補苴罅漏解釋的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦王慧茹寫的 通博精大:戴震與揚州三子的經典詮釋 和李惠綿的 中原音韻箋釋(兩冊)都 可以從中找到所需的評價。
另外網站補苴罅漏的意思/解釋/出处/成语故事也說明:補苴罅漏 bu ju xia lou 成語解釋:苴:鞋底的草墊;罅:縫隙。補好裂縫,堵住漏洞。比喻彌補事物的缺陷。 成語出處:唐.韓愈《進學解》:“補苴罅漏,張皇幽眇。”
這兩本書分別來自台灣學生書局 和國立臺灣大學出版中心所出版 。
國立高雄師範大學 國文學系 何淑貞所指導 陳忠和的 從劉勰『六觀』論張岱小品文 (1999),提出補苴罅漏解釋關鍵因素是什麼,來自於文心雕龍、知音、六觀、晚明小品、張岱、文學批評、瑯嬛文集、陶庵夢憶、西湖夢尋、性靈。
最後網站补苴罅漏- 成语接龙|英文 - 漫漫看則補充:补苴罅漏. 成语拼音, bǔ jū xià lòu. 简拼, bjxl. 近义词, 补偏救弊、刊谬补缺. 感情色彩, 褒义词. 成语结构, 动宾式. 解释/意思/寓意, 苴:鞋底的草垫;罅:缝隙。
通博精大:戴震與揚州三子的經典詮釋
為了解決補苴罅漏解釋 的問題,作者王慧茹 這樣論述:
本書勾勒並分析揚州三子於戴震學問之繼承轉化,闡明三子之經注進路及詮釋論題,以言強調訓詁考辨、研古實證的詮釋方法,必落實於日用倫常的實事實踐,可以說在「理解詮釋」及「實踐應用」上,是一致而貫通的。揚州三子倡言教養習成、愉悅性命的務實思考,係根植於乾嘉特殊政經格局下的產物;其「重考據」、「明義理」,兩端而一致的詮釋模型,更具備由「經典注疏學」走向「經典詮釋學」的發展向度;而三子溢出經學範圍所從事的「新詮」,則隱含有樹立「經典新價值」的傾向。透過三子之經典詮釋,適足以彰顯乾嘉學術「通、博、精、大」特徵,彌合歷來經學和哲學研究斷裂之弊,亦可提供傳統經學之現代化研究,以「經典詮釋
學」參與全球對話的可能。
從劉勰『六觀』論張岱小品文
為了解決補苴罅漏解釋 的問題,作者陳忠和 這樣論述:
第一節 研究動機 民初時期,五四運動方興未艾,掀搴一波波文藝革命的思潮,風行草偃,一方面引領中國文學朝別開生面的方向發展,另方面則點燃重新詮釋與評價傳統文學資產的燎原之火。就當時文學發展的生態來看,散文、詩歌、小說、戲劇等競相推陳出新,其中以散文最受矚目,原因是一批有志於散文革新的文人受西方的Prose、Essay、Sketch 等影響,亟欲提倡新式散文--小品文,在滿腔熱血的激勵下,積極展開實際行動,透過著書,演講,乃至自辦平面媒體的傳播方式,進行理論的鼓吹與創作的見證,前仆後繼,一時蔚為風潮。雖然在追慕小品文的過程中,對中國古代正統的散文不無意氣之言,但他們並不認
為小品文是西方僅有而中國絕無的文類,也不沉緬於西方小品文的憧憬而徹底棄守本土文化意識的防線。「中學為體,西學為用」始終是當時知識份子在迎迓西方新知時避免失根忘本而捲入狂濤中淪為波臣的信念。因此,投入小品文運動者在翹首展望的同時,也低眸回顧,企圖從歷史的經驗中為小品文的成立尋求一種存在的根源,用歷史的經驗支持文學生命的蛻變。周作人、沈啟無等人即認為「晚明小品」是現代小品文的源頭。嚴格來說,這種認定帶有相當濃厚的感性成分,理論上不無瑕疵,但不可否認,「晚明小品」在周、沈等人用心良苦的推尊下,就此昂首闊步的走出清代飽受撻伐的陰霾,不再背負悖逆傳統文章法式的冤屈,幡然成為近代小品文創作者的借鑑對象及學
者的研究對象。 經過學界長期的耕耘,「晚明小品」的價值已普遍受到認同而能與傳統古典散文頡頏競美。若進一步探微,徐渭、公安派袁宏道三兄弟與竟陵派鍾惺、譚元春等因有鮮明的理論主張與卓犖的創作表現,所以博得最多的青睞,相關的研究絡繹不絕。相較之下,被明.祁豸佳譽為匯集酈道元之博奧、劉侗之生辣、袁宏道之倩麗、王思任之詼諧於一身的張岱,便顯得有些孤寂。不過,絕代風華畢竟難掩,仍有慧眼別具之士先後加入研究張岱作品的行列,一親芳澤。若以時間座標對歷來的研究論著展開縱向的觀察,可以發現早期的研究多以序跋或期刊論文的形式針對張岱某一小品文著作進行簡介式的書評或單篇作品的抽樣分析,並從
中夾敘張岱的家世、生平、交遊、性情、嗜好、著作流傳狀況等。學者研究的文本以《陶庵夢憶》最常見,《西湖夢尋》、《瑯嬛文集》次之,其餘著作則乏人問津。就學術性質而言,當時的論著往往以作品評介的面目示人,實際上則偏重文獻考證,對作品的藝術表現刻劃不深。一九七七年黃桂蘭的《張岱生平及其文學》問世,該書是台灣最早以張岱作研究主題的專著,若以其命題檢視內容,「生平」部分包括家世與生平、交遊考、情性與喜好;「文學」部分則包括著述考與文學分析。作者對生平部分與著述考著墨甚殷,對文學分析則輕描淡寫,文學理論的闡揚與作品藝術表現的詮釋猶待 浚掘。該書雖未能面面俱到,奠基的貢獻卻不容抹煞,後人不
乏循其行跡者。隨後,舊有的議題引起愈來愈多的迴響,有就小品文的藝術表現作更精微之析論者,有就文學理論作進一步之探討者,也有就字號、籍貫、卒年詳加考證者。除了舊有的議題外,研究者也持續擴張視野,從文學拓展到史學、哲學等領域。一九八九年夏咸淳的《明末奇才--張岱論》問世,該書無論在深度與廣度上都較以往更上一層樓,具有舉足輕重的指標意義。就深度而言,其主要成就是對於著作的考證、思想背景的探索以及小品文藝術表現的闡揚更詳備。就廣度而言,其主要成就有三:其一、從小品文延伸到詩、詞、曲的研究。其二、從文學延伸到美學的研究,探討張岱對美醜標準、自然美、人格美、美感辯證法則、藝術家特質等層面的觀點。其三、張岱
的重要史學著作《石匱書》、《石匱書後集》以及哲學著作《四書遇》等雖未被正式討論,但引述甚多,可窺見張岱的史學與哲學思想。夏咸淳激起耀眼的漣漪後,餘波盪漾,不僅研究張岱作品的風氣日益熾熱,表現形式也出現從短篇小文轉向長篇專著的趨勢。 綜觀前人的研究,在張岱小品文的藝術表現方面,儘管各家本領有別,精粗不一,論述模式卻始終不離基本型態:從主題、題材、修辭、結構的探討,歸結出風格特色。這種論述模式對作品藝術表現的鋪陳確實有一定的效能,但其中仍存在許多值得思忖的問題: 其一、各家紛紛以「體裁賅備」描述張岱在小品文創作中的體裁表現,卻鮮少有人潛心觀照「體裁賅備」背後
的文體觀念,追究張岱對體裁的分類及相應於體裁的美學規範(體式)抱持何種態度,解析正統古典散文歸納出來的體式與張岱的美感意識產生何種激盪。由於未釐清張岱的文體觀念,各家在探討主題、題材、修辭、結構等層面的藝術表現時,往往未將之與體式的實踐聯繫,因而無法對脫逸規範的現象作出合理解釋,洞察其中的隱憂與另一面的創新美感。「晚明小品」並非某種新體裁的產物,它是明代萬曆以後的創作者秉持「獨抒性靈,不拘格套」的理念,以傳統的體裁創作出短雋而富有情趣韻味的作品後,自然形成的文學類型。因此,若不釐清張岱的才性特質與美感意識對其體裁表現的影響,將無從得知其作品之所以躋身「晚明小品」之列並大放異彩的奧祕。
其二、對於張岱小品文的主題,一般的看法不外下列幾項:寄託亡國之哀慟,揭露社會之醜惡,嚮往閒情逸趣,表明宗教之穎悟。論者在揭示各項主題之際,多未正視各項主題之間的內在矛盾,如出世與入世,去欲與存欲等。究竟張岱以何種思想體系安頓種種矛盾而求得身心的和諧?這是嚴肅的問題,不應漠視 。 其三、在文學語言的聲音表現上,散文無須刻意營造某種韻律形式,但這並不意味著散文禁止任何韻律形式。緣此,我們不禁要問:張岱小品文究竟有無特殊的韻律形式?其是否毫無音樂美可尋?這個疑點素來無人聞問,亟待澄清。 其四、張岱在小品文創作中的繼承與革新已有多人提出見解,然而瑕
瑜互見,其中的癥結有兩方面:一是在傳承系統的建構上不夠完整,有人偏重徐渭,有人則偏重公安三袁與竟陵鍾譚;二是論證上缺乏說服力,若非無法就例證具體指出堂奧,即為空談理論。既然留下裂隙,自當補苴罅漏。 其五、歷來評鑑張岱小品文之風格者,屢用「奇」這個字眼描述,究竟這樣的評語是否允當?這個問題須從張岱的「奇正觀」著眼,再從創作過程解析其小品文風格趨於「奇」或「正」,然而目前尚未有人處理。 面對種種懸而未決的問題,筆者捨棄游擊式的攻克,轉從我國的文學理論中尋求一個解決的理則與方法,避免研究方針雜亂無章,資訊無法統合。眾裡尋覓千百度後,筆者驀然在劉勰的《文心雕龍》
望見契機,喜不自勝。中國傳統的文學批評一向倚賴鑑賞主體對創作主體之情志的默會感知,其流弊是缺乏宏觀的視角與客觀的憑據,劉勰從當時的文論洞穿此病,一針見血的說: 詳觀近代之論文者多矣:至如魏文述典,陳思序書,應瑒文論, 陸機<文賦>,仲治<流別>,宏範<翰林>,各照隅隙,鮮觀衢路 ,或臧否當時之才,或詮品前修之文,或汎舉雅俗之旨,或撮題篇章 之意。魏典密而不周,陳書辯而無當,應論華而疏略,陸賦巧而碎亂 ,<流別>精而少功,<翰林>淺而寡要。又君山、公幹之徒,吉甫 、士龍之輩,汎
議文意,往往間出,並未能振葉以尋根,觀瀾而索源 。(《文心雕龍.序志》) 鑑於「各照隅隙」之障蔽,劉勰建構批評理論時遂嚴密的從主客觀兩方面奠基:主觀方面,劉勰主張批評者不但應有「博觀」的修養,也應排除觀念上的「貴古賤今」、情感上的「崇己抑人」以及知識上的「信偽迷真」,使批評態度無所偏執。客觀方面,劉勰則提出「六觀說」: 是以將閱文情,先標六觀:一觀位體,二觀置辭,三觀通變,四 觀奇正,五觀事義,六觀宮商,斯術既行,則優劣見矣。(《文心雕 龍.知音》) 「六觀」為批評者提供了批
評的標準與方法,讓批評者藉由「位體」、「置辭」、「通變」、「奇正」、「事義」、「宮商」六個層面對批評客體進行詮釋與評價。若將筆者原欲解決的問題納入「六觀說」,可以清楚的瞧出供需之間正可榫吻璧合。緣此,筆者以《從劉勰「六觀」論張岱小品文》為題,一方面透過劉勰的批評理論照映張岱小品文的藝術表現;另方面也藉由批評活動的實踐,解決「六觀」的爭議,並驗證「六觀說」的可行性與實用性。 第二節 研究資料與方法 壹、研究資料 在研究資料的篩選工作上,筆者依論文命題分別就劉勰「六觀」與張岱小品文兩個子題的相關論著爬羅剔抉。 一、「
六觀」部分 由於劉勰的批評論是沿著文原論、文體論、創作論的理路統整而成,在全書的理論體系中具有歸納性的意義,因此劉勰在<知音>闡發文學批評的標準與方法時,只以精簡的表述方式標列「六觀」的名目,並未詳述其內容,企圖藉此誘出讀者融會貫通的思辨活動,使其觀點從<知音>擢昇到更高處,遍照全書,洞察各個組成單位之間的互動關係(如創作與批評間循環進化的效應)。此一立意雖美,對於符碼的理解卻增添一層無形的障礙,舉凡「六觀」的性質、意涵、次序等,都讓人煞費苦心。在詮解文字寥若晨星的條件下,筆者藉以揭開「六觀」之朦朧面紗的資料主要有四方面: (一)《文心雕龍》原典
《文心雕龍》從成書的梁代迄今已傳世千餘年,由於唐寫本僅留殘篇,故最早的完整版本應屬元代至正乙未本。清.黃叔琳承前賢緒業,撰成《文心雕龍輯注》,於乾隆六年付梓,在《文心雕龍》的研究史上功不可沒。乾隆三十八年紀昀為黃注作評,道光十三年盧坤命吳蘭修合黃注與紀評為一編,重新刊刻,遂有所謂翰墨園藏版。黃注畢竟不能盡善盡美,因此民國以後范文瀾、楊明照、劉永濟等迭乘校正紕謬,增補注釋,使《文心雕龍》更形完備。筆者在版本抉擇上不專主一家,以陸侃如、牟世金《文心雕龍譯注》、周振甫《文心雕龍注釋》、詹英《文心雕龍義證》及王師更生《文心雕龍讀本》相互參照,擇善而從。 (二)研究《文
心雕龍》的論著 前人對《文心雕龍》理論體系的研究已有卓著的成績,其中當然也包含「六觀」的整體通論與各觀分論。目前學界對「六觀」的性質、意涵仍有許多爭議,傾聽不同的聲音可以找到更多盱衡之借鑑。 (三)魏晉南北朝文學史與哲學史的論著 從文學與哲學思想的角度觀瞻六朝的文學批評趨勢,可追溯「六觀」的思想淵源與價值的取向,確立其歷史意義。 (四)探討創作原理與批評原理的論著 創作原理與批評原理的演繹有助於檢覆劉勰原訂的「六觀」次序是否合乎自然。 二、張岱小品文部分
(一)張岱著作 據筆者個人攫獲的資料所知,張岱的著作閎富博洽,卷帙繁浩,計有三十八部之多,內容兼跨《四庫全書》圖書分類系統的經、史、子、集四部,森羅萬象。遺憾的是,天未荒地未老,三十八部著作卻已抵不過天災與人禍的劫難,在歲月的悠悠長流中陸續消聲匿跡,此刻僅存十四部留存於世。以四部系統分其遺作,經部有《四書遇》;史部有《石匱書》、《石匱書後集》、《史闕》、《明紀史闕》、《古今義烈傳》、《有明越人三不朽圖贊》;子部有《夜航船》、《快園道古》、《琯朗乞巧錄》;集部有《瑯嬛文集》、《瑯嬛詩集》、《陶庵夢憶》、《西湖夢尋》。儘管輾轉流傳下來的碩果不多,但有心人仍會在惋惜中揚起雪中見梅
的喜悅,因為張岱的珠璣之作,皆妥善的保存下來,供人細細品味。(有關張岱著作的詳細書目、存佚、出處、出版資料等,可參閱本文附錄一<張岱著作表>。) 在說明筆者如何就張岱遺留的著作取材前,必須先對晚明文人所認知的「小品」與「小品文」略作闡釋,因為這牽涉到取材原則。 在晚明文人的觀念裡,「小品」的認定標準主要是「幅短而神遙,墨稀而旨永」,與體裁並無直接的關係。在不對體裁嚴格設限的前提下,除了奏議、詔令等廟堂應用文之外,無論用韻或不用韻的體裁所寫成的作品,只要能呈現「幅短而神遙,墨稀而旨永」的特色,都可視為「小品」。「小品」的定義相當寬泛,而「小品文」僅是「小品
」義界內一種劃分於散文領域的類別,兩者有廣狹義之分。筆者在擬定論文命題時,捨棄廣義的「小品」,選擇以較狹義的「小品文」訂題,理由有二:其一、雖然「小品」名義上包含韻文與散文,但真正能夠反映晚明文人之美感意識與時代精神者,實為散文。在韻文領域,「幅短而神遙,墨稀而旨永」是早從先秦就已建立的審美理想,並不以晚明為創始時代,晚明以前的韻文創作者已諳於以精練的形式蘊發弦外之音,言外之意。在散文領域,「幅短而神遙,墨稀而旨永」卻是從晚明才成為一種主流的審美理想,與傳統古典散文的理想有顯著的不同,具有劃時代的意義。因此,選擇以較狹義的「小品文」訂題,亦即「小品」中的散文為研究對象,可以更精確的掌握晚明文人
之美感意識與時代精神。其二、以整體的藝術成就來看,「晚明小品」中的散文確實比韻文有更出色的表現,此一現象同樣出現在 張岱的作品。緣此,一旦研究的客觀條件有限時,較優質的散文自當比韻文更有雀屏中選的理由。 既然以「小品文」為立論範疇,取材時就不能不緊扣著「小品文」的義界。佇立在這個原則的樾蔭下,筆者最後鎖定《瑯嬛文集》、《陶庵夢憶》、《西湖夢尋》三書為探討張岱小品文藝術表現的對象,其中《瑯嬛文集》又只揀選序、記、啟、疏、檄、辨、制、書牘、傳、祭文等體裁寫成的文章。以下略述筆者所據之版本: 1 、《瑯嬛文集》
《瑯嬛文集》與《瑯嬛詩集》有版本及名稱上交疊之情況,必須釐清。據夏咸淳的考證,有關張岱文集與詩集的版本有下列數種: (1)《瑯嬛文集》:有文無詩(樂府、琴操、詞除外),一冊六卷,木刻本,清.王介臣於光緒三年所刻。 (2)《瑯嬛文集》:有詩無文,一冊不分卷,手稿本,近人黃裳私人藏書。 (3)《瑯嬛文集》:有文有詩,四冊,手稿本,朱氏別有齋藏書,著錄於《鄞縣通志.文獻志》。 (4)《張子文秕》:十八卷,鈔稿本,內容與光緒刻本《瑯嬛文集》大致相同,惟篇次與個別文字稍異。 (5)《張子詩秕》:五卷,鈔稿
本,內容與黃裳本《瑯嬛文集》大致相同。 為避免混淆,如今我們將有文無詩的王介臣本稱為《瑯嬛文集》,因其內 容與《張子文秕》大致相同,故兩書視為同一著作的異本。有詩無文的黃裳本稱為《瑯嬛詩集》,因其內容與《張子詩秕》大致相同,故兩書視為同一著作的異本。至於有詩有文的朱氏本《瑯嬛文集》,因為未見於世,一般不論。筆者所據的《瑯嬛文集》以夏咸淳校點的《張岱詩文集》為主,該書的文集部份以王介臣本《瑯嬛文集》為底,對校鈔稿本《張子文秕》,是目前通行本中最精善者。此外,雲告點校的《瑯嬛文集》也頗為嚴謹,筆者兼取之。 2 、《陶庵夢憶》
《陶庵夢憶》的刊刻年代最早可溯至乾隆五十九年,當時有兩種版本,一是金忠淳所刻之本,收於《硯雲甲編》,共一卷;二是王文誥所刻之本,共八卷。道光二年,王文誥以乾隆雕版已失,又重刻。咸豐二年,伍崇曜據王文誥乾隆刻本刊刻,收於《粵雅堂叢書》。兩種版本的差異在於《粵雅堂叢書》本較《硯雲甲編》本多出四十三則,故民國以後排印者多據《粵雅堂叢書》本。不過,《硯雲甲編》本有<魯王>、<蘇州白兔>、<草妖>、<祁世培>四篇為《粵雅堂叢書》本所無;此外《硯雲甲編》本的<鍾山>比《粵雅堂叢書》本多出百餘字。目前通行的《陶庵夢憶》相當繁多,各有優劣,筆者以屠友祥校注之本為主,兼採其他版本,去蕪存菁。
3 、《西湖夢尋》 《西湖夢尋》是張岱小品文著作中最早刊刻者,也是最能保留原貌者。康熙五十六年孫禮首刻此書,共五卷。光緒九年又有另一刻本,後世多據此排印。目前通行的《西湖夢尋》甚夥,筆者以孫家遂校注之本為主,並旁徵別本。 除了上述三本小品文著作外,筆者也從《四書遇》、《石匱書》、《石匱書後集》、《快園道古》、《瑯嬛詩集》等著作觀照張岱的人生際遇、人格特質與思想面貌,增添解讀小品文的籌碼。 (二)明代哲學與文學著作 王陽明的心學、佛教的禪學及性靈派的徐渭、公安三袁、竟陵鍾譚等人的思想,對張岱的哲學思想、文學
思想與美學思想影響深鉅,故有延攬之必要。 (三)研究「晚明小品」的論著 為了對「晚明小品」的意涵、興起背景、美感意識、時代意義等有所認識,前人的相關研究論著也在入門的研閱書籍之列。 貳、研究方法 運用劉勰的「六觀」來詮釋與評價某一文學作品並非筆者首創的研究模式,在筆者撰文之前已有不少先例,例如黃維樑以「六觀」評析白先勇的小說《骨灰》,蔡師宗陽以「六觀」詮證《文心雕龍》,李渝福以「六觀」評論謝靈運的詩。由於上述論者皆以單篇論文發表,因而一方面對「六觀」可能達致的效用與歷史意義未能詳述,另方面對「六觀」性質、意涵、次序
的闡釋也有限,甚而出現愆誤。這兩方面的問題都亟待澄清,不過,直接關涉本文研究方法的是「六觀」效用與意義的問題,本節只對此略加說明,至於「六觀」的性質、意涵、次序,將留待第一章作討論。 蔡英俊以為,「六觀」最大的歷史意義在於透過創作與批評之間存有的中界地--作品本身所賦形的客觀文理組織--呈顯客觀批評的可能。他說: 中國的詩論傳統雖然提出「法」的概念,試圖為詩歌創作活動中 具象體現語文構築的過程提供一種客觀的檢證程序,然而傳統詩論的 主流仍是偏向以作家的主體性為立論的核心:一方面是強調作家「情 感
的內容、品質」,而將批評的重點指向「誠摯」或「真誠」等具有 倫理內涵的美學設準;另一方面則強調作品的藝術表現是與作家的生 命姿貌相互構成藝術的整體性,而揭示一種「風格論」的批評旨趣。 最重要的,這種獨特的批評視觀對應著下述的批評理念:文學批評活 動是一種主體與主體之間相互感通的過程,批評的目的是在於揭露主 體之間的這份遙契默會。因此,批評家注意的往往不是作品本身的文 辭結構,而是作品所反映出的作家的心靈結構或經驗世界。 正因為中國文學批評的傳統旨趣在於補捉
作者主觀的情思意念,甚而顯證讀者(批評者)與作者的交會默契,忽略客觀的作品文理組織與具體的解析,所以劉勰試圖在「情」的直接顯證下為作品文理組織建構出客觀領域的「六觀說」,深具開創性的意義。不過,也正因為中國文學批評的傳統旨趣一直偏重心靈結構,所以「六觀」開創的客觀精神與批評程序在清末之前未受到積極回應。 顏崑陽延續蔡英俊的論點,把「六觀」界定為「文體論的批評」,辨明其與以往批評理論在情志概念與目的上的差異,謂其效用與意義是將批評旨趣從「默會感知」的情志詮釋轉型為藉作品語言結構的分析評估作品優劣。他說: 文體論的批評,雖然也考慮文學的主體性,但此種主體性的
要求 卻完全不同於兩漢箋釋詩騷之求解作者情志。其間主要的差異有二: (一)兩漢箋釋詩騷所求解的作者情志,指涉的是在某一特定個別發 生的事實經驗中,作者心靈的感受或意圖,因此這「情志」是發生性 的、是殊別性的,每一作品的「情志」皆不相同。但是在文體論的批 評中,所謂主體情性,指涉的卻是對某一主體性情概括性的、類型性 的描述。……(二)情志批評,其終極目的是從作品以尋求作者的情 志,而文體批評卻是從作者的性情以理解作品的體貌。作者性情不是
批評的終極標的,而只是作為理解作品的參考條件。因此前者是讀者 -作品-作者(情志)的批評歷程;而後者則是讀者-作者(性情) -作品(文體)的批評歷程。 值得注意的是,顏崑陽根據「六觀」的批評歷程與目地指出劉勰「將閱文情,先標六觀」的說法混淆了詮釋與評價的批評效用,是瑜中之瑕。筆者以為,我們不妨將「六觀」設想成一個開放的系統,批評者在批評歷程中可以自由的決定駐足在個別情志的詮釋,或進一步概括個別情志成為類型性情志,體察類型性情志是否契合文體規範,從而作出評價。據此推想,「將閱文情,先標六觀」便可視為一種選擇性的描述,並未混淆詮釋與評價的
批評效用。 「六觀」的效用與意義既明,則「運用『六觀』詮釋與評價某一文學作品」的研究方法遂能獲致實踐依據,研究步驟也能開始構思。筆者構思的具體措施如下: 首先,由於筆者以「六觀」為預設的批評理論,因此先針對「六觀」的性 質、意涵、及次序進行透徹的探究,釐清內部的爭議問題,如「六觀」的性質是標準或方法?「位體」的「體」是主題思想、結構布局、體裁體製或體式?「置辭」是專指修辭技巧或兼賅結構布局?「通變」的主旨是復古、革新、會通適變或繼承與革新?「通」與「變」的指涉範圍為何?「奇正」的指涉範圍是風格、表現手法或包含形式、內容、風格與總體美學
規範?「奇正」與「通變」應否合一?「事義」是典故或客觀材料?「六觀」的原始次序是否合理?釐清這些問題,才能據以從事評論作品的工作。 其次,依據新訂的「六觀」次序逐步評論張岱小品文的體裁安排與體式實踐、事義傳示、結構布局、修辭技巧、韻律表現、繼承取向、革新氣度、風格趨勢等。在評論過程中,一些相關的重要問題也一併處理,如論「位體」時,先辨明「晚明小品」的體裁與體式問題;論「事義」時,先辨明張岱小品文的主觀情志;論「宮商」時,先辨明散文韻律的問題;論「奇正」時,先辨明張岱對奇與正所持的態度。 再者,經由批評活動的開展,檢視劉勰的「六觀」與張岱小品文的藝術表
現之間的落差,追究何種審美理想引領著張岱的小品文創作,形成其藝術表現與「六觀」之間的落差。 最後,綜合所有討論,歸結本文的論點,為張岱小品文作出評價,確立其歷史地位。 此外,關於張岱的生平事蹟,前人雖已多所考述,也製成年表 ,但仍有疏漏與謬誤,筆者以《瑯嬛文集》、《瑯嬛詩集》、《西湖夢尋》、《快園道古》、《石匱書後集》等書為據,矯訛補缺,重新製成<張岱生平大事年表>,列於附錄二。
中原音韻箋釋(兩冊)
為了解決補苴罅漏解釋 的問題,作者李惠綿 這樣論述:
本書跨越戲曲與音韻兩大領域,通釋《中原音韻》全書 全面箋釋此部戲曲音韻學開山之作,對元明清戲曲音韻學的研究具有重大意義。 周德清(一二七七〜一三六五)編撰《中原音韻》,兼具「曲韻、曲論、曲譜、曲選、曲評、曲唱」之性質,是第一本曲學專著,也是戲曲音韻學開山之作,影響後世深遠。本書作者歷時六年完成《中原音韻箋釋》,約四十萬字,是目前第一本完整的箋釋。依據原著內容,分「韻譜之部」和「正語作詞起例之部」兩冊。「韻譜」有十九韻部,為元曲押韻之依據。「正語作詞起例」共二十七條,前二十五條屬「正語起例」之性質,闡釋中原音系及審音辨字等要義;最後兩條屬「作詞起例」之性質,論述創作北曲之原理原則與
鑑賞評點。 本書兼顧戲曲知識與音韻脈絡,對文本詳加「箋釋」,或考訂,或辯證,或演繹,或舉例,以期充實完備。全書有三個特點,其一,溯源十九韻部的讀音,係摘錄《廣韻》或《集韻》之反切釋義,別於明代王文璧增註《中原音韻》。其二,採取中原音系有入聲的觀點,釐清「戲曲正音」與「實際語音」之別。戲曲正音入派三聲,是為廣其押韻;而實際語音在誦讀之間,仍有入聲之別。其三,以現存元曲印證周德清之說,有助於具體掌握《中原音韻》生機活潑的語言意義。箋釋引用資料豐富,務求詳實,理論明確,脈絡清晰。本書跨越戲曲與音韻,旨在通釋全書,便於讀者明白知曉,對元明清戲曲音韻學之研究有重大意義。 名家推薦 曾永義(
中央研究院院士、國立臺灣大學中國文學系名譽教授) 姚榮松(國立臺灣師範大學國文系教授) 金周生(輔仁大學中國文學系教授) 共同推薦
補苴罅漏解釋的網路口碑排行榜
-
#1.五四思想論戰 - 第 380 頁 - Google 圖書結果
後來有杜、馬、鄭、王,賈及近世孫詒讓等,是解釋這部書的,他們那些解釋,就常理而言, ... 所謂「補苴罅漏」純粹是國新,所謂「張惶幽眇」純粹是國故學,亦就是國新的一種。 於 books.google.com.tw -
#2.补苴罅漏
成语解释 苴:鞋底的草垫;罅:缝隙。补好裂缝,堵住漏洞。比喻弥补事物的缺陷。 · 成语出处 唐·韩愈《进学解》:“补苴罅漏,张皇幽眇。” · 成语造句 补苴罅漏,经纬万端。来 ... 於 m.gushici.com -
#3.補苴罅漏的意思/解釋/出处/成语故事
補苴罅漏 bu ju xia lou 成語解釋:苴:鞋底的草墊;罅:縫隙。補好裂縫,堵住漏洞。比喻彌補事物的缺陷。 成語出處:唐.韓愈《進學解》:“補苴罅漏,張皇幽眇。” 於 qjyouth.com -
#4.补苴罅漏- 成语接龙|英文 - 漫漫看
补苴罅漏. 成语拼音, bǔ jū xià lòu. 简拼, bjxl. 近义词, 补偏救弊、刊谬补缺. 感情色彩, 褒义词. 成语结构, 动宾式. 解释/意思/寓意, 苴:鞋底的草垫;罅:缝隙。 於 m.tools.manmankan.com -
#5.补苴罅漏的含义和拼音
补苴罅漏 的基本解释. ◎ 补苴罅漏bǔjū-xiàlòu 补好裂缝,堵住漏洞。比喻弥补事物的*** 其上焉者补苴罅漏,除饰耳目,故千疮百孔,代甚一代。——清· 梁启超《西政丛书叙》. 於 www.gaodun.co -
#6.「补苴罅漏」成语的意思、出处和用法_成语词典 - 我爱查
「补苴罅漏」(bǔ jū xià lòu)苴:鞋底的草垫;罅:缝隙。补好裂缝,堵住漏洞。比喻弥补事物的缺陷。 於 chengyucidian.52cha.com -
#7.成语大全- 补苴罅漏是什么意思
成语补苴罅漏是什么意思?成语补苴罅漏的解释是苴:鞋底的草垫;罅:缝隙。补好裂缝,堵住漏洞。比喻弥补事物的缺陷。 於 www.ku51.net -
#8.补苴罅漏的意思_拼音是什么_成语解释_造句_近义词 - 汉语大辞典
【解释】: 苴:鞋底的草垫;罅:缝隙。补好裂缝,堵住漏洞。比喻弥补事物的缺陷。 【出处】: 唐·韩愈《进学解》:“补 ... 於 www.hydcd.com -
#9.补苴罅漏的意思 - 成语大全
拼音 bǔ jū xià lòu. 注音 ㄅㄨˇ ㄐㄨㄒ一ㄚˋ ㄌㄡˋ. 解释 补苴:补缀;弥缝;罅:孔隙。修补好裂缝和漏洞。原指弥补儒家学说的缺欠和不足。后泛指弥补文章、理论中的 ... 於 chengyu.qianp.com -
#10.成语大全 - 在线工具
补苴罅漏. 拼音, bǔ jū xià lòu. 出处, 唐·韩愈《进学解》补苴罅漏,张皇幽眇。” 解释, 苴鞋底的草垫;罅缝隙。补好裂缝,堵住漏洞。比喻弥补事物的缺陷。 於 tool.lu -
#11.補苴罅漏_百度百科
補苴罅漏 ,漢語成語,拼音是bǔ jū xià lòu,意思是指彌補文章理論等的缺漏,泛指彌補事物的缺陷。出自唐·韓愈《進學解》。 於 baike.baidu.hk -
#12.漢典“补苴罅漏”詞語的解釋
補苴罅漏 ... 【解釋】苴:鞋底的草墊;罅:縫隙。補好裂縫,堵住漏洞。比喻彌補事物的缺陷。 【出處】唐·韓愈《進學解》:“補苴罅漏,張皇幽眇。”. 於 www.zdic.net -
#13.補苴罅漏造句 - 國語辭典
解釋 補好裂縫,堵住漏洞(苴:填補;罅:裂縫)。比喻彌補事物的缺陷。[例]補苴罅漏,為時不晚│補苴罅漏,務求完善。 於 twdict.lookup.tw -
#14.补苴罅漏bǔ jū xià lòu - 沪江网校
成语解释:补苴:补缀;弥缝;罅:孔隙。修补好裂缝和漏洞。原指弥补儒家学说的缺欠和不足。后泛指弥补文章、理论中的缺陷和漏洞。 成语出处:唐韩愈《进学解》:“觝排异端 ... 於 m.hujiang.com -
#15.成语《补苴罅漏》的由来出处、意思解释、用法例句
《补苴罅漏》的拼音怎么读,这个成语的由来出处是哪里,反义词和近义词是什么?《补苴罅漏》是什么意思、如何解释,以及它的用法和造句例句。 於 www.yusi.net -
#16.补苴罅漏意思补苴罅漏含义 - 伊秀女性网
1、补苴罅漏释义:补好裂缝,堵住漏洞。比喻弥补事物的缺陷。唐韩愈《进学解》:“补苴罅漏,张皇幽眇。” 补苴(jū):补缀;罅(xià):裂缝。2、补苴 ... 於 m.yxlady.com -
#17.补苴罅漏的解释是什么 - 新华字典
好工具汉语词典大全为大家提供补苴罅漏怎么读,补苴罅漏什么意思,补苴罅漏造句,补苴罅漏解释,汉语词典查询等功能,希望对您有用,欢迎大家使用。 於 www.hao86.com -
#18.古文觀止--- 進學解
詞解 ,恆兀兀以窮年 詞解 ;先生之業,可謂勤矣。觝排異端 詞解 ,攘斥 詞解 佛老;補苴罅漏. 詞解 ,張皇幽眇 詞解 ;尋墜緒 詞解 之茫茫 詞解 ,獨旁搜 詞解 ... 於 www.rthk.hk -
#19."补苴罅漏"怎么读
补苴罅漏 什么意思:bǔ jū xià lòu 【解释】补好裂缝,堵住漏洞。比喻弥补事物的缺陷。 【出处】唐·韩愈《进学解》:“补苴罅漏,张皇幽眇。” 【示例】~,经纬万端。 於 www.ichacha.net -
#20.补苴罅漏的意思 - 成语大全
唐·韩愈《进学解》补苴罅漏,张皇幽眇。” 解释:. 苴鞋底的草垫;罅缝隙。补好裂缝,堵住漏洞。比喻弥补事物的 ... 於 chengyu.ipip5.com -
#21.ㄅㄨˇ ㄓㄨㄟˋ 教育部重編國語辭典修訂本- 補綴 - M9Nhnrk
時軍務方棘,工費減發, 補苴罅漏而已。 ... 「補苴罅漏」指補好裂縫,堵住漏洞。 ... 影片專區橙色巡旅保健治療聯絡我們“補綴字的解释,成语解释,国语辞典,网络解释 ... 於 m9nhnrk.4kkzzz.com -
#22.補苴罅漏的解釋、造句造詞。注音字典曉聲通-源自教育部辭典
補苴罅漏 ,注音ㄅㄨˇ ㄐㄩㄒㄧㄚˋ ㄌㄡˋ,拼音bǔ jū xià lòu,辭典解釋為:1.補苴,補綴。罅漏,縫隙。「補苴罅漏」指補好裂縫,堵住漏洞。《清史稿.卷一二八. 於 toneoz.com -
#23.补苴罅漏的意思
本页面为大家整理词语补苴罅漏是什么意思,补苴罅漏的意思以及补苴罅漏的解释等相关知识。查阅更多的词语解释到亚洲精品国产成人99久久tv-国产精品成人一区二区三区 ... 於 avtcbj.com -
#24.補苴罅漏 - 基隆市武崙國小成語詞典|
補苴罅漏 ; bǔ jū xià lòu · 唐‧韓愈《進學解》:「補苴罅漏,張惶幽眇。」 · 苴:鞋底的草墊;罅:縫隙。補好裂縫,堵住漏洞。比喻彌補事物的缺陷。 · ~,經緯萬端。來日之難 ... 於 idiom.wlps.kl.edu.tw -
#25.补苴罅漏 - 智慧山
【补苴罅漏】. 发音: bǔ jū xià lòu; 解释: 苴:鞋底的草垫;罅:缝隙。补好裂缝,堵住漏洞。比喻弥补事物的缺陷。 出处: 唐·韩愈《进学解》:“补苴罅漏,张皇幽眇。 於 www.zhihuishan.com -
#26.成語「補苴罅漏」里的「苴」是什麼意思? - 每日頭條
1、莜。這個字有兩個讀音。(一)中華書局注音版《說文解字》只標註了一個音diào。給的解釋是:「艸田器,……《論語》曰:『以杖荷莜』」。 於 kknews.cc -
#27.中播网—— 播音员易错字:“补苴罅漏”
补苴罅漏 (bǔ jū xià lòu). 释义:意思是指弥补文章理论等的缺漏,泛指弥补事物的缺陷。 ☻ 本文内容来源:网络侵删 仅供交流学习,版权均归原作者 ... 於 www.byzc.com -
#28.补苴罅漏的出处、释义、典故、近反义词及例句用法- 成语知识
补苴罅漏 的详细解释:. 成语名称:补苴罅漏(bǔ jū xià lòu). 成语释义:补苴:补缀;弥缝;罅:孔隙。修补好裂缝和漏洞。原指弥补儒家学说的缺欠和 ... 於 www.sohu.com -
#29.堵搜尋結果- 教育百科| 教育雲線上字典
「補苴罅漏」指補好裂縫,堵住漏洞。《清史稿.卷一二八.河渠志三》:「咸豐間,南北隄潰決四次。時軍務方棘,工費 ... 於 pedia.cloud.edu.tw -
#30.補苴罅漏的意思- 成語字典 - 漢語網
補苴罅漏 成語解釋:補苴:補綴;彌縫;罅:孔隙。修補好裂縫和漏洞。原指彌補儒家學說的缺欠和不足。后泛指彌補文章、理論中的缺陷和漏洞。 於 www.chinesewords.org -
#31.补苴罅漏的意思 - 汉语词典
词语解释. 补苴罅漏[ bǔ jū xià lòu ]. ⒈ 补好裂缝,堵住漏洞。比喻弥补事物的缺陷。 例其上焉者补苴罅漏,除饰耳目,故千疮百孔,代甚一代。——清·梁启超《西政丛书叙》. 於 www.piyao.org -
#32.苴补[词语] - 抖音百科
又有成语“补苴罅漏”(读音为“补居下漏”),见于韩愈《进学解》,意思是弥补、填塞裂缝和漏洞。罅,裂缝;漏,漏洞。 免责声明. 意见反馈. ©2023 baike ... 於 m.baike.com -
#33.整合中之契約法 - 第 272 頁 - Google 圖書結果
... 有意無意省略具有邏輯一貫性之條文,該被省略之條文,常被法院透過解釋拾回,法律修正時,並作為補苴罅漏之依據。上述判決以所謂外國法填補我國民法債編修正前第 469 ... 於 books.google.com.tw -
#34.漏字结尾的成语 - 仁者软件
2, 补苴罅漏, 〖解释〗苴:鞋底的草垫;罅:缝隙。补好裂缝,堵住漏洞。比喻弥补事物的缺陷。 〖出处〗唐·韩愈《进学解》:“补苴罅漏,张皇幽眇。” 〖示例〗~,经纬万端。 於 www.r12345.com -
#35.补苴罅漏的意思、出处 - 古诗家园
补苴罅漏补苴罅漏拼音:「bǔjūxiàlòu」※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。补苴罅漏解释:苴:鞋底的草垫;罅:缝隙。 於 gushijiayuan.com -
#36.罅漏的意思_词句网
词语解释. 罅漏[ xià lòu ]. ⒈ 裂缝和漏穴,比喻事物的漏洞。 例补苴罅漏。——唐·韩愈《进学解》. 英omission; deficiency; shortcoming;. ⒉ 疏漏;遗漏。 英neglect; ... 於 www.shuiguzi.com -
#37.补苴罅漏| 成语字典
意思. 「补苴罅漏」中的「补苴」是指补缀;弥缝,「罅」是指孔隙。修补好裂缝和漏洞。 · 注音. ㄅㄨˇ ㄐㄨㄒㄧㄚˋ ㄌㄡˋ · 拼音. bǔ jū xià lòu · 簡拼. bjxl · 成语常见度. 於 dict.my-helper.com -
#38.补苴罅漏的意思、成语接龙
关键词:. 补苴罅漏; 拼音: bǔ jū xià lòu. 频率: 一般: 年代: 古代: 词性: 中性词: 结构: 动宾式. 解释: 补苴:弥缝;罅:孔隙。修补好裂缝和漏洞。 於 chengyu.xuenb.com -
#39.补苴罅漏 - 搜狗百科
补苴罅漏 ,是汉语成语,释义为修补好裂缝和漏洞。原指弥补儒家学说的缺欠和不足。后泛指弥补文章、理论中的缺陷和漏洞。例句“补苴罅漏,经纬万端。 於 baike.sogou.com -
#40.韩偓论稿 - Google 圖書結果
《毛传》解释云:“迟迟,舒行貌。 ... <九叹·惜贤>》“时迟迟其日进兮,年忽忽而日度”,亦用此义。故王逸注曰:“迟迟,行貌。”洪兴祖补 ... 《韩偓诗注》谓:“圆隙,补苴罅漏。 於 books.google.com.tw -
#41.补苴罅漏 - 法语助手
『法语助手』为您提供补苴罅漏的用法讲解,告诉您准确全面的补苴罅漏的中文意思,补苴罅漏的读音,补苴罅漏的同义词,补苴罅漏的反义词,补苴罅漏的例句。 於 www.frdic.com -
#42.中华书局出品——两晋南北朝史第四册 - Google 圖書結果
一代一史,至数十家,惟《史记》《汉书》,师法相传,并有解释。《三国志》及范晔《后汉》,虽已音注, ... 补苴罅漏之功,见于注释,《史通》言三国之志:“异闻错出,其流最多。 於 books.google.com.tw -
#43.補苴罅漏- 鞋底 - 百科知識中文網
詞目補苴罅漏發音bǔ jū xià lòu釋義:苴:鞋底的草墊;罅:縫隙。補好裂縫,堵住漏洞。比喻彌補事物的缺陷。 (主用於文章、理論)出處唐·韓愈《進學解》:“補苴罅漏, ... 於 www.jendow.com.tw -
#44.補苴的推薦與評價,YOUTUBE、GITHUB和網紅們這樣回答
拼音bǔjū-xiàlòu. 簡體补苴罅漏. 解釋補好裂縫,堵住漏洞(苴:填補;罅:裂縫)。比喻彌補事物的缺陷。 於 convenience.mediatagtw.com -
#45.補綴的解釋補綴的意思漢典“補綴詞語的解釋 - Hoxakavo
「 補苴罅漏」指補好裂縫,堵住漏洞。. 清史稿. ... 時軍務方棘,工費減發, 補苴罅漏而已。. 」. ... “補綴字的解释,成语解释,国语辞典,网络解释修补裂缝。 於 ncncm.hoxakavo.com -
#46.字典、國語辭典「补苴罅漏」的释义- 中文词典网Chinese.my
补苴罅漏 :bǔ ➀〈动〉添上材料,修理破损的东西;修补:缝~|~牙|~袜子|修桥~路。➁〈动〉补充;补足;填补(缺额):弥~|增~|~选|候~|缺什么~什么。 於 chinese.my -
#47.補苴罅漏:近義詞,成語資料,用法,出處 - 中文百科全書
補苴罅漏 是一個漢語成語,拼音是bǔ jū xià lòu,意思是指彌補文章理論等的缺漏,泛指彌補事物的缺陷。 基本介紹. 中文名:補苴罅漏; 外文名:make up for the ... 於 www.newton.com.tw -
#48.臺灣民法與日本債權法之現代化 - 第 238 頁 - Google 圖書結果
日本現行法契約之規定相較於德國民法,固然極為精簡,而留有相當寬廣之解釋空間,然與其他成文法典國家,應只是五十與百步之差。 ... 補苴罅漏,仍有活化判例之功能。 於 books.google.com.tw -
#49.罅注音
【权威解释】罅罅罅罅罅罅罅罅罅罅罅【esports海涛吧】 - 。 蝶戀花- 中國情詩文選; 新編台灣閩南語用字彙編- 小學堂; 搜尋:補苴罅漏+注音- 阿摩線上 ... 於 ps.68458.biz -
#50.成語補苴罅漏的寓言故事
答補苴罅漏,苴:鞋底的草墊;罅:縫隙。補好裂縫,堵住漏洞。比喻彌補事物的缺陷。 問補苴罅漏出自哪裡? 答 ... 於 chengyu.8s8s.com -
#51.成语:补罅葺漏 - 国学大师
【解释】:. 见“补苴罅漏”。宋·刘克庄《后村全集·饶州新城记》:“先事预备,前人 ... 於 m.guoxuedashi.net -
#52.补苴罅漏用英语怎么说
补苴罅漏 的英语翻译是:fill up the cracks and stop the leaks...,点击查看详细解释:补苴罅漏的英文翻译的发音、音标、用法和双语例句等,让你有效掌握这个单词。 於 fy.tingclass.net -
#53.Page 25 - - 高英工商
... 宵衣旰食(B)殫精竭慮(C)夙夜憂歎(D)苞苴公行解答D 解析(A)形容勤於政事(B) ... 權衡得失」的意思都是估量事理之意(B)「裨補闕漏」、「補苴罅漏」的意思都是 ... 於 www.kyicvs.khc.edu.tw -
#54.成语词典- 补苴罅漏的意思 - 汉语字典- 汉程网
汉程成语词典提供“补苴罅漏”的成语解释、拼音、读音、成语故事、成语出处、使用示例等。 於 hy.httpcn.com -
#55.1253 - 天行中國文學篇章庫
學生對此提出詰問,先生按著學生的疑問詳加解釋,諷刺當朝執政者不公不明的現象。 ... 觝排異端,攘斥佛老 26 ;補苴罅漏,張皇幽眇 27 ;尋墜緒之茫茫 28 ,獨旁搜而遠 ... 於 www.skyedpress.com.hk -
#56.補苴罅漏意思 - 三度漢語網
補苴罅漏 意思. 注音 ㄅㄨˇ ㄐㄨㄒㄧㄚˋ ㄌㄡˋ. 拼音 bǔ jū xià lòu. 釋義 補苴:補綴;彌縫;罅:孔隙。修補好裂縫和漏洞。原指彌補儒家學說的缺欠和不足。 於 www.3du.tw -
#57.补苴罅漏- 意思、成语解释 - 八九网
补苴罅漏 :. 发音:bǔ jū xià lòu. 释义:苴:鞋底的草垫;罅:缝隙。补好裂缝,堵住漏洞。比喻弥补事物的缺陷。 出处:唐·韩愈《进学解》:“补苴罅漏,张皇幽眇。”. 於 bajiu.cn -
#58.补阙挂漏,成语解释,新学网
指掩饰过错。 补苴罅漏, 苴:鞋底的草垫;罅:缝隙。补好裂缝,堵住漏洞。比喻弥补事物的缺陷。 补牢顾犬, 丢失了羊,才修补羊圈;见了野兔,才回头唤狗去追捕。 於 www.newxue.com -
#59.补苴罅漏的意思 - 乐乐课堂
[成语解释]补苴:补缀;弥缝;罅:孔隙。修补好裂缝和漏洞。原指弥补儒家学说的缺欠和不足。后泛指弥补文章、理论中的缺陷和漏洞[成语出处]唐韩愈《进学解》:“觝排 ... 於 www.leleketang.com -
#60.补苴罅漏的意思、出处、近义词、反义词_qqc成语网
成语补苴罅漏的意思:苴:鞋底的草垫;罅:缝隙。补好裂缝,堵住漏洞。比喻弥补事物的缺陷。补苴罅漏的读音:bǔ jū xià lòu,还包括补苴罅漏造句、故事、解释、出处等 ... 於 www.qqc.net -
#61.觝排异端,攘斥佛老。补苴罅漏,张皇幽眇。寻坠绪之茫茫
老:老子,道家的创始人,这里借指道家。苴(jū居):鞋底中垫的草,这里作动词用,是填补的意思。罅(xià下):裂缝。 於 www.tsscgsw.com -
#62.“补苴”用法、例句和词典收录情况 - 无错字
补苴罅漏 这些措施在推行过程中暴露出一些缺陷,尚需补苴罅漏,使其逐步完善起来。 补苴 · 汉典查词“补苴”的解释. 现汉, 新华, 新华多功能, 新华词典 ... 於 wucuozi.com -
#63.补苴罅漏 - 个人学习记录
补好裂缝,堵住漏洞。比喻弥补事物的缺陷。唐韩愈《进学解》:“补苴罅漏,张皇幽眇。” 补苴(jū):补缀;罅(xià):裂缝。 【详细释义】. 【解释】:苴:鞋底的草 ... 於 www.hanyu.wiki -
#64.【补苴罅漏】意思_出处 - 在线成语词典
词目. 补苴罅漏 ; 发音, bǔ jū xià lòu ; 释义, 苴:鞋底的草垫;罅:缝隙。补好裂缝,堵住漏洞。比喻弥补事物的缺陷。 ; 出处, 唐·韩愈《进学解》:“补苴罅漏,张皇幽眇。”. 於 chengyu.t086.com -
#65.【補苴】的意思是 - 成語故事
「補苴」在《漢語辭海》的解釋. 參見:補苴. 補苴的英語單詞1.supplement. 用補苴造句. 1.補苴罅漏 ... 於 chengyu.game2.tw -
#66.补苴罅漏的意思 - 英语在线翻译
补苴罅漏 百度解释. 补苴罅漏是中国的成语,释义:苴:鞋底的草垫;罅:缝隙。补好裂缝,堵住漏洞。指弥补文章理论等的缺漏,泛指弥补事物的缺陷。 於 fanyi.kkabc.com -
#67.補綴的解釋補綴的意思漢典“補綴詞語的解釋
柳青<創業史>題敘:“ 漢語網補綴的解釋:縫補衣服。 ... 辭典檢視補苴罅漏: ㄅㄨˇ ㄐㄩㄒㄧㄚˋ ㄌㄡˋ 教育部重; 補綴的解释補綴的意思汉典“補綴词语 ... 於 5fsreu.flyraja.com -
#68.补苴罅漏的意思及成语解释
补苴罅漏. 拼音:, bǔ jū xià lòu, 简拼:, bjxl. 近义词:, 补偏救弊、刊谬补缺, 反义词:. 用法:, 动宾式;作谓语、定语;含褒义,用于书面语. 解释:, 苴:鞋底的 ... 於 xh.5156edu.com -
#69.麻苴 - 澳典词典
漢英詞典. 【苴麻】 hemp. 【補苴罅漏】 compensate for the deficiency. 【落麻】 noil · 在漢英詞典中查「麻苴」 ». 澳典檢字. 麻 · 苴. 「麻」開頭的詞». 於 cidian.odict.net -
#70.補苴罅漏的解釋_補苴罅漏的意思_成語字典_字典網
補苴罅漏 的解釋. 苴:鞋底的草墊;罅:縫隙。補好裂縫,堵住漏洞。比喻彌補事物的缺陷。 成語出處:. 唐·韓愈《進學解》:“補苴罅漏,張皇幽眇。” 成語例句:. 補苴罅 ... 於 www.70thvictory.com.tw -
#71.补阙挂漏成语解释,出处,拼音
【补苴罅漏】补好裂缝,堵住漏洞。比喻弥补缺漏。苴用草铺垫鞋底。罅孔隙。 【补偏救弊】补救偏差疏漏,纠正缺点错误。 【补体】 ... 於 chengyudaquan.negui.com -
#72.补苴罅漏(bǔ jū xià lòu)的意思 - 成语词典
补苴罅漏 (bǔ jū xià lòu)的解释:(补苴:弥缝;罅:孔隙。修补好裂缝和漏洞。比喻弥补事物的缺陷和漏洞。) 於 chengyu.dullr.com -
#73.补苴罅漏成语接龙 - 查字典
查字典成语接龙大全提供补苴罅漏成语接龙,成语接龙补苴罅漏,还包含成语补苴罅漏的意思. 於 m.chazidian.com -
#74.補苴罅漏 - 成語大全
補苴罅漏. 【拚音】 bǔ jū xià lòu. 【解釋】 苴:鞋底的草墊;罅:縫隙。補好裂縫,堵住漏洞。比喻彌補事物的缺陷。 【出處】 唐·韓愈《進學解》:“補苴罅漏,張皇幽 ... 於 big5.chengyudaquan.org -
#75.詞語:補苴罅漏(注音 - 國語大辭典
《國語大辭典》中詞語“補苴罅漏”注音為ㄅㄨˇ ㄐㄩㄒㄧㄚˋ ㄌㄡˋ,拼音為bǔ jū xià lòu,意思是補苴,補綴。罅漏,縫隙。補苴罅漏指補好裂縫,堵住漏洞。比喻彌補事物的缺失 ... 於 dacidian.18dao.net -
#76.[補闕掛漏]成語出處 - 詩詞大全
補闕掛漏是什麼意思,補闕掛漏的解釋, 補闕掛漏成語故事,補闕掛漏的反義詞近義詞,補闕掛漏造句,補闕掛漏的意思,補闕掛漏的英文 ... [補闕掛漏]近義詞. 補苴罅漏 ... 於 iccie.tw -
#77.补苴罅漏的成语解释|意思_成语大全 - 快学网
成语拼音, bǔ jū xià lòu (ㄅㄨˇ ㄐㄨㄒㄧㄚˋ ㄌㄡˋ). 成语简拼, bjxl. 成语繁体, 補苴罅漏. 成语解释, 补苴:补缀;弥缝;罅:孔隙。修补好裂缝和漏洞。 於 chengyu.kxue.com -
#78.补苴罅漏 - 现代汉语词典
词语, 补苴罅漏. 拼音, bǔ jū xià lòu, 注音, ㄅㄨˇ ㄐㄩㄒㄧㄚˋ ㄌㄡˋ. 解释, 苴:鞋底的草垫;罅:缝隙。补好裂缝 更多:https://www.bmcx.com/ ,堵住漏洞。 於 cidian.bmcx.com -
#79.二十世纪西方文学理论(纪念版) - Google 圖書結果
二次修正使梦系统化;它补苴罅漏,弭平矛盾,从而把梦的种种混乱成分重新整理成较为 ... 更容易被“消费”——为读者铺平道路,以使他不会受到任何未经解释的反常现象的干扰。 於 books.google.com.tw -
#80.补苴罅漏的解释 - 词典网
补苴罅漏 的解释:[compensate for the deficiency] 补好裂缝,堵住漏洞。比喻弥补事物的缺陷其上焉者补苴罅漏,除饰耳目,故千疮百孔,代甚一代。——清· 於 www.cidianwang.com -
#81.补苴调胹的意思-近义词 - 组词
无补于事 · 补阙挂漏 · 亡羊补牢 · 以剑补履 · 补漏订讹 · 补阙灯檠 · 以丰补歉 · 七破八补 · 剜肉补疮 · 十全大补 · 补苴罅漏 · 苞苴竿牍 · 补苴调胹 · 陈辞滥调 · 琴瑟相 ... 於 www.zxyu.com -
#82.罅漏是什么意思- D777查询 - 汉语词典
词语: 罅漏. 拼音: xià lòu. 注音: ㄒㄧㄚˋ ㄌㄡˋ. 近义词: 缺漏. 词语解释: (1) [omission;deficiency;shortcoming]∶裂缝和漏穴,比喻事物的漏洞补苴罅漏。 於 cidian.d777.com -
#83.〈進學解〉1 @ 要帥帥的閱讀筆記&網路健康文分享
《新譯古文觀止》(增訂五版)〈進學解〉第562頁注釋30「補苴罅漏」的「苴」字義解釋不精確!原解釋為「襯墊」,應改為「鞋底的草墊,用以墊鞋底」. 於 a93208046.pixnet.net -
#84.韩愈文集 - 第 1 卷 - Google 圖書結果
(14)补苴罅漏:苴,填塞。罅,裂缝。这是说前人的学说还不够完美,替他们补充一些的意思。(15)张皇幽眇:张皇,张大。眇同渺。把幽深杳渺的道理开张光大起来。 於 books.google.com.tw