Whole synonym的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

Whole synonym的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦Nunes, Jenn Marie寫的 And/Or 和Flower, Darren R. (EDT)/ Davies, Matthew N. (EDT)/ Ranganathan, 的 Bioinformatics for Immunomics都 可以從中找到所需的評價。

另外網站How to Use Synonyms Effectively in a Sentence - Enago也說明:Using synonyms or words with similar meaning, in a sentence helps avoid repetition and ... A synonym is simply a word that means the same as the given word.

這兩本書分別來自 和所出版 。

國立臺北科技大學 應用英文系 洪媽益所指導 陳以聖的 瘋狂亞洲富豪小說字頻表和字彙涵蓋量之語料庫分析 (2021),提出Whole synonym關鍵因素是什麼,來自於詞頻表、字彙涵蓋量、語料庫分析。

而第二篇論文大葉大學 生物醫學系碩士班 柳源德所指導 楊謦璁的 自環境中篩選具有抗尖孢鐮刀菌之細菌及其功能分析 (2021),提出因為有 生物防治、芽孢桿菌的重點而找出了 Whole synonym的解答。

最後網站Words That Rhyme With "Whole"則補充:Rhymes | Synonyms. Find. include near rhymes. Filter Results. show rare words show proper nouns show consonances ... Words That Rhyme With "Whole" : ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了Whole synonym,大家也想知道這些:

And/Or

為了解決Whole synonym的問題,作者Nunes, Jenn Marie 這樣論述:

Poetry. "Jenn Marie Nunes writes the body, but does not right it. Hers are not corrective gestures, but gestures that seek to trouble the very notion of 'correct.' In the performative AND/OR, the text, like a body, breaks. The text, like a noncommittal lover, breaks off. An abject poetry of footnote

s: that which is expelled, though still bound to the body the textual body disrupted and repositioned. As AND/OR suggests, we are both chef and meal. Here, partial, we are becoming-whole in our rejection of wholeness repeating, 'There are things I take into my body to whole me.' Being held by a word

versus being held up by a word. A comfort or (and) a violence. Here, language changes us, plumps us up, makes us ready for our own devouring: As a reader, one can say with Nunes, 'words make me meat, ' and we, like her poetry, are sinewy and delicious." Kristi Maxwell "Jenn Marie Nunes's AND/OR fli

ngs us headlong into the forward slash. We tip and teeter, clipped mid-parenthetical, balanced on the edge of an incomplete definition. When we look down we see multiple referents in the footnotes, or a replacement, or a 'rephrasing synonym.' Gender languages itself on this precarious divide 'When I

thought no difference between men & women' while language genders the body/text at this jagged rift 'My problem then its twoness.' Whether held as two opposing ideas, or taken into the body simultaneously fe/male, or sex/gender, or love/sex, or s/he, or w/hole, or t/here, or human/animal], Nunes c

onsumes duality with patterns of interchange. What is interchangeable? What can be interchanged? In its decomposition the gap becomes unexpectedly whole. "Jai Arun Ravine "Nunes's archive subverts and queers popular affectations of spoken gender, and haunts. Like encountering a gallery of arteries f

ramed by the body, and wearing John Berger's vagina as glasses, these poems tandem voices are a mesmerizing lens for a new way of seeing. AND/OR is like looking in the mirror and not feeling ashamed. One of those pocket-sized mirrors perfect for squatting over with your pants off." Kim Gek Lin Short

"With humor and a sharp critical eye, Jenn Marie Nunes's AND/OR interrogates the line between the erotic and the perverse, as any sex literature worth anything should. Nunes's sex, however, is not so simple as a lingering orifice or a searching phallus, nor is it stably situated in the partitioned

body's anatomy. Instead, AND/OR offers a beautiful anxiety that calls to mind the long moment before the revelation in Barthes's paradox of the striptease, before all is settled, when the erotic lingers in its inexhaustible space of indecision. This is simply a stunning, necessarily complex debut co

llection of poems by Jenn Marie Nunes that will pull you like a hand you court to stroke your neck." Dawn Lundy Martin"

瘋狂亞洲富豪小說字頻表和字彙涵蓋量之語料庫分析

為了解決Whole synonym的問題,作者陳以聖 這樣論述:

本研究旨在運用語料庫軟體Antconc和AntWordProfiler來分析小說《瘋狂亞洲富豪》的字頻表和字彙涵蓋量。研究中使用了幾個語料庫,包括《瘋狂亞洲富豪》的電子文本,全民英檢字表(GEPT)、新通用常見字表(NGSL)、新學術詞匯列表(NAWL)和BNC(英國國家語料庫)/COCA(當代美國英語語料庫)的字表,進行數據分析和比較。本研究中調查了四個研究問題。(1) 小說《瘋狂亞洲富豪》的高頻字彙有哪些?(2) GEPT中級和中高級的字表在小說《瘋狂亞洲富豪》的字彙涵蓋量是多少?(3) 小說《瘋狂亞洲富豪》中哪些字彙至少在整本小說中重複出現了12次?它們是否也是LTTC頒布的GEPT中

級和中高級字表中的常用單字?(4)探討兩套不同的字表,即NGSL和NAWL,BNC/COCA字表,分別在《瘋狂亞洲富豪》的字彙涵蓋量是多少?主要研究結果簡述如下。首先,小說《瘋狂亞洲富豪》的前100個字彙的分布是32%的實詞,62%的虛詞和6%的縮略詞。第二,GEPT中級字表只提供了小說《瘋狂亞洲富豪》6%的字彙涵蓋量(94%未在字表中找到),GEPT中高級字表在目標小說中提供了9.1%的涵蓋量(90.9%未在字表中找到)。第三,有1217個字彙在小說《瘋狂亞洲富豪》中至少重複出現了12次。在《瘋狂亞洲富豪》中至少出現12次的字表和GEPT中級字表之間有114個重疊字(字彙涵蓋量:9.4%),

與GEPT中高級字表之間有76個重疊字(字彙涵蓋量:6.2%)。本研究中相當低的字彙涵蓋量表明,這本小說對中級(B1)和中高級(B2)英語學習者來說算是困難。最後,2801個NGSL詞和補充字表對整個目標小說的字彙涵蓋量達到了82.97%。至於《瘋狂亞洲富豪》中BNC/COCA列表的字彙涵蓋量,在5000至6000個詞族中能夠達到95%的涵蓋量,而在10000個詞族以上時,涵蓋量達到98%。如果英語學習者想要理解這本目標小說,他們的字彙量至少應該達到BNC/COCA所列表的5000-6000個詞族左右,才能有足夠的理解力,而超過10000個詞族才能有理想的理解力。針對研究結果,透過五個以教學為

導向的觀點,進行了相關討論。分別是(一)《瘋狂亞洲富豪》適合高階以上的英語學習者。(二)英語虛詞習得的重要性。(三)背誦GEPT字表對真實英語習得的限制。(四)專有名詞在英語教學中的重要性,以及(五)基於語料庫的閱讀材料分析對英語教學的價值。此外,對未來語料庫應用於課堂情境和數據驅動的學習方面,亦提供了教學上的暗示。最後,則是陳述本研究的局限性,和對未來研究提出建議。

Bioinformatics for Immunomics

為了解決Whole synonym的問題,作者Flower, Darren R. (EDT)/ Davies, Matthew N. (EDT)/ Ranganathan, 這樣論述:

Like many words, the term "immunomics" equates to different ideas contingent on context. For a brief span, immunomics meant the study of the Immunome, of which there were, in turn, several different definitions. A now largely defunct meaning rendered the Immunome as the set of antigenic peptides

or immunogenic proteins within a single microorganism - be that virus, bacteria, fungus, or parasite - or microbial population, or antigenic or allergenic proteins and peptides derived from the environment as a whole, containing also proteins from eukaryotic sources. However, times have changed and

the meaning of immunomics has also changed. Other newer definitions of the Immunome have come to focus on the plethora of immunological receptors and accessory molecules that comprise the host immune arsenal. Today, Immunomics or immunogenomics is now most often used as a synonym for high-throughput

genome-based immunology. This is the study of aspects of the immune system using high-throughput techniques within a conc- tual landscape borne of both clinical and biophysical thinking.

自環境中篩選具有抗尖孢鐮刀菌之細菌及其功能分析

為了解決Whole synonym的問題,作者楊謦璁 這樣論述:

本論文目的為篩選分離拮抗 Fusarium oxysporum 的促植物生長細菌。F. oxysporum 是一種真菌病原體,每年都會感染植物並造成大量農業損失。透過雙重培養測定,分離出六株 F.oxysporum 具有拮抗活性的細菌。透過 16S rDNA 和 gyrB 序列分析,六株菌分別為 Bacillus paralicheniformis MG15; B. subtilis MG26 與 MG32; B. velezensis MG62, MG89 and MG105。對所有菌株進行抗病原真菌作用分析和促植物生長特性分析。結果顯示,本研究中發現的 B. velezensis 菌株對

尖孢鐮刀菌具有很強的抗真菌活性,具有作為生物防治劑的潛力。