trap中文歌詞的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列包括價格和評價等資訊懶人包

另外網站歌詞翻譯| Machine Gun Kelly - Drunk Face - Melice Her World也說明:歌詞 翻譯| Machine Gun Kelly – Drunk Face. September 29, 2020 May 19, 2021 / 歌詞翻譯 / Machine Gun ... 歌詞中文翻譯 ... She'll get attached and then trap me

國立臺灣師範大學 音樂學系流行音樂產學應用碩士在職專班 董澤平、徐玫玲所指導 林倩如的 無力厭世代詞曲創作理念之探討-以《當世界與我為敵》專輯為例 (2021),提出trap中文歌詞關鍵因素是什麼,來自於厭世、原真性、詞曲創作、獨立音樂。

而第二篇論文國立政治大學 中國文學系 許東海所指導 黃建翰的 饒舌與賦體:台灣饒舌歌與傳統賦體元素之交集 (2019),提出因為有 古典辭賦、俗賦、說唱、嘻哈文化、臺灣饒舌文化、臺灣饒舌創作的重點而找出了 trap中文歌詞的解答。

最後網站130607-Henry迷你專《TRAP》-with 圭賢& 泰民 - 大熊88號星則補充:130816更新-Henry - Trap ft 泰民&圭賢(中文版) 哦~8月13號推出了中文版MV~原本想說會有什麼不一樣的~ 至少像EXO的wolf韓版跟中文版的舞蹈方向是 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了trap中文歌詞,大家也想知道這些:

trap中文歌詞進入發燒排行的影片

→ 電腦『設定』開啟『中文』字幕
→ 手機開啟『CC』字幕

Stream/Download " 無賴 "
KKBOX:https://kkbox.fm/Psjnri
Spotify:https://pse.is/3a9klz
Apple Music:https://pse.is/3azt34
YouTube Music:https://pse.is/39ntbd

Zion P ( MC 耀宗 )
Instagram: https://www.instagram.com/zionp23
Facebook:https://www.facebook.com/dreamwalker.tw

ALI
https://www.instagram.com/fang_dh

製作人:Zion P(MC耀宗)
編曲:LENA-J
詞 | 曲:Zion P(MC耀宗)
錄音:逆流音樂
混音:Zion P(MC耀宗)
發行:逆流音樂有限公司

#頹廢系 #放棄治療 #不想努力了

[ 歌詞 ]
Chorus (ALI):
像個無賴 漂在人海
不被膜拜 還是痛快
Please don't cry
我不需要什麼未來
大聲放著音樂不聽誰的對白
像個無賴 漂在人海
不被膜拜 還是痛快
Please don't cry
我不需要什麼未來
我的人生放蕩每天抽不會改

Verse (Zion P):
思緒亂了一整夜
喝到有點痛的胃
習慣了先說ok
其實覺得很不屑
沒有星星堆滿天
都是霓虹燈的街
流星劃過了天邊
生日願望沒實現
I know, I know
嘲笑的天賦
Shadow shadow shadow
黑暗的面目
Alright alright alright
醉倒後嘔吐 好想跳舞
有什麼 by my side all night
走開 我不需要誰來多關懷
反正都會變塵埃
還有什麼 by my side all night
走開 別把我當成口袋
不爽就把我淘汰

Chorus (ALI):
像個無賴 漂在人海
不被膜拜 還是痛快
Please don't cry
我不需要什麼未來
大聲放著音樂不聽誰的對白
像個無賴 漂在人海
不被膜拜 還是痛快
Please don't cry
我不需要什麼未來
我的人生放蕩每天抽不會改

Verse (Zion P):
上台的猛獸 他們不敢鼓掌
通往成功的道路 我昏倒在路上
沒有人要聽 都在說著主張
沒有人要等待 靠北誰先出場
Jump 跳著火 ooh 好多猴子裝酷
不想蹭熱度 ooh 不當誰的俘虜
在內心深處 ooh 飄來好多霧
從此看不見路
被笑沒出息
浴缸在狂妄 呼喚你
淹沒了你
冷不防 恍恍惚惚 加速度
一眨眼都來不及
哪怕活的沒意義 一樣瘋

Chorus(ALI):
像個無賴 漂在人海
不被膜拜 還是痛快
Please don't cry
我不需要什麼未來
大聲放著音樂不聽誰的對白
像個無賴 漂在人海
不被膜拜 還是痛快
Please don't cry
我不需要什麼未來
我的人生放蕩每天抽不會改

無力厭世代詞曲創作理念之探討-以《當世界與我為敵》專輯為例

為了解決trap中文歌詞的問題,作者林倩如 這樣論述:

近年來「厭世」這個詞彙已逐漸成為一九八零、九零世代年輕人的生活寫照,這樣的時空背景也深深影響著本研究之創作。身為厭世代創作者之一,特別想藉此對周遭環境觀察的體悟與面對人生種種課題所引發的創作加以探究厭世代社會化的心路歷程與脈絡。本論文將從台灣社會結構、音樂型態的變化及心理學的角度,探究厭世代的成長背景,覺察如此憤怒不安、無力的情緒如何形成,從中分析與尋找其脈絡,再從八首原創詞曲作品之創作理念、歌詞、曲風、作曲方法等面向作更詳盡地研究和探討,並加以審視佐證。

饒舌與賦體:台灣饒舌歌與傳統賦體元素之交集

為了解決trap中文歌詞的問題,作者黃建翰 這樣論述:

  賦體是中國文學史上深具價值的一種創作體式,其源於戰國末期,上承了《詩 經》、《楚騷》、諸子百家乃至於民間倡優之詼諧俗賦等創作精神與形式特色,而 在文人貴族的運用及發揚之下興盛於大漢帝國。賦體有別於多數韻文,其體式散、 韻相合,散文化的句式在創作上提供了更多的文字節奏與論述可能,相較於傳統 詩體,更具備有闡述己思與寓於諷喻的表現空間。因而《文心雕龍》稱「賦者, 鋪也,鋪采摛文,體物寫志也。」此外,賦體「不歌而頌」亦是其交雜散文特色 的一種形式展現。於先秦民間時期,倡優藉由賦體型式與隱語的幽默運用,詼諧 的諷刺時政與娛樂奉承,單純透過文字本身音韻來建構的「講唱」節奏,進而達 成或諷或抒等效果

。  然則饒舌樂是源自於美國布朗區的嘻哈文化,創作者大抵是居於貧民窟的非裔美洲人,基於生活的壓迫與對於時局的不滿,他們透過唸唱的方式來宣洩己思,或寓或諷。然而此文化形態於九零年代時進入臺灣,在語言載體的重新建構下,恰與古典辭賦的文學背景與創作元素產生了交集之可能。  此外,現今海內外雖已有許多古典辭賦與嘻哈文化的相關研究,但尚未有以「賦體」與「饒舌歌詞」作為對讀的研究篇章,故本文以1987至2018年的臺灣饒舌作品做為研究範疇,且藉由古典辭賦與饒舌歌曲之源流背景、講唱元素、表演元素、創作元素與創作議題和精神展現等不同層面的交互對照,進而一窺臺灣饒舌創作在各個面向上,得以與古典辭賦有所共鳴與交集

的另類現象。