是真正的恐懼,而是他的「預感」:“那麽拿來,看在上帝份上,拿來吧!”拉斯科利尼科夫焦急地大聲說,“天哪!” 不一會兒,信
拿來了。果然不錯:是母親從P省寄來的。他接信的時候,連臉都發白了。他已經很久沒接到過信了;但現在還有點兒什麽別的心事揪緊了他的心。 “娜斯塔西婭,你出去吧,看在上帝份上;喏,這是你的三個戈比,只不過看在上帝份上,你快點兒出去吧!” 信在他手裏抖動著;他不想當著她的面拆開來:他想獨自一人看這封信。娜斯塔西婭出去以後,他很快地把信拿到唇邊吻了一吻;然後又久久地細細端詳信封上地址的筆跡,端詳曾經教他讀書、寫字的母親那熟悉而又可愛的、細小的斜體字。他不忙著拆信;他甚至好像害怕什麽似的(第一章第三節)。他害怕與女債主見面,他那種‘小小的’害怕與他企圖謀害比較起來的‘害怕’:“我正要下決心做一件什麽樣
的事情啊,但卻害怕一些微不足道的瑣事!”他想,臉上露出奇怪的微笑。“嗯……是的…事在人為嘛,他卻僅僅由於膽怯而錯過一切……這可是明顯的道理……真有意思,人們最害怕什麽呢?他們最害怕邁出新的一步,最害怕自己的新想法… 我就這麽害怕,說不定什麽時候,如果真的要去幹那件事的話,又會 怎樣呢?……” (第一章第三節)在拉斯柯爾尼科夫接近他實驗並且必然成為罪犯的關鍵性時刻,他的自我盤算所喚出的並非單純的恐懼、害怕:拉斯科利尼科夫這時已經走過去了,再也聽不見他們的談話。他輕輕地、悄悄地走了過去,竭力不聽漏他們的每一句話。他最初感到的驚訝漸漸變成了恐懼,仿佛有一股冷氣掠過他的背脊。他得知,突然意想
不到地,完全出乎意外地得知,明天,晚上七點整,莉紮薇塔,老太婆的妹妹,也就是和她住在一起的唯一的一個人,不在家,可見晚上七點整只有老太婆獨自一人待在家裏(第一章第五節)。在表現情緒(感)認知時,不可避免地往罪犯的同義詞方向靠攏(下流、可惡、低賤、惡劣),並且重複使用。儘管拉斯柯爾尼科夫的任務是戰勝平凡人最終的恐懼,畢竟,實驗真正的宗旨正是戰勝恐懼的殺害。拉斯柯爾尼科夫手足無措乃至初於害怕的噁心,對他來說,真正重要的是在這場實驗的殺害中,不論任何的恐懼都不會發生,這是因為他所擁有的「權力」,也因此他會被諒解,而並非這樣地害怕。從前他偶然想象這一切的時候,有時他想,他會很害怕。但現在他並不十分害怕
,甚至完全不覺得害怕(第一章第六節)。他自己感覺到,每一瞬間手都越來越麻木,越來越僵硬了。他擔心會放開手,把斧頭掉下去……突然他好像頭暈起來(第一章第七節)。主人翁所有的情況完全是互相矛盾的,他看似什麼都不怕,但在同時,作者卻指出他無力麻木的雙手及暈眩的生理反應。這些都是虛弱的標記。「可怕」一詞在小說中意味著「非常可怕的」,他被作者歸入到一連串語義的形容詞,這不僅僅是加強語義詞彙「不習慣(不適)」,而且與另一些反(負)面情緒的詞彙相互輝映,例:憂鬱、折磨、苦惱。而在這裡更一再地反映出作者在評斷豎立在拉斯柯爾尼科夫「我是顫抖的畜生亦或是權力的擁有者」這個問題的立場:他就這樣用這些問題折磨自己,嘲
笑自己,甚至是懷著一種強烈的愉快心情這麽做。其實,所有這些問題都不是新提出來的,不是突然產生的,而是早已使他感到痛苦的老問題,很久以前的老問題了。這些問題早就在折磨他的心靈,使他痛苦到了極點。所有現在的這些煩惱早已在他心靈裏產生了,後來逐漸增強,日積月累,最近更發展成熟,形成一個可怕、古怪、不切實際的問題,以這個問題的形式凝聚集中了起來,這個問題開始折磨他的心靈和頭腦,不可抗拒地要求得到解決(第一章第四節)。恐懼在過度的神經質氣氛中並沒有延續下來,而是讓它重重地震激了主人翁。杜斯妥也夫斯基並沒有明確地指出恐懼的理由,恐懼多半是變成逐漸地、經常性地伴隨著主人翁,就如同呈現出來的病態狀態:他已經躺
了一個月的樣子;有時又覺得,還是在那同一天裏。但是那件事——那件事他卻忘得幹幹淨淨;然而又時刻記得,他忘記了一件不能忘記的事,——他苦苦回憶,極其苦惱,痛苦不堪,呻吟,發狂,或者陷於無法忍受的極端恐懼之中。於是他竭力掙扎著起來,想要逃走,可總是有人制止他,強迫他躺下,他又陷入虛弱無力、昏迷不醒的狀態。終於他完全清醒過來了(第二章第三節)。好似殺害對拉斯柯爾尼科夫是‘全面性的勝利’,儘管這個勝利帶來未能預料的紛爭;但在他的計畫中並沒有第二次的殺害,然而,當他犯罪之後,害怕並沒有馬上降臨,相反地,它是慢慢成形在拉斯柯爾尼科夫的靈魂之中。從另方面來說,恐懼帶著某種害怕的成份,並混合著極端厭惡,這所有
的一切都是出自於殺害了在整個社會環境下所認定的多餘人:他越來越害怕了,尤其是在完全出乎意外地第二次殺人以後。他想快點兒逃離這兒。如果那時候他能較為正確地想象和思考;如果他哪怕還能考慮到自己處境的困難,考慮到他已毫無出路,考慮到他是多麽不像話,多麽荒唐,同時能夠理解,要想從這兒逃走,逃回家去,他還得克服多少困難,甚至還得再幹多少罪惡勾當,那麽很有可能,他會扔掉一切,立刻前去自首,這甚至不是由於為自己感到害怕,而僅僅是由於對他所幹的事感到恐怖和厭惡。他心中的厭惡情緒特別強烈,而且時刻都在增長(第一章第七節)。我們可在本文中看到許多由「可怕(ужас)」一詞所衍生出來同源詞(ужасающий,уж
асный,ужасающие)。我們歸納它能夠呈現出以下的語義:1.表現出非常害怕,非常恐懼。非常沉重、悲慘。2.非常壞、下流、糟糕。3.顯示出某種極大的程度,亦或是超出一般的極限。而杜斯妥也夫斯基最常使用第一種及第三種語義來描寫拉斯柯爾尼科夫。另外,關於拉斯柯爾尼科夫的夢境,無疑地,延伸並反映了現實中所發生的。夢不僅無法緩和他內心的緊張和焦慮,相反地,更加深了他心理狀態的不適。杜斯妥也夫斯基也預告了拉斯柯爾尼科夫夢境的內容,而在病態的狀況下夢境通常有著不尋常的高潮性,並與現實情況相互呼應;因此,作者不斷刻劃出古怪駭人的畫面。這樣病態的夢境,總是長時間改變並描繪出強烈地潰敗印象,並緊張著人類
的感官。拉斯柯爾尼科夫第一個夢境已經證實了早在他犯罪以前的下意識:拉斯科利尼科夫作了個可怕的夢。離城邊最後一片菜園幾步遠的地方有一家酒館,這是家大酒館,每當他和父親出城散步,路過這家酒館的時候,它總是會使他產生極不愉快的印象,甚至讓他感到害怕。那裏總是有那麽一大群人,狂呼亂叫,哈哈大笑,高聲謾罵,聲音嘶啞地唱歌,根本唱不成調,還經常打架;常常有一些醉鬼和面貌很可怕的人在酒館周圍閒逛……一碰到他們,他就緊緊偎依在父親身上,渾身發抖(第一章第五節)。在侷限的上下文中,所描繪出來的拉斯柯爾尼科夫第二個夢已經壓入「恐懼」的語義。這樣的手法能夠喚出讀者的「害怕」:他脫掉衣服,像一匹給趕得筋疲力盡的馬,渾
身發抖,躺到沙發上,拉過大衣蓋在身上,立刻昏昏沈沈進入夢鄉……天色已經完全昏暗的時候,他被一陣可怕的叫喊聲驚醒了。天哪,這喊聲多麽嚇人!這樣的號哭和哀號,這樣的咬牙切齒、眼淚、毒打和咒罵,這樣一些極不正常的聲音,他還從未聽過,從未見過。他不能想象會有這樣殘暴的行為和這樣的狂怒。他驚恐地欠起身來,坐到自己床上,一直呆呆地一動不動,痛苦萬分。但打架、號哭和咒罵卻越來越凶了。使他極為驚訝的是,他突然聽出了女房東的聲音。她哀號、尖叫,數數落落地邊哭邊嚷,匆忙而又急促地述說著,以致無法聽清,女房東在哀求什麽,——當然是哀求人家別再打她,因為有人正在樓梯上毫不留情地毒打她。由於憤恨和氣得發狂,打人的人的聲
音聽起來是那麽可怕,已經只聽到嘶啞的叫喊,不過打人的人還是在說什麽,說得也很快,聽不清楚,急急匆匆,上氣不接下氣。突然拉斯科利尼科夫像片樹葉樣簌簌發抖了:他聽出了這個聲音;這是伊利亞•彼特羅維奇的聲音。恐懼像冰一樣包圍了他的心,使他痛苦異常,仿佛把他給凍僵了……不過,這陣持續了足有十來分鐘的吵鬧聲終於漸漸平靜下來了。拉斯科利尼科夫渾身癱軟無力地倒到沙發上,可是已經不能合眼了;他十分痛苦地躺了約摸半個鐘頭,感到極端恐懼,簡直無法忍受,這樣的痛苦和恐懼,以前他還從未經受過(第二章第二節)。拉斯柯爾尼科夫所害怕的特別在於他無法說服自己就像是「拿破崙」,而他也漸漸明白自己是個「顫抖的畜牲」。而自己就像
一般人一樣無法承受這個可怕罪行後果,他向自己承認因為‘罪’使他遭受到那麼多的折磨、煎熬。他是真的跨過了,但是他無法戰勝普通人,他更無法跨越自己:因此我徹頭徹尾是一隻蝨子,”他咬牙切齒地補上一句,“因此,也許我本人比那只給殺死的蝨子更卑鄙,更可惡,而且我事先就已經預感到,在我殺了她以後,我准會對自己這麼說!難道還有什麼能與這樣的恐懼相比嗎!噢,下流!噢,卑鄙!……噢,我對‘先知’是怎麼理解的,他騎著馬,手持馬刀:安拉吩咐,服從吧,‘發抖的’畜生!服從吧,發抖的畜生,而且,不要期望什麼,因為這不是你的事!他的頭發都被汗濕透了,發抖的嘴唇乾裂了,呆滯的目光死死地盯著天花板(第三章第六節)。拉斯柯爾尼
科夫並沒有在自己所犯下的罪中找到出口,相反地,他沉重的揹負這份罪,並處在無以言喻的憂鬱及驚慌中;處在「一團亂的精神狀態之中」,害怕已經引導拉斯柯爾尼科夫逼近尖銳劇烈化的病態心理狀態前進,朝著滿滿地緊張潰敗出發:他當然不能,而且也不想注意自己的病情。但是所有這些不斷的擔憂和內心的恐懼,對他的病情卻不能不產生影響。如果說他雖然在發高燒,卻沒有完全病倒,那也許正是因為這內心裏不斷的憂慮還在支持著他,不讓他倒下來,讓他的頭腦保持清醒,不過這種狀況是人為的,暫時的。 他無目的地徘徊著。太陽正在慢慢地落下去。最近他開始感到一種特殊的煩悶。這煩悶中並沒有任何特別刺激他、讓他特別傷心的東西;但是他卻感覺到,
這愁悶是經常的和永恆的,預感到這令人沮喪的、無情的煩悶將終生伴隨著他,無窮無盡,預感到他將永遠站在那“一俄尺見方的空間”。通常,在黃昏時分,這種感覺會使他更加痛苦(第五章第五節)。無論是看起來或是感受,拉斯柯爾尼科夫一直處在恐懼的狀態,偵查員盡量不去打草驚蛇地配合著他演出,而這一切的場景也描繪出了恐懼。本文中的上下文讓我們清楚地明白拉斯柯爾尼科夫是個擁有強烈激情的人,他的情緒中有著激烈的情緒起伏,尤其是對於母親與妹妹的愛與憐憫乃至於對於偵查員的恨意。恐懼的感受在小說中不單籠罩著拉斯柯爾尼科夫,因在這本小說中恐懼的感受無所不在,更成為小說中與眾不同的活動。這樣的感受不僅發生在他們的行為,更是出現
在每位主人翁週遭的環境、居住的城市街道惡劣的環境,其中就以主人翁拉斯柯爾尼科夫的房間便可得到印證:這是一間很小而且十分簡陋的陋室,只有六步長,牆紙已經發黃,落滿了灰塵,而且都快從牆上掉下來了,小屋那麽矮,個子稍高一點兒的人在屋裏會感到提心吊膽,老是覺得,似乎頭就要撞到天花板上(第一章第三節)。被杜斯妥也夫斯基所指出來人物的苦難心理是如此深刻,他們成為外來顯而易見的感受,並且製造出讓肉體痛苦的印象。杜斯妥也夫斯基則選擇採用非口頭的方式來表現。而主人翁那些生理的狀態,生命活力的過程,健康的狀況及非健康器官職能作用;作者強調了心的作用,特別是呼吸及不正常的出汗,逐漸黯淡的思考能力,這一切作者並沒有明
確界定生病的肉體及靈魂的痛苦。而其他的人物則是使用對話或是行為逐漸把拉斯柯爾尼科夫逼上「瘋癲」的狀態。在本文當中我們找出「病」的語義範疇,並明確的計算來證明我們先前所提出高出現頻率的關鍵詞:病的、生病、病態等在小說中共被使用148次。發抖、顫抖等在小說中共被使用49次。發白、白、變白等在小說中共被使用57次。冷、發冷等在小說中共使被使用32次。熱病、發燒等在小說中共被使用19次。為了表現出‘病態神經質’的主人翁情況,比較、成語、隱喻即是作者所使用的不同語言手法。這些方法可以強調出主人翁的痛苦;作者在生理及心理的病痛方面都描繪出相似的現象,並在適時的時候給予治療或是希望,如此一來,在小說中,生理
與心理的苦痛同合而為一。另外「恐懼」一詞在小說中極為重要,由於主人翁拉斯柯爾尼科夫無法戰勝他所謂的平凡人的恐懼,他所剩下的僅是一份良知和成為人的渴望。「恐懼」一詞的語義範疇在整部小說中幾乎無所不在,即便是在拉斯柯爾尼科夫出現改正自己犯罪的希望,使他感到自我安逸,但是恐懼還是使他退縮。在小說《罪與罰》中,我們可以清楚地看見,作者的思想與善於使用‘名字’的證據。主人翁拉斯柯爾尼科夫即是這樣產生的:主人翁嘗試著「非罪犯」並企圖維持正常的生活,深信不論任何病態般的心理轉折,其最深層的意志力及理性仍然停留在自己的靈魂中。在這六個章節中,對他自身嘗試的證據,反而成為他折磨的爭戰。對於拉斯柯爾尼科夫來說,他
所要面對的不僅僅是觀察力敏銳的偵查員,更要面對的是良心的譴責及潰敗。因此,作者在最後安排了拉斯柯爾尼科夫與書中既樸實又沒受過教育的女主角索尼亞相遇。В.Е.Холшевников說過:「唯有出於自願性的懺悔,才能終止不幸的日子,重返人群。」恐懼、痛苦、憂鬱的氣氛逐字逐句地貫穿整部小說,而杜斯妥也夫斯基賦予自己筆下主人翁敏感的特質,也給予了特別的懲罰。在小說的一開端,拉斯柯爾尼科夫似乎也預感到了他的實驗殺害將會帶給他極大的折磨。而在小說中所謂的懲罰的形成,最主要的是使用隱(借)喻手法完成,例如:恐懼、病痛、傷口、病態的靈魂等。杜斯妥也夫斯基曾提出這樣的疑問:病痛是罪犯自己引起的,還是某種藉著自己
的內在,而這些內在伴隨著某種類似病痛的現象?而這樣的疑問卻能特別補充及呼應病態的心靈動機。我們可以再細看左西莫夫對主人翁拉斯柯爾尼科夫所下的評語中: 據他觀察,病人的病,除了最近幾個月生活上惡劣的物質條件,還有某些精神因素,“可以說是許多複雜的精神和物質影響的結果,如驚慌、擔心、憂慮、某些想法及諸如此類的影響”。拉斯柯爾尼科夫最主要的形象及是他的情緒(感),平日的生活、談話交鋒、遷移,甚至是葬禮,這些都一再解釋並對抗或是反映出他的內心世界。然而,幾乎拉斯柯爾尼科夫所有的思想上的轉折或是感受,都與他在散步時所感受的所想的有關。而這正是作者特別描寫的,所展現出來的不僅是主人翁外在的生活、行為、舉止
、或是發生在他身上的事件,更多少可以描繪出主人翁緊張的內心生活,而這些正是可以解釋包含在小說中既積極又出現頻率高的大量詞彙,這一切都是與主人翁情感世界、感受、感覺息息相關。詞彙,語義範疇「情緒、感受、狀態」息息相關,而這一切在小說口語中大量地出現。瞭解了主人翁在小說中的心理及情緒的狀態,並衍生出所謂的‘術語’。在《罪與罰》的小說中的術語為:病(болезнь)、恐懼(страх)、苦難(страдание)、憂鬱(тоска)、折磨(терзание)、痛(боль)、害怕(ужас)。分析語義範疇的詞彙,被稱為情緒及狀態,作者多樣及寬廣的語言手法,持續強調並抓住讀者的注意力,而這些用在內心的
對話,散佈在他無法意料的行為。這些詞彙能夠形成所謂的「常數」,這些詞與作者個人有很深的淵源。他們是形成思維及整部作品的概念及思想的訊息。從一方面來說,作者採取有限的語言方法,能夠使恐懼、折磨、痛苦、病痛,成為有意義的語義。並選擇他們成為整部作品中的關鍵詞,使他們成為明確的情緒主導思想。從另一方面來說,作者向讀者揭示主人翁狀態的詞彙手法是相當寬廣的。作者使用成語、比較、生動的手法,最大化的隱喻,引導出最大值的語義。在狹窄的上下文中,作者使用高頻率與明確同語義範疇所形成的詞彙:痛苦、病痛、恐懼。並形成具體的「情緒及狀態」的詞彙。它們能夠輔助文藝思想展開,完成組成情節的功用,幫助讀者了解「罪」的本質
,了解拉斯柯爾尼科夫他所感受的感受,形成負面情緒的主導。
突然發現同義詞的網路口碑排行榜
-
#1.Error: PL/SQL: ORA-00980: 同義詞轉換不再有效 - 程式人生
發現 並沒有問題。最後,經過一番努力,發現該同義詞並不是直接指向一個實體表,而是指向另一個同義詞。 所以,將改同義詞的指向改為 ... 於 www.796t.com -
#2.在学校做了丢脸的事情,这种情况是不是转学比较好 - 壹心理
... 突然就真的憋不住了,而且来不及请假了,我就那么在课堂上解了。 ... 在我眼里“丢人”的同义词是“感到羞耻”,而羞耻则是对自己的极为负面的评价, ... 於 www.xinli001.com -
#3.突然的近义词是什么_忽然_猛然_突然_骤然_陡然【近义词辨析】
1.忽然手脚有些发抖。 【猛然】 忽然;骤然。 · 2.似乎前面有些脚步声;他正听,猛然间一个人从对面逃来了。 · 3.伊从马路边上突然向车前横截过来。 · 4.赵太爷因此也骤然 ... 於 www.hydcd.com -
#4.出现的近义词是什么 - 第一范文网
出现的近义词:呈现、泛起、涌现、发现、显露、展示、显现、闪现、显示、孕育、映现、产生、永存、展现、崭露、 ... 迄今共收录20个出现的同义词) ... 突然出现。 於 www.diyifanwen.com -
#5.小学生同义词反义词词典小灵通学习工具箱系列
“隐藏”偏重于藏起来,不让埋伏 mái fà 同潜伏( qián fü )人发现。 1.全是动词。 ... 在敌人经过处预先布置兵力,准备到时候突然袭击,通用于口语和书面语。 於 books.google.com.tw -
#6.突然的同義詞是什麼,突然的近義詞是什麼? - 第一問答網
歡迎採納謝謝! 6樓:匿名使用者. 近義詞猛然. 忽然徒然. 遽然倏地. 倏忽瞬間. 驀地猝然. 驀然頓然. 驟然陡然. 忽地乍然. 於 www.stdans.com -
#7.我的第一本探索書--秘境追蹤 - Google 圖書結果
阿諾德稱,當時他發現在機翼的左側,自鄰近的貝克山編著隊飛來9個明亮的物體, ... 自此以後,「飛碟」一詞便作為「不明飛行物」的同義詞而為全世界的公眾所接受。 於 books.google.com.tw -
#8.成都市建材服务中心
7 小時前 — [ 炼化设备] 广泛配对广告系列,将所有关键字重新添加完全匹配的否定关键字,这会强制广泛匹配以识别新的/同义词/相关搜索组合。 [ 采样器] 我突然有种 ... 於 sqgd.nightcafe.cn -
#9.比起险胜我更喜欢躺赢雪佛兰科鲁泽上市四重礼 - 博亚体育app ...
苹果搜索广告关键字上传错误经过蝉大师团队的不断测试,比起我们发现每个 ... 匹配的否定关键字,这会强制广泛匹配以识别新的/同义词/相关搜索组合。 於 bailaoshipeixun.com -
#10.『河北经济日报』哪里能做假英国普利茅斯大学学历多少钱
扩张发展迅速、大E9 3P户突然丢失,资金vI xk陷入危机,共青赛Fn SJ的危机与 ... 大把撒钱的背后ZX Il小白观察发现银kH 0Z们“余额”已明k7 zC不足2t uB. 於 m.ewt.hk -
#11.词语发现同义词是什么 - 瑞文网
下面,小编为大家分享词语发现同义词是什么,希望对大家有所帮助 〈视锓⑾滞 ... 25、就在灰太狼高兴得手舞足蹈的时候,突然他发现喜羊羊不见了。 於 www.ruiwen.com -
#12.从“突然”、“忽然”和“猛然”印尼学生同义词学习中的偏误 ...
在这句子里,发现没有. 钱的人是我,所以我是作为主观. 感受对象,用“忽然”比较适合 。 (二)误加. “太”和“很”是程度副词 。在汉语语法里 ... 於 ojs.umrah.ac.id -
#13.SUDDEN(形容词)美式英语定义及同义词
她感觉 突然疼痛 在她的臀部. 他的离开 非常突然意想不到的. 搭配和例子. 於 appss.mccng.com -
#14.突然发现的近义词是什么 - 百度一下
突然发现 的近义词是什么- 问一问. 5分钟内回复平台认证保障. Hi,为您24小时实时解答问题,与多年经验答主1对1在线沟通。 突然发现的近义词是什么. 於 g13.baidu.com -
#15.你不能錯過的狀元讀書法: 讓你從數萬名考生中突圍而出
儘管我沒有得獎,我突然發現自己原來可以在眾人面前大聲誦讀英文,而且發音基本上 ... (1)未能洞悉同義詞之間的細微分別在字典中(尤其是英漢詞典),同義詞的解釋非常相似, ... 於 books.google.com.tw -
#16.qdrama net. Joe Hisaishi - Innocent - Yamaha A1 - Prise de ...
同義詞 : play, dramatic play, an episode that is turbulent or highly emotional. ... 主可愛極了希塔媽媽很少陪伴她希塔的老師法蘭茲很關心她沒想到老師卻突然變… 於 tawum.de -
#17.忽然的同義詞? - 雅瑪知識
突然 的近義詞是什麼呢? 【突然】的近義詞【忽然、猝然、倏地、剎那】. 此外還有【遽然、卒然、猛然、陡然、驟然、 ... 於 www.yamab2b.com -
#18.突然的近義詞 - 名言佳句
迄今共收錄16個突然的同義詞). 突然的近義詞:忽然、俄然、倏忽、驟然、驀地、卒然、猛然、驀然、頓然、遽然、猝然、陡然、倏地、乍然、忽地、徒然. 【近義詞解釋】. 於 www.mingyanjiaju.org -
#19.乐山市商业展览维修站
18 小時前 — [ 瓶体] 我突然有种感觉,现在风生水起的这些客户端,为了抢夺地盘下血本 ... 发现每个广告组的限制为500个关键字,每个广告系列为2,000个关键字。 於 fyps.92playing.cn -
#20.从突然忽然和猛然印尼学生同义词学习中的偏误 ...
从突然忽然和猛然印尼学生同义词学习中的偏误(COMPARATION BETWEEN SYNONYM IN ... 在我口袋里没有钱了( 缺漏动词) 应该改为: 我突然发现我口袋里没有钱了突然是副词, ... 於 docsplayer.com -
#21.实用】浇水造句(通用四十一句)-作文选
28、上午十时左右,正在地里浇水的陈枫,发现流进毛渠里的水逐渐小了。 ... 李跃身子一抖变回了原形,一块杂草丛生的地上突然长出一颗好高的芍药树。 於 www.zuowenxuan.cn -
#22.语文第五册(阅读)练习卷 - 爱问教育
传说现在木工所用的锯子就是鲁班(发现发明)的。 一天,鲁班到一座高山上去寻找木料。突然脚下一滑,他急忙伸手抓住路旁的一丛茅草。 於 edu.iask.sina.com.cn -
#23.精準蒐集—形容短暫時間的詞彙和成語與「突然」的同義詞
比喻極短的時間可用的詞彙、詞藻、或同義詞或近似詞,我們依據不同的形容方式,分述舉例於下:. 以下這幾個詞,都是用眨眼或眼光流動的動作,來比喻或形容 ... 於 trunkgo.biz -
#24.如果周揚青用作羅志祥的同義詞!黑眼圈將成爲「運動員」的 ...
刷了一會兒朋友圈,突然發現今天很多人都在問如何去黑眼圈。結果一問,說羅志祥和周揚青分手了what?這有什麼關係?2,周不在家的時候,羅都會約不同 ... 於 ppfocus.com -
#25."為之一亮有什麼意思?"用中文(繁體,臺灣) 要怎麼說?
眼睛一亮同義詞- 意思是:在眼前突然出現你所感興趣的人、事物或是意外驚喜。 ... 當她看到禮物,眼睛為之一亮。,本来想了很久得不到解答,突然发现眼前有个人或物品或 ... 於 info.todohealth.com -
#26.前往發生的相似詞,發生的近義詞,發生的同義詞- 漢語網 - 說愛你
发生的近义词和同义词. 爆发: ①火山内部的岩浆突然冲破地壳,向四外爆发产生: 1.生育;分娩。 2.出产。 3产生发作: ①(隐伏的事物)突然暴发或起作用:胃发作. 於 hkskylove.com -
#27.國台語夾雜的歌
歌詞乍看之下會覺得莫名其妙,但仔細一聽後還是能發現其所要描述的主題 ... 在播這首歌可惜當初沒去問她,今天突然想到,但怎麼樣都想不起歌手跟歌 ... 於 psicologiaedietetica.it -
#28.突然的同义词和近义词_突然的近义词是什么 - 快资讯
突然 是表示发生得很急促;忽然;猝然,那么突然的同义词你们知道有哪些吗?下面是第一范文网小编为大家整理了突然的同义词和近义词和造句,供大家学习 ... 於 www.360kuai.com -
#29.Will suddenly: 中文翻译, 含义、同义词、反义词、发音
Will suddenly: 中文翻译, 含义、同义词、反义词、发音、例句、转录、定义、短语 ... 所以最困难的其实只是你不习惯的一种,你突然发现自己在想,'有什么特点,解剖学 ... 於 cn.englishlib.org -
#30.忽然的同义词是什么_代替忽然的词语 - 天天知识网
引导语:想必大家对忽然这个词都不陌生,而忽然的同义词是什么呢? ... 突然发现可以用什么华丽的两个字的词语代替最佳答案你可爱的野爹2019-01-11 07:20意思是这个两个字 ... 於 www.ttyshi.com -
#31.【发现的近义词/同义词】 - 精品学习吧
②比喻把蕴藏着的力量或积极性等发挥出来:挖掘潜力。 涌现:1.(人和事物)大量出现。 2.突然出现。 查看发现 ... 於 www.xx5515.com -
#32.反义词醒悟| 定义什么意思醒悟| 例子醒悟| Word Synonyms API
十大相似词或者同义词醒悟 ... 良心发现 0.665820 ... 大逆轉, 醒悟(Anagnorisis、Discovery),主角突然認出或發現自己或別人的真實身分或本性。 於 wordsimilarity.com -
#33.金城國中成語萬花筒參考成語
比喻善於發現、選拔人才。 155. 吳牛喘月:江南的牛怕熱,見到月亮. 以為太陽,就喘起氣來。 ... 一步登天:比喻突然達到極高的地. 位或境界。 ... 突然插進一句話來。 於 www.kcjh.km.edu.tw -
#34.frighten的同義詞辨析 - 英語點津幫
alarm 着重指某人意識到危險而突然產生的驚恐。 frighten 普通用詞,使用廣泛,指產生突然、短暫的驚慌、恐怖感。 startle 強調突然使人 ... 於 www.yydjb.com -
#35.雨過天晴同義詞 - 國語谷
雨過天晴同義詞說明:雨過天晴同義詞是怎麼樣的呢?雨過天晴的意思, ... 我突然發現,朋友的身上散發着耀眼的光芒,那是比彩虹還要炫麗、耀眼的光芒! 於 m.guoyugu.com -
#36.黃偉文Wyman Wong - 發現批評女生的字眼經常出現。...
突然 驚覺,大家是否因為「詞窮」,才不再懂得稱讚別人?... ... 走到街上、瀏覽網上,發現批評女生的字眼經常出現。 突然驚覺,大家是否因為「詞 ... 於 zh-tw.facebook.com -
#37.突然-翻译为英语-例句中文 - Reverso Context
在迈克尔杰克逊突然死亡之后,EvanChandler说出了真相. After the sudden death of Michael Jackson Evan Chandler tells the truth. 於 context.reverso.net -
#38.每次開口就說I think很NG!「我認為」的實用英文句型
你是不是得了一種叫“I think” 的病?表達自己的想法永遠只會講I think擠不出別的詞?VT小編為你整理了各種「我覺得、我認為」的句型, ... 於 www.businessweekly.com.tw -
#39.發現同義詞是什麼- 語文範本精選- 範文城
發現同義詞 是什麼說明:你知道“發現”的同義詞是什麼嗎?下面小編帶大家一起來看 ... 25、就在灰太狼高興得手舞足蹈的時候,突然他發現喜羊羊不見了。 於 fanwencheng.com -
#40.潮起潮落,自助餐还是被“吃”垮了 - 联商网
有一段时间,金钱豹成了“高端”的同义词,吸引了无数的吃货。 ... 研究人员在21家不同的自助餐厅测试了76个柠檬片,发现70%的柠檬含有大量来自生肉或 ... 於 www.linkshop.com -
#41.突然发现的同义词- 相似词查询
突然发现 是什么意思,突然发现用英语怎么说,突然发现的近义词,突然发现的反义词,突然发现的同义词,跟突然发现类似的词语:忽然发现,才发现,发现自己,发觉, ... 於 kmcha.com -
#42.東東同義詞詞典:查詢中文同義詞、近義詞、反義詞
詞典使用方法:. 本詞典收錄大量近義詞,旨在幫助學生寫作。比如你想寫「悲哀」,卻又想這個詞語不足以形容你的哀傷,就可以輸入「悲哀」去查查其他近義詞,在這個例子 ... 於 www.kwuntung.net -
#43.突然英文怎麼說 - 查查在線詞典
突然 英文翻譯: sudden; abrupt; unexpected; su…,點擊查查綫上辭典詳細解釋突然英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯突然,突然的英語例句用法和解釋。 於 tw.ichacha.net -
#44.古代汉语基础 - Google 圖書結果
幾個同義詞構成一個同義語義場,在特定的同義詞序列中,往往有一兩個比較特别的另類詞。 ... (五)新詞的產生和同義詞的形成從歷時的角度,我們發現同義詞形成的過程, ... 於 books.google.com.tw -
#45.突然的近義詞是什麼- 近義詞|同義詞|拼音|語法|解釋|造句|例句 ...
突然 忽然 解释:都有來得迅速而出乎意料之意。“突然”更強調情況發生迅速和出人意料,是形容詞,除作狀語外,還用作謂語和補語,如“這事發生得很突然”。 於 www.jinyici.org -
#46.我发现自己的意思, 我发现自己的同义词, 我发现自己的歌词, 我 ...
例如,他突然发现自己在正确的街道上,或者令我惊讶的是,我发现自己同意你的观点。搜索我发现自己在做某事以及来自Reverso 的英语定义和同义词词典中 ... 於 zditect.com -
#47.誰將開始同義詞?
發現 、放置、建造、植入、安排。 ... 那麼什麼時候支持同義詞呢? ... 突然的同義詞是什麼? 突然. 馬上。 突然。 在。 壓倒。 令人眼花繚亂。 即時。 立即。 快照 ... 於 themoney.co -
#48.也是最漂亮的英语同义词在线词典—free thesaurus - 知乎专栏
而且感觉这些同义词词典收词都偏书面,比较古旧,而且例句方面做的很差,例句才是最关键的啊。 ... 但最近突然发现,TheFreeDictionary新出了一个thesaurus: ... 於 zhuanlan.zhihu.com -
#49.忘卻的同義詞 - 國語季
我已忘卻它了。 9.伯金轉身向窗外望去,試圖忘卻這一切。 10.而也正因爲他的突然辭職,才使他沒有被人忘卻。 同義詞造句. 1.他的視力仍有點模糊不清。 於 www.guoyuji.com -
#50.[歷史上的今天]羅斯威爾事件發生成UFO同義詞 - 壹讀
他發現一個破敗不堪的龐然大物臥在草叢之中,像是一種圖形結構。 ... 由於事出突然,轉變太快,使大眾懷疑其中有隱情,大多數人相信氣象球的說法是 ... 於 read01.com -
#51.誰說英文流利就一定要用深難字詞?超簡單7句話說出你的「小 ...
這句話也可同義改寫為: Fortunately/Luckily , we arrived ... 6. a stroke of (good) luck 突然發生的好運、好事. stroke這個字可以表示「 突然發生 ... 於 funday.asia -
#52.蓦然的同义词 - CN范文网
一、【同义词】 猛然、突然、蓦地二、【词语注音】 m rn 三、【基本词 ... 5、看惯了城市的喧哗,蓦然回首,才发现原来宁静的村庄更有一种美,那是一 ... 於 www.cnfla.com -
#53.端詳的近義詞是什麼|造句 - 成語故事
7、我仔細地端詳著媽媽的發型,突然發現一絲銀發. 8、媽媽端詳著老相片,我叫她她都沒聽見。 9、奶奶端詳著自己的小孫子,越看越可愛。 於 chengyu.game2.tw -
#54.发现的同义词 - 语文迷
2022年2月28日 — 5. 突然发现几棵鲜艳的花朵挂着白雪,显得更加妩媚艳丽,宛如初披婚纱的少女。 6. 夏风是顽皮的.。我走到树伯伯 ... 於 www.yuwenmi.com -
#55.一鸣惊人的近义词|同义词|反义词|字词解析 - 5068教学资源网
同义词 :. 【一步登天解释】:登:上。一步跨上青天。比喻一下子就达到很高的境界或程度。有时也用来比喻人突然得志,爬上高位。 反义词:. 於 www.5068.com -
#56.【同義字】別再只會用important了!十種表達「重要」的英文
十種表達「重要」的英文. Engoo Taiwan 2020年8月3日. 同義字 · 英文字彙. 說到「重要」的英文怎麼說,. 第一個想到的字一定就是important了吧! 於 engoo.com.tw -
#57.出現的近義詞是什麼_同義詞查詢 - 古詩詞庫
在線組詞頻道為您提供出現的近義詞有哪些,同義詞大全及查詢。 ... 詞語釋義:察覺、發現。 【造句】發覺真相、發覺錯誤 ... 突然出現。 近義詞之18:顯示. 於 www.gushiciku.cn -
#58.發現的同義詞 - 國文班
下面是小編為大家收集整理部分發現同義詞相關資料,歡迎閱讀,謝謝! ... 突然發現幾棵鮮豔的花朵掛著白雪,顯得更加嫵媚豔麗,宛如初披婚紗的少女。 於 m.guowenban.com -
#59.突然近義詞,突然同義詞,突然的相似詞查詢 - 三度漢語網
突然 相似詞 · 陡然: 突然。英suddenly; abruptly; · 驀然: 忽然;猛然。例驀然看去,這石頭像一頭臥牛。 · 倏地: 極快地;疾速地。英swiftly; · 遽然: 突然;猛然。例遽然 ... 於 www.3du.tw -
#60.(百度蜘蛛池关键词排名) - 错误博客
核心关键词、同义词、近义词、相关词、简写、地名、错字等可以重新组合生产 ... 研究发现词缀在整个词中出现的位置对流量也是有些影响的,保留即可。 於 cuowu.com -
#61.light on/upon sth中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
light on/upon sth翻譯:突然發現,突然想起。了解更多。 於 dictionary.cambridge.org -
#62.超讚!令小學生傻傻分不清楚的同義詞辨析方法 - 每日頭條
找同義詞、辨析同義詞是小學詞語訓練的形式之一,可以幫助孩子理解詞義、豐富詞語積累 ... 通過情景引導孩子說出忽然與突然在詞義表達上有什麼不同? 於 kknews.cc -
#63.這個謎,無解:細思極恐的57則世界謎團 - Google 圖書結果
自此以後,「飛碟」一詞便作為「不明飛行物」的同義詞,而為全世界的公眾接受。 ... 六月二十四日晚上十一點十六分,新疆奎屯市市民徐勝在路邊跟鄰居聊天時,突然發現一個 ... 於 books.google.com.tw -
#64.全域增長| 萬字梳理品牌京東自營增長寶典 - 中國熱點
通過搜索五星模型會發現,好產品在京東的權重會不斷複利增長,這也就引出了品牌在京東最重要的事情— ... 降價1600元還送599充電套裝, 幸福來得太突然. 於 chinahot.org -
#65.發現同義詞的評價費用和推薦,EDU.TW、DCARD - 教育學習 ...
TW、DCARD、INSTAGRAM、YOUTUBE和這樣回答,找發現同義詞在在EDU. ... 發現同義詞在發現- 教育百科| 教育雲線上字典的評價費用和推薦 ... 突然發現同義詞 · 察覺同義詞. 於 edu.mediatagtw.com -
#66.全域增长| 万字梳理品牌京东自营增长宝典 - 全网搜
... 标题、品牌、类目、店铺名称、广告词、销售属性、扩展属性、同义词等。 ... 通过搜索五星模型会发现,好产品在京东的权重会不断复利增长,这也就 ... 於 sunnews.cc -
#67.近義詞 - 中文百科知識
“近義詞”是意思相近的:同義詞。 ... 回遙——遠瞅——看藏——躲絕——盡叫——喊望——看看——瞧鋪——展去——往來回——往返立刻——馬上趕快——趕緊突然——忽然 ... 囑咐——叮囑發現——發覺 於 www.easyatm.com.tw -
#68.同樣都是「發生」,happen、occur和take place的差別是什麼?
... 今天就讓我們學學如何分辨英文中各種帶有「發生」意思的字彙標籤: 發生, happen, take place, 舉行, oocur, It occurs to me that, 突然想到. 於 www.thenewslens.com -
#69.想形容那个啥特别那什么,怎么个词来着?点进内文就有答案
但在这个过程中,我们发现了一个问题:对于一些词,机器总是“学”得不太 ... 还有就是一些相关词,可能会有很相近的词向量,因此被机器误判为同义词。 於 www.36kr.com -
#70.木 - 中文線上電子字典
同義詞 :材 英文:lumber ... 同義詞:柴 英文:tough ... 答題二十多分鐘後突然發現腳木了,不會動了。 天沒亮就打著手電爬到屋頂拍日出,回來一看時間居然在上面待了 ... 於 chinese.cdict.info -
#71.高血壓- 维基百科,自由的百科全书
同义词, 動脈高血壓. Grade 1 hypertension.jpg. 自动臂式血压计显示动脉的高血压(显示的收缩压为158 mmHg,舒张压99 mmHg以及心率为80次/分)。 於 zh.m.wikipedia.org -
#72.关于同义词的奇怪现象 - 文江博客
挺奇怪,未建同义词,却突然发现系统出现很多public 的同义词,这是怎么回事?? 同义词, 系统, public. 於 www.wenjiangs.com -
#73.撐 - 查詢結果
3、, 回家的路上又在下雨,自己加緊速度<撐>著傘的時候,突然發現自己其實誰都不愛,也許是想找個人發洩感情。 ... 語義關係. 同義詞「撐竿(0101)」. 英文對譯. 於 cwn.ling.sinica.edu.tw -
#74.突然的反义词,突然的同义词,突然的近义词是什么? - 喜蜜滋
突然 的反义词,突然同义词,突然的近义词是什么? ; 词语:, 突然 ; 解释:, 突然 ; 反义词:, 猛然、忽然、骤然、逐步、马上、立刻、逐渐 ; 同义词:, 忽然、俄然、蓦地、猛然 ... 於 www.ximizi.com -
#75.突然发现同义词 - 近义词大全
突然发现同义词 · 1. 发现近义词. 发现的近义词发觉、觉察、察觉、感觉、发掘。 · 2. 发现的近义词是什么. 发现【拼音】fā xiàn 【解释】基本解释[释义](1)(动)基本义: ... 於 www.jinyici.cn -
#76.1V1抖肩三分杀死比赛! 勇火战最佳男主库里 - 博亚体育app ...
我突然有种感觉,库里现在风生水起的这些客户端,库里为了抢夺地盘下血本 ... 苹果搜索广告关键字上传错误经过蝉大师团队的不断测试,男主我们发现每 ... 於 www.cnrholdings.com -
#77.朱晓军俄罗斯及中亚留学生汉语易混淆词研究一
于约35万字的日本学生汉语中介语语料进行统计分析后,发现“词语运用方面的偏误占88%. 左右”。 汉语词汇中同义词、近义词始终是留学生学习的难点。同义词指意义相同的一 ... 於 nsu.ru -
#78.衡阳市商贸售后客服中心
[ 客车] 我突然有种感觉,现在风生水起的这些客户端,为了抢夺地盘下血本 ... 亲测多次,流量达到这个水平的自媒体人应该也不难发现这个“小秘密”。 於 inrt.netbanker.cn -
#79.月全食在占星术中意味着什么?如何应对即将到来的月食
月全食就像宇宙的重置按钮,因为它们带来了个人发现和重大生活变化的时刻。 ... 多年未见的人可能会突然出现在你的生活中。你可能会发现你不得不搬迁 ... 於 tl80.cn -
#80.突然的相似詞,突然的近義詞,突然的同義詞 - 漢語網
突然 的相似詞:倏地,倏忽,陡然,猛然,遽然,瞬間,卒然,剎那,忽地,忽然,驀然,驟然,驀地,猝然,乍然,頓然。 · 倏地: 倏地,指極快地;疾速地;一眨眼就過去了。 · 倏忽: 倏忽, ... 於 www.chinesewords.org -
#81.突然的同义词
突然 的近义词陡然蓦然倏地遽然顿然卒然猝然蓦地猛然乍然骤然忽地倏忽忽然刹那瞬间 ... 间突然地这时俄然突然之间一下子毫无征兆突然有一天瞬间就在竟然忽然间突然发现 ... 於 albignasego1.it -
#82.呼伦贝尔市搬家经销部
18 小時前 — ... 匹配的否定关键字,这会强制广泛匹配以识别新的/同义词/相关搜索组合。 ... [ 其他污水处理设备] 我突然有种感觉,现在风生水起的这些客户端, ... 於 yei.madhardware.cn -
#83.夢筆生花 - 基隆市武崙國小成語詞典|
同義詞, 筆底生花筆可生花筆花入夢管城生花竹管開花彩筆生花彩管生花綵筆生花筆下 ... 他正在夢中奮筆疾書的時候,突然發現自己的筆頭上開出一朵潔白的蓮花,正詫異之 ... 於 idiom.wlps.kl.edu.tw -
#84.詞類:突然 - 東東同義詞詞典查詢結果
詞類:突然 詞性:副. 乍 \ 乍猛的(方) \ 冷丁(方) \ 冷不防 \ 忽 \ 忽地 \ 忽而 \ 忽然 \ 抽冷子(方) \ 突 \ 突兀 \ 突如其來 \ 突然 \ 陡 \ 陡然 \ 猛 \ 猛不 ... 於 www.hkdictionary.net -
#85.口语表达基础 - Google 圖書結果
... 但当说话者需要换气再说话时,却突然发现下一句话在上一句换气的当口卡住了, ... 此外,口语表达者还应该擅长同义词、近义词的调换,当说话时有个词挂在嘴边说不出口 ... 於 books.google.com.tw -
#86.发现同义词是什么 - 品才网
【同义词】:发明、浮现、展现、呈现、涌现、出现、发觉、创造、挖掘、发掘、 ... 25、就在灰太狼高兴得手舞足蹈的时候,突然他发现喜羊羊不见了。 於 m.pincai.com -
#87.洛阳市交通设施经销部
[ 影视节目制作] 我突然有种感觉,现在风生水起的这些客户端,为了抢夺 ... [ 波轮洗衣机] 发现没有,最健康的月收入和幸福感最高的月收入是重合的? 於 fadb.tuiguang120.cn -
#88.「透過同義詞」懶人包資訊整理 (1) | 蘋果健康咬一口
透過的意思,透過的翻译,透過的解释,透過的发音,透過的同义词,透過的反义词, ... ,透過的意思是: 透過拼音:tòu guò 注音:ㄊㄡˋ ㄍㄨㄛˋ 詞語解釋◎ 透過tòug...,點擊查 ... 於 1applehealth.com -
#89.壓住擺脫忽然發覺的近意詞 - 多學網
忽然,猝然,倏地,剎那間。 ... 突然的同義詞是:忽然。 突然[tū rán]表示發生得很急促;忽然;猝然。 ... 忽然[hū rán]突然地,動作、行為的發生或情況的變化來得 ... 於 www.knowmore.cc -
#90.蓦然回首的同义词是什么- 近义词 - 酷米网
蓦然:不经心地,突然。漫不经心,也引申为忽然发现,忽然明白,顿时悟透;表示一下子回头或突然回头,不经意回头的意思。经历过的事情,再次在脑海里显现。 於 www.kmw.com -
#91.我和我的同義辭 - 博客來
書名:我和我的同義辭,語言:繁體中文,ISBN:9789868496804,頁數:84,出版社:角立有限公司,作者:陳克華,出版日期:2009/02/28,類別:文學小說. 於 www.books.com.tw -
#92.论文知网查重过了导师突然让改
好用的一个办法是在重复的句子里面改同义词或者中间插入自己的话。想省时间就找北京译顶科技。 答:可以修改的,学校的知网查重后还需要专家审论文, ... 於 www.lw60.cn