British antarctic的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

British antarctic的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦Adebayo, Mojisola,Khalil, Hannah,Ng, Amy寫的 Beyond the Canon’’s Plays for Young Activists: Three Plays by Bipoc Women 和Morgan-Grenville, Roger的 Shearwater: A Bird, an Ocean, and a Long Way Home都 可以從中找到所需的評價。

另外網站British Antarctic Survey | The Alan Turing Institute也說明:British Antarctic Survey ... whose registered office is at British Library, 96 Euston Road, London, England, NW1 2DB, United Kingdom.

這兩本書分別來自 和所出版 。

國立屏東大學 教育心理與輔導學系碩士班 吳佩真所指導 李育慈的 成人生命意義感與復原力之關係:以制握信念為調節變項 (2021),提出British antarctic關鍵因素是什麼,來自於存在意義感、尋找意義感、復原力、制握信念、調節效果。

而第二篇論文國立臺灣海洋大學 環境生物與漁業科學學系 莊守正所指導 呂泰君的 台灣東北部海域廣東長吻鰩與尖棘甕鰩攝食生態研究 (2021),提出因為有 廣東長吻鰩、尖棘甕鰩、胃內容物分析、甲殼類、獵食者的重點而找出了 British antarctic的解答。

最後網站Life found beneath Antarctic ice sheet 'shouldn't be there'則補充:James Smith and Paul Anker at the British Antarctic Survey drilled through the 900-metre-thick Filchner-Ronne ice shelf and dropped a camera ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了British antarctic,大家也想知道這些:

Beyond the Canon’’s Plays for Young Activists: Three Plays by Bipoc Women

為了解決British antarctic的問題,作者Adebayo, Mojisola,Khalil, Hannah,Ng, Amy 這樣論述:

Amy Ng is a British-Hong Kong playwright. Her plays include UNDER THE UMBRELLA (Belgrade Theatre Coventry - UK tour), ACCEPTANCE (Hampstead Theatre) and SHANGRI-LA (Finborough Theatre). Radio plays include TIGER GIRLS (BBC Radio 4) and KILBURN PASSION (BBC Radio 3). She is under commission to the Ro

yal Shakespeare Company and ice&fire, and is developing her play THATCHER IN CHINA at the National Theatre Studio. She is also part of the inaugural Genesis Almeida New Playwrights Big Plays programme. Her new adaptation of Strindberg’s MISS JULIE will be produced at Chester Storyhouse in February 2

020 and for TV she is working on original projects with BBC Studios and Merman.Amy trained as a historian with a research interest in multinational empires, imperial decline, and nationality conflict, and is the author of ’Nationalism and Political Liberty’ (Oxford University Press). She is fluent i

n English, German and Chinese and regularly translates contemporary Chinese plays into English.Hannah Khalil had her first short play, Ring, selected for the Soho Theatre’s Westminster Prize and her first full- length piece, Leaving Home, staged at the King’s Head, London. A commission for Rose Bru

ford at Battersea Arts Centre followed, and she subsequently received support from The Peggy Ramsay Foundation to write Stolen Or Strayed, which received a Special Commendation in the Verity Bargate Award. Further work includes Plan D (published by TCG in their volume Inside/OutsideSix plays from Pa

lestine and the Diaspora), which was produced at Tristan Bates Theatre, London, and was nominated for the Meyer Whitworth Award. She has worked with the National Theatre Studio, Royal Court Young Writers’ Programme and Tinderbox Theatre, Belfast. Most recently, her play Bitterenders won Sandpit Arts

’ Bulbul 2013 competition and was produced at Z Space, San Francisco, as part of Golden Thread’s ReOrient Festival, and was published by . Her monologue The Worst Cook in the West Bank was performed as part of an evening of short plays about Arab women in the Arab Spring at the Old Red Lion and the

Unity Theatre as part of the Liverpool Arabic Arts Festival. The Scar Test was commissioned by Untold Arts and was performed in a scratch performances at the Arcola Theatre in June 2015 and is going on tour in the UK in June 2017. Mojisola Adebayo is a playwright, performer, director, producer, work

shop facilitator and lecturer. She has a BA in Drama and Theatre Arts, an MA in Physical Theatre and her PhD is entitled Afriquia Theatre: Creating Black Queer Ubuntu Through Performance (Goldsmiths, Royal Holloway and Queen Mary, University of London). Mojisola trained extensively with Augusto Boal

and is an international specialist in Theatre of the Oppressed, often working in locations of crisis and conflict. She has worked in theatre, radio and television, on four continents, over the past 25 years, performing in over 50 productions, writing, devising and directing over 30 plays, and leadi

ng countless workshops, from Antarctica to Zimbabwe. Her own authored plays include Moj of the Antarctic: An African Odyssey (Lyric Hammersmith and Ovalhouse, London), Muhammad Ali and Me (Ovalhouse, Albany Theatre, London and UK touring), 48 Minutes for Palestine (Ashtar Theatre and international t

ouring), Desert Boy (Albany Theatre, London and UK touring), The Listeners (Pegasus Theatre, Oxford), I Stand Corrected (Artscape, Ovalhouse, London and international touring and The Interrogation of Sandra Bland (Bush Theatre, London).

成人生命意義感與復原力之關係:以制握信念為調節變項

為了解決British antarctic的問題,作者李育慈 這樣論述:

  本研究主要目的在探究成人生命意義感(涵蓋存在意義感與尋找意義感二向度)與復原力之關係,並檢視制握信念在二者關係的調節效果,以網路問卷蒐集資料,研究參與者為401位台灣地區成人,年齡涵蓋18至65歲。研究重要結果摘要分析如下:一、生命意義感對復原力之預測力發現:對全體成人而言,生命意義感二個向度(存在意義感、尋找意義感)皆可以顯著預測復原力,其中:成人的存在意義感程度越高,其復原力程度越高;但成人的尋找意義感程度越高,其復原力的程度越低。然而,此結果尚未考量制握信念為調節變項產生不同結果之影響。二、制握信念之調節變項效果發現:(1)無論「內部制握信念組」、「無顯著制握信念組」及「外部制握信

念組」的成人,其存在意義感皆能正向預測復原力,並且,「內部制握信念組」(β = .45)與「外部制握信念組」(β = .42)的成人,其存在意義感對於復原力的預測力高於「無顯著制握信念組」(β = .29)的成人。(2)在「無顯著制握信念組」(β = -.20)與「外部制握信念組」(β = -.25),成人尋找意義感對於復原力有負向預測效果,但在「內部制握信念組」,成人尋找意義感無法顯著預測復原力。  本研究發現成人生命意義感(存在意義感、尋找意義感)對於復原力的預測力,會因為制握信念傾向的不同而有不同之預測力,此結果對成人輔導實務工作有臨床之貢獻。

Shearwater: A Bird, an Ocean, and a Long Way Home

為了解決British antarctic的問題,作者Morgan-Grenville, Roger 這樣論述:

Roger Morgan-Grenville was a soldier in the Royal Green Jackets from 1978-86, serving all over the world. In 1984-85, he led the first expedition that successfully retraced Sir Ernest Shackleton’s escape across the sub-Antarctic island of South Georgia. After leaving the British army, he worked in,

and then ran, a small family company importing and selling kitchenware. In 2007-08, he helped to set up the UK charity Help for Heroes, and in 2020 he was a founding member of the conservation charity, Curlew Action. He jointly set up a roving cricket team in 1986 (The Winchester Hunters) and lives

in West Sussex. This is his fifth book. His previous title, Liquid Gold: Bees and the Pursuit of Midlife Honey, is also published by Icon.

台灣東北部海域廣東長吻鰩與尖棘甕鰩攝食生態研究

為了解決British antarctic的問題,作者呂泰君 這樣論述:

鰩類族群豐度高且分佈範圍廣,其營養位階幾乎涵蓋海洋食物鏈的中上層,透過食性研究最能深入了解鰩類在海洋生態系中與其他物種的相互關系。本研究針對宜蘭大溪漁港拖網漁船於龜山島海域附近捕獲之廣東長吻鰩(Dipturus kwangtungensis)及尖棘甕鰩(Okamejei acutispina)進行胃內容物分析。本研究自2018年4月至2019年10月間共採集到廣東長吻鰩361尾(雄魚177尾,雌魚184尾)及尖棘甕鰩135尾(雄魚66尾,雌魚69尾)。兩種鰩之餌料生物累積曲線隨樣本數的增加呈現平緩的趨勢,代表本研究樣本數足以描述其攝食生態。研究結果顯示廣東長吻鰩主要餌料為甲殼類,餌料生物重要

性指數百分比(%RI)以無法鑑定的蝦類(unidentified shrimp)為最高(%RI = 45.34),其次為對蝦總科(Penaeoidea)(%RI = 16.56)以及細螯蝦屬(Leptochela spp.)(%RI = 13.60%)。餌料生物多樣性隨個體體長增加而上升,但空胃率僅於季節間有差異,雄、雌魚攝食組成高度重疊,體長組別間以小型個體與中型個體重疊度為最高,而小型個體與大型個體為最低,顯示廣東長吻鰩會隨成長改變攝食對象。尖棘甕鰩餌料重要性指數以無法鑑定的硬骨魚佔比例最高(%RI = 42.52),其次為無法鑑定的蝦(%RI = 25.06)及對蝦總科(%RI = 20

.77);餌料生物多樣性隨個體體長增加而上升,空胃率於性別間及季節間皆有差異。雄、雌魚攝食為高度重疊,體長組別間以中型個體與大型個體重疊度最高,顯示尖棘甕鰩亦會隨成長改變餌料生物。兩種鰩的攝食寬度經標準化後分別為0.03及0.05,皆為專一攝食物種;但由有效餌料生物數量(H')計算顯示其棲地餌料生物種類多且豐度極高,兩種鰩應為隨餌料生物豐度及優勢程度改變攝食特性之種類。