trunk意思的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦劉墉 Yung Liu劉軒 Xuan Liu劉倚帆 Yvonne Liu寫的 漢字有意思!:跟著劉墉一家趣味玩漢字(中英文對照)二版 和劉墉Yung Liu劉軒Xuan Liu劉倚帆Yvonne Liu的 漢字有意思!:跟著劉墉一家趣味玩漢字(中英文對照)都 可以從中找到所需的評價。
另外網站trunk - 維基詞典,自由的多語言詞典也說明:名詞[編輯]. 主格. trunk >> trunks · 屬格 · trunk's >> trunks ...
這兩本書分別來自聯合文學 和聯合文學所出版 。
國立虎尾科技大學 機械設計工程系碩士班 毛彥傑所指導 林狄葦的 汽車用之輪椅搬運機之設計與分析 (2021),提出trunk意思關鍵因素是什麼,來自於輪椅搬運、車用、電腦輔助。
而第二篇論文玄奘大學 視覺傳達設計學系碩士班 張邑丞所指導 吳律緯的 隱喻與設計表現技法應用於展示設計創作-以水資源宣傳為例 (2017),提出因為有 展示設計、海報設計、水資源、隱喻、產品設計、陶的重點而找出了 trunk意思的解答。
最後網站trunk中文(繁體)翻譯:劍橋詞典則補充:更多範例. The way that the trunk of a tree divides into smaller and smaller branches and twigs is an approximate fractal pattern. This tree trunk sounds ...
漢字有意思!:跟著劉墉一家趣味玩漢字(中英文對照)二版
為了解決trunk意思 的問題,作者劉墉 Yung Liu劉軒 Xuan Liu劉倚帆 Yvonne Liu 這樣論述:
如果說有個教學方法,可以改變孩子一生看書的態度,應該就是「看圖學漢字」了。 劉墉老師 孜孜矻矻 用心創作 三十年的大書 一個字 x 一幅畫 x 一張生活照 欣賞漢字的美,回味文字的博大精深 動動腦、長知識,漢字好好玩,好好玩漢字! 本書特色 認識各體漢字,發掘文字起源,欣賞書法之美,探尋趣味典故,學習中英語文,增添生活樂趣,立即學以致用! Learn Hanzi etymology, appreciate calligraphy in its various forms, discover the origin of Chinese characters and the s
tories behind them, and find their use in daily life! ★書中有畫,畫中有字 每一個漢字,都有一幅劉墉手繪美麗的畫,手寫該字的「剪影」、「甲骨文」、「金文」、「小篆」到「楷書」,揭示漢字的誕生和演變過程,再加上深入淺出的生動中英文解說,孩子輕輕鬆鬆很快就能學會這個字。 ★一個字一次捉迷藏,每個字都是尋寶 愈能用在生活中的學習方法,學起來就更簡單容易! 每一個漢字,都有一張取材自日常生活的照片當例子,讓孩子試著從照片找一找,找到這個字,會特別興奮,也會記得特別牢。以後上街看到招牌或餐館的菜單,隨時隨地都能學認字。
★圖像教法好記憶,增強聯想跟創意 當一個人用圖像記憶法學漢字,文字就不再生硬死板,非但可以幫助認字,而且能夠增加聯想,甚至由此加強創意。 ★本書為「中英文對照」 本書英文由劉墉女兒劉倚帆從小邊學邊譯,經劉軒校正,盡力保持簡單易讀,適合孩子學習同步學習中英文。 劉墉:「過去幾十年,我總用圖像教漢字的方法做實驗。早年在美國大學教書,發現能讓洋孩子立刻愛上中文。後來生了女兒,用這套方法教ABC娃娃,居然也事半功倍,使她而今能在北京作中英文翻譯。而現在劉軒的孩子到了認字的年齡,也是用這一套方法學習漢字。 作者簡介 劉墉 聞名兩岸的畫家、作家、教育家。出版文學藝術作品
一百餘種,被譯為英、韓、泰、越等國文字,在世界各地個展三十餘次。 Yung Liu One of the most influential and popular writers of the Chinese speaking world, and also a renowned painter and educator, Mr. Liu has written over one hundred books of essays, prose, short fiction, inspiration literature and art analysis, and his books ha
ve been translated to English, Korean, Thai and many other international editions. As a painter, Mr. Liu has held more than thirty solo exhibitions throughout the world, and his artworks are regularly featured in Sotheby’s, Christie’s and other major auction houses. 劉軒 音樂家、作家、演說家及主持人,美國哈佛大學心理學碩士
及博士研究,出版中、英、韓文作品十餘種。 Xuan Liu Musician, writer, speaker, radio show host. Holds BA from Harvard University and M.Ed from the Harvard Graduate School of Education. He is also a classically trained pianist and one of the most in-demand DJs in Taiwan. As a writer, he has written eleven books and tr
anslated several other works. 劉倚帆 美國哥倫比亞大學畢業,賓州大學華頓商學院研究生。曾任美國華納兄弟娛樂公司中國區經理,出版英文翻譯作品兩種。 Yvonne Liu Graduate of Columbia University and current MBA candidate at The Wharton School of the University of Pennsylvania. Former Manager of China for Warner Bros. Entertainment Inc. She as previously
translated two books from Chinese to English. 目次▕ Table of Contents 【序】每個字都像童話故事 劉墉 Preface:Every word is an enchanted story/Yung Liu 本書的使用方法 How to use this book 漢字有意思 Hanzi Alive! 漢字是怎麼演進的 The evolution of Hanzi Characters 序 每個字都像童話故事 劉墉 Preface:Every word is
an enchanted story/Yung Liu 我女兒大學剛畢業就應聘去了北京,很多人驚訝她這個美國土生土長的女孩,有那麼好的中文程度,不但能聽能說能寫,甚至兩岸的繁簡體字和拼音、注音都會,猜我一定下了不少工夫教她。其實她小時候,我不過每週抽出一兩個小時給她上課,可能因為教法不同,所以能事半功倍。 My daughter landed her first job in Beijing straight out of college. People often remark how impressive her Chinese is, considering that she
was born and raised in the US. Not only is she fluent in both speaking and writing, but she is equally comfortable with traditional and simplified characters, and knows how to use the pinyin and zhuyin systems. Many think that this must have been the result of countless hours of toil and struggle,
but actually it’s been no more than one or two hours of lessons per week since she was a child. 由於我愛藝術、文學,又在美國的大學教「東亞美術概論」,所以我教漢字是從「文字學的藝術」入手。漢字由象形符號發展出來,本來就具有圖畫的性質,像是日、月、水、火、舟、車、蟲、魚,跟圖畫像極了,任何娃娃都一看就懂,何必讓孩子從起步,就認為文字是死板難學的呢? Looking back, I believe the lessons are more efficient because I made
character learning as fun as possible. Art and literature are my personal and professional passions, and I used to teach East Asian art studies in an American university, so I have always approached Chinese characters as an art form. Chinese Hanzi characters originated as pictographs, and still reta
ins much of their pictorial past; words such as sun and moon, water and fire, boat and cart, insect and fish, are still just like pictures that can be readily explained to any young child. There is no reason why we should let children think these words are abstract and difficult to learn. 所以我用畫的,
長長一條橫線,是地平線,加上圓圓的太陽,是太陽剛冒出地平線的「旦」;尖尖一個屋頂,裡面坐了個女生,是平平安安的「安」。媽媽帶著一個娃娃,多好啊!所以是「好」;一隻手在推,不夠!又來一隻手幫忙,是朋友的「友」…… For example, if you draw a horizontal line representing the horizon, and add a circle on top as a rising sun, what do you think it would mean? The resulting character「旦」means exactly what it
looks like: dawn! Or if you draw a pointed rooftop, and add a character for woman(女)under it, the resulting character「安」means“safe”. Put a woman and a child(子)together, and you get「好」, which means“good.” One hand pushing is not enough; add a helping hand, and you get「友」, which means“friend.” Modern
words echo the values of the past. 由於文字經過長久地演變,現今使用的漢字,跟甲骨文和大小篆有很多不同。為了讓孩子能看出古人怎麼從觀察自然、創造文字,一步步演進到今天的樣子,我把真實的圖畫、刻寫的「甲骨文」,鑄造銘記的「金文」,秦代統一的「小篆」,方便記錄的「隸書」、文人獨特的「行草」,結構嚴謹的「楷書」,和中國大陸目前使用的「簡體漢字」,一個個排列起來。當孩子知道其中的變化,一方面會覺得有意思,一方面即使看到現今的繁體和簡體字,都能自然想到它們「當初的樣子」,那種追索的過程甚至有偵探和尋寶的趣味。 Still, having evolved th
rough the centuries, modern Chinese characters can be markedly different from its original form. So, each word is presented first as a picture, then in its earliest written form on oracle bone shells, then as it was carved on early bronzeware, later as ‘small seal script’ used in the Qin Dynasty, fo
llowed by ‘clerical script’ developed for (obviously) clerical work, ‘cursive script’ used by artists and literati, to the structurally balanced and complex ‘regular script’ and the ‘simplified script’ used in modern China. Arranged in sequence, it allows one to see how ancient Chinese people observ
ed nature, created the words, and how it evolved through time. One can feel like an archeologist or a cryptographer, and knowing how the characters once looked thousands of years ago can certainly add to the appreciation of reading them today. 舉個例子,「采」這個字,上面是「手」,下面是「木」,手在樹上采,意思很明確,形象也簡單,只是後人在左邊又加
了「一隻手」,成為後來的「採」。又譬如「本」字,中間直直一根樹幹,上面左右伸出兩根樹枝,下面伸出兩條樹根,在樹根的地方加一小劃,表示「根本」的道理。 As another example, the character 采 is a drawing of a hand on a plant, and later another “hand” was added on the left as a radical, forming the character 採, which means “to pick”. If you draw a straight line as the tru
nk of a tree, horizontal lines as branches and slanting downward lines as roots, then add another small line near the base of the trunk, and the resulting character 本 means “source” or “root”. 為了讓寫實圖畫和文字元號的關聯更清楚,我除了畫圖,還用「剪影」。圖畫是彩色的,剪影是黑白的,前者比較複雜,後者比較簡化。譬如「犬」字,圖畫是一隻舉著前腳的狗,可能不容易和「犬」字聯想到一起,但是經過「剪影」,
看來就有了緊密的關係。 To bridge the connection of written word and illustration even closer, I also depict the illustration as a silhouette; simplified into black and white, the pictures look more like the characters they became. For example, the character 犬 is of a dog lifting one front paw. As an illust
ration, it’s not that obvious, but through the silhouette process, you can see much more readily how the picture becomes the word. 此外,文字是實用的,孩子愈能用在生活中愈好。所以在我教漢字的時候,只要遇到有中文的場合,無論街上的招牌或餐館的菜單,立刻會指著字讓孩子認。我兒子原本不懂簡體漢字,跟我去大陸一個月,一路上看招牌認字,就學得差不多了。 Of course, the written word is a tool, and beginning le
arners should make use of it in daily life as much as possible for it to stick. Back when I taught my children, I would have them identify characters whenever we see them, whether it’s on a street sign or a restaurant menu. My son couldn’t read simplified Chinese at first, but after a month long tri
p through mainland China, he was able to learn it by reading all the signs. 所以我又用了一種方法,就是四處拍照,要孩子從照片裡找他認識的字。因為漢字全球化,我拍照的地點除了臺灣、中國大陸、香港,也包括日本、泰國、馬來西亞和新加坡等這些跟漢字關係密切的地方。我發現每個孩子都天生愛尋寶,當他才學幾個字,就能從生活照片裡找到,會特別興奮,也記得特別牢。 So in this book, I also use this method to teach character recognition, by takin
g photographs of Chinese characters throughout the world. In my experience, every child and beginning learner loves to hunt for the words they just learned in photographs and surroundings. Even if they only know a few characters, it’s very exciting for them to spot these words in life, and it certai
nly enhances their memory. 加上今天是個國際化的社會,最好讓孩子從起步的時候就能雙語溝通,我在教漢字的時候也以英文解釋,又為了讓孩子印象深刻,甚至讓他有成就感,每次都要孩子把我寫的中文翻譯成英文,而且放在這本書裡。所以這本書應該既適合西方人學中文,也可以作為中國孩子的英語教材。 Society in the future is ever more global, so I believe it’s best to develop proficiency in more than one language as early as possible. Whe
n teaching Chinese to my children and my students, I sometimes use English to explain. My children now are the ones who did the English translation for this book. I believe it can be a useful tool not only for English readers wishing to learn Chinese, but can work the other way around as well. 更進
一步,雖然今天十三億人都用簡體漢字,而且簡體字比繁體字好寫得多,但繁體字是我們偉大的文化資產,就算筆劃多,不易寫,也應該懂。所以我在教孩子的時候是繁體、簡體,甚至「注音」、「拼音」一起進行的。 In addition, I believe in learning both the traditional and simplified characters together, and I have taught my children to use both the pinyin and zhuyin phonetic systems. Although simplified chara
cters are the norm for the majority of Chinese, the traditional (also known as ‘complex’) script is a cultural heritage in itself. They may have many more strokes and take longer to write, but it’s still worthwhile to study and appreciate them. 或許正因為從「圖像」、「剪影」、「符號」,到文字演進一路教下來,非但能加深印象,收事半功倍的效果,孩子也
在自然間感受書法的美。我相信如果每個人都能從漢字源頭上學起,以後認字的方法和趣味會大大不同,文字不再只是死板的符號,而是生動的圖畫或故事。 In this sequence of learning a word through pictures, silhouettes, symbols to text, I believe that the impression will be deeper, and beginning learners can naturally begin to appreciate the beauty of calligraphy as well. I tru
ly believe that if everyone can learn Chinese characters by studying their source, the written language itself will come alive. 這本書的各體漢字和插圖都是我繪製的,我原本可以從字典或電腦檔案裡直接取用文字,但為了親自體會漢字的美,還是一筆一劃地臨寫,由於書寫的時間不同,或許有好有壞,請大家諒解。 All of the illustrations and calligraphy in this book were done by yours truly. I
could have sampled from reference books or computer fonts, but still decided to write them by hand, so the reader can more fully feel their organic beauty. Since they were done over different periods of time, their quality may be slightly different, and I apologize for their imperfection. 至於英文,如
前面所說是由我女兒邊學邊譯,當年她還小,英文能力有限,所幸這是寫給小朋友的書,英文太深奧反而不好,所以雖然後來經過劉軒校正,仍然盡力保持原樣。 The English translation of the text was first done by my daughter. At the time of the first draft, she was still quite young, and her prose not so polished, but as this is a book meant for beginning learners and children, I t
hought it best to keep the language simple. My son later did some editing, but mostly kept the translations as they were. 這本書雖然不大,前後卻花了多年時間,直到女兒上大學才停止,因為需要補足考證,我的教學工作又忙,結果一拖再拖,差點半途而廢。所幸而今孫子女到了認字的年齡,逼我重拾舊業、野人獻曝,把我教學的心得與大家分享。我不是專業的文字學家,同一個字也可能有各家不同的解釋,闕誤之處在所難免,請大家不吝指教! This book is not big, but
has been a long time coming. I worked on it as a family project, all the way until my daughter left for college. In the meantime I kept busy with other things, and some of the material had to be more fully researched, causing further delays that almost stalled the project completely. Luckily, my gr
andchildren are now at the age to learn Chinese characters for the first time, which motivated me to pick up where I left off, and I now humbly present this work to you. I sincerely welcome your comments, and hope that learners of Chinese everywhere, young and old, may enjoy and benefit from this bo
ok!
trunk意思進入發燒排行的影片
*4:40秒我想說「自己之前在美國住」、不是「英國」... 講錯... 哈哈哈...(苦笑)
中文意思:英式 / 美式
後車廂:boot / trunk
伽子:aubergine / eggplant
泳衣:swimming costumes / bathing suit
排隊:queue / line
垃圾:rubbish / trash
電梯:lift / elevator
汽車用之輪椅搬運機之設計與分析
為了解決trunk意思 的問題,作者林狄葦 這樣論述:
輪椅用於幫助行動不便者進行短距離移動,但在中長途移動中,只有部分地區有無障礙設備支援與人力服務,因此自用汽車為輪椅使用者進行中長距離移動的首要選擇,而對於輪椅使用者或其照護員而言,頻繁的將輪椅搬運至車內、移至車外將對其肌肉骨骼系統有重要損傷。本研究提出一種創新之汽車用輪椅搬運輔助系統,可輔助輪椅用戶或其照護者,將收摺後之手動輪椅由地面搬運至車尾車廂內,可大幅降低輪椅人或其照服員之肌肉骨骼系統損傷風險,其具有自地面升降、調整輪椅進出車門時之俯仰角、及進出車廂深處等自由度,可適用於多種不同廠牌型號之SUV車種,運作時輪椅之運動軌跡受到完全拘束,不會刮蹭車身及內飾,安裝時完全不破壞原車車體結構,能
以更便利的方式讓輪椅上下車,並降低使用者肩頸腰部搬運時的負擔。本研究過程中使用電腦輔助設計軟體進行建模,在電腦輔助工程軟體中代入市場裡可合理取得之材料類型及其參數,進行有限元素分析,確認各零組件及模組之結構強度,提出一有效可行之產品細部設計,以備後續進行原型樣機之試製及測試。
漢字有意思!:跟著劉墉一家趣味玩漢字(中英文對照)
為了解決trunk意思 的問題,作者劉墉Yung Liu劉軒Xuan Liu劉倚帆Yvonne Liu 這樣論述:
如果說有個教學方法,可以改變孩子一生看書的態度,應該就是「看圖學漢字」了。——劉墉 ★劉墉分享這套傳家漢字學習法,劉軒、劉倚帆和孫子,從小都是這樣快樂地聽劉墉說文解字。 集結三十年 傳家漢字學習心得 劉墉、劉軒、劉倚帆 共同打造 欣賞漢字的美,回味文字的博大精深 一個字 × 一幅畫 × 一張生活照 找找字、長知識,漢字好好玩,好好玩漢字! 本書特色 認識各體漢字,發掘文字起源,欣賞書法之美,探尋趣味典故, 學習中英語文,增添生活樂趣,立即學以致用! Learn Hanzi etymology, appreciate calligraphy i
n its various forms, discover the origin of Chinese characters and the stories behind them, and find their use in daily life! ★書中有畫,畫中有字 每一個漢字,都有一幅劉墉手繪美麗的畫,手寫該字的「剪影」、「甲骨文」、「金文」、「小篆」到「楷書」,揭示漢字的誕生和演變過程,再加上深入淺出的生動中英文解說,孩子輕輕鬆鬆很快就能學會這個字。 ★一個字一次捉迷藏,每個字都是尋寶 愈能用在生活中的學習方法,學起來就更簡單容易! 每一個漢字,都有一張取材自
日常生活的照片當例子,讓孩子試著從照片找一找,找到這個字,會特別興奮,也會記得特別牢。以後上街看到招牌或餐館的菜單,隨時隨地都能學認字。 ★圖像教法好記憶,增強聯想跟創意 當一個人用圖像記憶法學漢字,文字就不再生硬死板,非但可以幫助認字,而且能夠增加聯想,甚至由此加強創意。 ★本書為中英文對照 本書英文由劉墉女兒劉倚帆從小邊學邊譯,經劉軒校正,盡力保持簡單易讀,適合孩子同步學習中英文。 劉墉:「過去幾十年,我總用圖像教漢字的方法做實驗。早年在美國大學教書,發現能讓洋孩子立刻愛上中文。後來生了女兒,用這套方法教ABC娃娃,居然也事半功倍,使她而今能在北京作中英文翻譯。而
現在劉軒的孩子到了認字的年齡,也是用這一套方法學習漢字。」 作者簡介 劉墉 聞名兩岸的畫家、作家、教育家。出版文學藝術作品一百餘種,被譯為英、韓、泰、越等國文字,在世界各地個展三十餘次。 Yung Liu One of the most influential and popular writers of the Chinese speaking world, and also a renowned painter and educator, Mr. Liu has written over one hundred books of essays, prose, sho
rt fiction, inspiration literature and art analysis, and his books have been translated to English, Korean, Thai and many other international editions. As a painter, Mr. Liu has held more than thirty solo exhibitions throughout the world, and his artworks are regularly featured in Sotheby’s, Christi
e’s and other major auction houses. 劉軒 音樂家、作家、演說家及主持人,美國哈佛大學心理學碩士及博士研究,出版中、英、韓文作品十餘種。 Xuan Liu Musician, writer, speaker, radio show host. Holds BA from Harvard University and M.Ed from the Harvard Graduate School of Education. He is also a classically trained pianist and one of the most in-
demand DJs in Taiwan. As a writer, he has written eleven books and translated several other works. 劉倚帆 美國哥倫比亞大學畢業,賓州大學華頓商學院研究生。曾任美國華納兄弟娛樂公司中國區經理,出版英文翻譯作品兩種。 Yvonne Liu Graduate of Columbia University and current MBA candidate at The Wharton School of the University of Pennsylvania. Former Ma
nager of China for Warner Bros. Entertainment Inc. She as previously translated two books from Chinese to English. 【序】每個字都像童話故事 劉墉 Preface:Every word is an enchanted story/Yung Liu 本書的使用方法 How to use this book 漢字有意思 Hanzi Alive! 漢字是怎麼演進的 The evolution of Hanzi Characters 序 每個
字都像童話故事/劉墉 Preface:Every word is an enchanted story/Yung Liu 我女兒大學剛畢業就應聘去了北京,很多人驚訝她這個美國土生土長的女孩,有那麼好的中文程度,不但能聽能說能寫,甚至兩岸的繁簡體字和拼音、注音都會,猜我一定下了不少工夫教她。其實她小時候,我不過每週抽出一兩個小時給她上課,可能因為教法不同,所以能事半功倍。 My daughter landed her first job in Beijing straight out of college. People often remark how impressive her
Chinese is, considering that she was born and raised in the US. Not only is she fluent in both speaking and writing, but she is equally comfortable with traditional and simplified characters, and knows how to use the pinyin and zhuyin systems. Many think that this must have been the result of count
less hours of toil and struggle, but actually it’s been no more than one or two hours of lessons per week since she was a child. 由於我愛藝術、文學,又在美國的大學教「東亞美術概論」,所以我教漢字是從「文字學的藝術」入手。漢字由象形符號發展出來,本來就具有圖畫的性質,像是日、月、水、火、舟、車、蟲、魚,跟圖畫像極了,任何娃娃都一看就懂,何必讓孩子從起步,就認為文字是死板難學的呢? Looking back, I believe the lessons ar
e more efficient because I made character learning as fun as possible. Art and literature are my personal and professional passions, and I used to teach East Asian art studies in an American university, so I have always approached Chinese characters as an art form. Chinese Hanzi characters originate
d as pictographs, and still retains much of their pictorial past; words such as sun and moon, water and fire, boat and cart, insect and fish, are still just like pictures that can be readily explained to any young child. There is no reason why we should let children think these words are abstract an
d difficult to learn. 所以我用畫的,長長一條橫線,是地平線,加上圓圓的太陽,是太陽剛冒出地平線的「旦」;尖尖一個屋頂,裡面坐了個女生,是平平安安的「安」。媽媽帶著一個娃娃,多好啊!所以是「好」;一隻手在推,不夠!又來一隻手幫忙,是朋友的「友」…… For example, if you draw a horizontal line representing the horizon, and add a circle on top as a rising sun, what do you think it would mean? The resulting ch
aracter「旦」means exactly what it looks like: dawn! Or if you draw a pointed rooftop, and add a character for woman(女)under it, the resulting character「安」means“safe”. Put a woman and a child(子)together, and you get「好」, which means“good.” One hand pushing is not enough; add a helping hand, and you get「
友」, which means“friend.” Modern words echo the values of the past. 由於文字經過長久地演變,現今使用的漢字,跟甲骨文和大小篆有很多不同。為了讓孩子能看出古人怎麼從觀察自然、創造文字,一步步演進到今天的樣子,我把真實的圖畫、刻寫的「甲骨文」、鑄造銘記的「金文」、秦代統一的「小篆」、方便記錄的「隸書」、文人獨特的「行草和,結構嚴謹的「楷書」,一個個排列起來。當孩子知道其中的變化,一方面會覺得有意思,一方面即使看到現今的繁體和簡體字,都能自然想到它們「當初的樣子」,那種追索的過程甚至有偵探和尋寶的趣味。 Still, ha
ving evolved through the centuries, modern Chinese characters can be markedly different from its original form. So, each word is presented first as a picture, then in its earliest written form on oracle bone shells, then as it was carved on early bronzeware, later as ‘small seal script’ used in the
Qin Dynasty, followed by ‘clerical script’ developed for (obviously) clerical work, ‘cursive script’ used by artists and literati, to the structurally balanced and complex ‘regular script’. Arranged in sequence, it allows one to see how ancient Chinese people observed nature, created the words, and
how it evolved through time. One can feel like an archeologist or a cryptographer, and knowing how the characters once looked thousands of years ago can certainly add to the appreciation of reading them today. 舉個例子,「采」這個字,上面是「手」,下面是「木」,手在樹上采,意思很明確,形象也簡單,只是後人在左邊又加了「一隻手」,成為後來的「採」。又譬如「本」字,中間直直一根樹幹,上
面左右伸出兩根樹枝,下面伸出兩條樹根,在樹根的地方加一小劃,表示「根本」的道理。 As another example, the character 采 is a drawing of a hand on a plant, and later another “hand” was added on the left as a radical, forming the character 採, which means “to pick”. If you draw a straight line as the trunk of a tree, horizontal lines as b
ranches and slanting downward lines as roots, then add another small line near the base of the trunk, and the resulting character 本 means “source” or “root”. 為了讓寫實圖畫和文字元號的關聯更清楚,我除了畫圖,還用「剪影」。圖畫是彩色的,剪影是黑白的,前者比較複雜,後者比較簡化。譬如「犬」字,圖畫是一隻舉著前腳的狗,可能不容易和「犬」字聯想到一起,但是經過「剪影」,看來就有了緊密的關係。 To bridge the connec
tion of written word and illustration even closer, I also depict the illustration as a silhouette; simplified into black and white, the pictures look more like the characters they became. For example, the character 犬 is of a dog lifting one front paw. As an illustration, it’s not that obvious, but t
hrough the silhouette process, you can see much more readily how the picture becomes the word. 此外,文字是實用的,孩子愈能用在生活中愈好。所以在我教漢字的時候,只要遇到有中文的場合,無論街上的招牌或餐館的菜單,立刻會指著字讓孩子認。我兒子原本不懂簡體漢字,跟我去大陸一個月,一路上看招牌認字,就學得差不多了。 Of course, the written word is a tool, and beginning learners should make use of it in dail
y life as much as possible for it to stick. Back when I taught my children, I would have them identify characters whenever we see them, whether it’s on a street sign or a restaurant menu. My son couldn’t read simplified Chinese at first, but after a month long trip through mainland China, he was abl
e to learn it by reading all the signs. 所以我又用了一種方法,就是四處拍照,要孩子從照片裡找他認識的字。因為漢字全球化,我拍照的地點除了臺灣、中國大陸、香港,也包括日本、泰國、馬來西亞和新加坡等這些跟漢字關係密切的地方。我發現每個孩子都天生愛尋寶,當他才學幾個字,就能從生活照片裡找到,會特別興奮,也記得特別牢。 So in this book, I also use this method to teach character recognition, by taking photographs of Chinese characters t
hroughout the world. In my experience, every child and beginning learner loves to hunt for the words they just learned in photographs and surroundings. Even if they only know a few characters, it’s very exciting for them to spot these words in life, and it certainly enhances their memory. 加上今天是個國
際化的社會,最好讓孩子從起步的時候就能雙語溝通,我在教漢字的時候也以英文解釋,又為了讓孩子印象深刻,甚至讓他有成就感,每次都要孩子把我寫的中文翻譯成英文,而且放在這本書裡。所以這本書應該既適合西方人學中文,也可以作為中國孩子的英語教材。 Society in the future is ever more global, so I believe it’s best to develop proficiency in more than one language as early as possible. When teaching Chinese to my children and
my students, I sometimes use English to explain. My children now are the ones who did the English translation for this book. I believe it can be a useful tool not only for English readers wishing to learn Chinese, but can work the other way around as well. 更進一步,雖然今天十三億人都用簡體漢字,而且簡體字比繁體字好寫得多,但繁體字是我
們偉大的文化資產,就算筆劃多,不易寫,也應該懂。所以我在教孩子的時候是繁體、簡體,甚至「注音」、「拼音」一起進行的。 In addition, I believe in learning both the traditional and simplified characters together, and I have taught my children to use both the pinyin and zhuyin phonetic systems. Although simplified characters are the norm for the majority of
Chinese, the traditional (also known as ‘complex’) script is a cultural heritage in itself. They may have many more strokes and take longer to write, but it’s still worthwhile to study and appreciate them. 或許正因為從「圖像」、「剪影」、「符號」,到文字演進一路教下來,非但能加深印象,收事半功倍的效果,孩子也在自然間感受書法的美。我相信如果每個人都能從漢字源頭上學起,以後認字的方法和趣
味會大大不同,文字不再只是死板的符號,而是生動的圖畫或故事。 In this sequence of learning a word through pictures, silhouettes, symbols to text, I believe that the impression will be deeper, and beginning learners can naturally begin to appreciate the beauty of calligraphy as well. I truly believe that if everyone can learn C
hinese characters by studying their source, the written language itself will come alive. 這本書的各體漢字和插圖都是我繪製的,我原本可以從字典或電腦檔案裡直接取用文字,但為了親自體會漢字的美,還是一筆一劃地臨寫,由於書寫的時間不同,或許有好有壞,請大家諒解。 All of the illustrations and calligraphy in this book were done by yours truly. I could have sampled from reference book
s or computer fonts, but still decided to write them by hand, so the reader can more fully feel their organic beauty. Since they were done over different periods of time, their quality may be slightly different, and I apologize for their imperfection. 至於英文,如前面所說是由我女兒邊學邊譯,當年她還小,英文能力有限,所幸這是寫給小朋友的書,
英文太深奧反而不好,所以雖然後來經過劉軒校正,仍然盡力保持原樣。 The English translation of the text was first done by my daughter. At the time of the first draft, she was still quite young, and her prose not so polished, but as this is a book meant for beginning learners and children, I thought it best to keep the language sim
ple. My son later did some editing, but mostly kept the translations as they were. 這本書雖然不大,前後卻花了多年時間,直到女兒上大學才停止,因為需要補足考證,我的教學工作又忙,結果一拖再拖,差點半途而廢。所幸而今孫子女到了認字的年齡,逼我重拾舊業、野人獻曝,把我教學的心得與大家分享。我不是專業的文字學家,同一個字也可能有各家不同的解釋,闕誤之處在所難免,請大家不吝指教! This book is not big, but has been a long time coming. I worked o
n it as a family project, all the way until my daughter left for college. In the meantime I kept busy with other things, and some of the material had to be more fully researched, causing further delays that almost stalled the project completely. Luckily, my grandchildren are now at the age to learn
Chinese characters for the first time, which motivated me to pick up where I left off, and I now humbly present this work to you. I sincerely welcome your comments, and hope that learners of Chinese everywhere, young and old, may enjoy and benefit from this book!
隱喻與設計表現技法應用於展示設計創作-以水資源宣傳為例
為了解決trunk意思 的問題,作者吳律緯 這樣論述:
隱喻是一種藉彼喻此的方式,不只存在我們的日常生活之中,也存在於設計的領域之中,在執行設計時,設計師利用隱喻的「主體」以及「載體」的手法應用到設計上,手法是選擇一種了解「主體」的方式,來解釋「載體」,例如:暖化海報拿冰淇淋來進行隱喻設計,就是利用冰淇淋容易融化來暗示北極冰層正快速融化的危機,除了海報之外,隱喻也時常用於在產品的設計上,手法是將形象代替形象,藉由兩者的相似處產生新奇,例如把澆水器的管狀與大象的鼻子取代,藉由兩邊都會噴水的形象來暗示澆水器像大象一樣。水,是地球所有萬物的最重要的生命三元素之一,沒有了水,所有的生物和植物都難以存活,人類當然也不例外,在設計中,隱喻已經是相當重要的設計
表現的手段之一,挑選一個合宜的主題,並設計出創意的隱喻設計也是設計師的目的。在創作上,首先透過文獻收集相關資料和參考各種隱喻設計,並規劃設計理念,最後本研究將水的相關物品以陶土作出,在藉由釉、人工和燒製產生的裂痕來襯托老舊,並擺放在展示櫃,利用空間的佈置,來說明水物品在水消失後,會變成什麼樣子,根據個展的問卷調查,幾乎每人都能看出設計理念,確立展示用於在公益廣告也有很好的效果,可藉由展示的立體感讓人身入其境體驗重點,並加強公益廣告。
trunk意思的網路口碑排行榜
-
#1.Super VLAN是什么,该怎么使用 - 电子发烧友网
VLAN的TRUNK协议(VTP). 2010-08-29 542 · VLAN干道协议,VLAN干道协议是什么意思. 2010-04-07 1606 · GARP VLAN注册协议是什么意思. 2010-04-07 1081. 於 m.elecfans.com -
#2.格安特販 【セール】18金珠 サファイアブレス(ブレスレット ...
サファイアは目標をやり遂げる意思を持ち、夢を実現できるように強力に ... TRUNK SOFT / ミニバッグ(ショルダーバッグ)|MARNI(マルニ)の ... 於 gunportal.com.ua -
#3.trunk - 維基詞典,自由的多語言詞典
名詞[編輯]. 主格. trunk >> trunks · 屬格 · trunk's >> trunks ... 於 zh.wiktionary.org -
#4.trunk中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
更多範例. The way that the trunk of a tree divides into smaller and smaller branches and twigs is an approximate fractal pattern. This tree trunk sounds ... 於 dictionary.cambridge.org -
#5.trunk 中文
trunk 的中文意思:[ trʌŋk ] n.1. ... 解釋trunking的中文翻譯,trunking的發音,音標,用法和例句等。 trunking中文, trunking是什麼意思:風道;中繼方式;風管;中繼 ... 於 www.missxhuzi.me -
#6.trunk是什么意思 - 英语词典
恒星英语词典栏目提供trunk是什么意思,trunk的中文解释,trunk的读音发音,trunk的含义和用法以及trunk的造句参考例句。 於 danci.hxen.com -
#7.pulmonary trunk - 肺動脈幹 - 國家教育研究院雙語詞彙
肺動脈幹. pulmonary trunk. 以pulmonary trunk 進行詞彙精確檢索結果. 出處/學術領域, 英文詞彙, 中文詞彙. 學術名詞 動物學名詞, pulmonary trunk, 肺動脈幹. 於 terms.naer.edu.tw -
#8.迷走神经- 维基百科,自由的百科全书
迷走神经(英語:Vagus nerve)是腦神經,故亦稱第十對腦神經(tenth cranial nerve), 编号X。 ... trunk),進入食道裂孔進入橫膈下方,進入腹腔支配肝、腎、腸、胃等器官。 於 zh.wikipedia.org -
#9.Mt7620 vs mt7628. key="shared_secret". Mt7620 vs mt7628 ...
意思 是mt7620也有支持千兆的能力。集成了2. ... 13:11 Ticket #18970 (cannot access to snapshots trunk ar71xx for wt3020h) reopened by mautrix2592@… 於 malicevicsped.com -
#10.FIP FLEX/TRUNK 100m电缆- TSXFPCR100 - Schneider Electric
「停售通知」是什麼意思? 「停止商品化」是指Schneider Electric 接受針對此參考編號報價的最後日期。然而,售後服務(維修、提供備用零件等) 將持續到其壽命結束為止。 於 www.se.com -
#11.2022年新作 OPEN ARM SWEATS(スウェット)|MILKBOY ...
TRUNK / ジャージ ジップアップ パーカ(スウェット)|BRILLA per il gusto( ... ご利用者の意思や人格を尊重し、ご利用者の立場に立ったサービスを提供します。 於 vivanatural.ar -
#12.trunk 中文意思是什麼 - Dict.site 線上英文字典
trunk 中文意思是什麼. 音標[trʌŋk]. trunk 解釋. n. 名詞 1. 樹干(opp. branch); 軀干,身軀。 2. 本體,主要部分;(河的)主流;(鐵道等的)干線;大血管,大 ... 於 dict.site -
#13.思科与华为配置命令对照表 - 简易百科
配置trunk. switchport mode trunk. port link-type trunk. 添加、删除vlan ... DNS是什么意思?DNS怎么设置? 懿个小荞2022-02-10. 於 m.isolves.com -
#14.Switch三種Port模式Access、hybrid、trunk行為模式 - weihanit ...
下面是定義的各種Port類型對各種封包的處理方法1.所謂的Untagged Port和tagged Port… 於 weihanit.wordpress.com -
#15.來去加州逛夜市?美國正夯的快餐車經濟學 - 換日線
老美還因此發明了新字彙,叫它做:「Japadog」,意思是日本食物,加上熱狗。 ... 吃貨延伸搜尋:漸漸地Food Trunk 變成加州新的飲食文化,Food Truck ... 於 crossing.cw.com.tw -
#16.expansion trunk是什麼意思、英文翻譯及中文解釋 - 三毛英語季
expansion trunk是什麼意思、英文翻譯及中文解釋分析:expansiontrunk詞語:expansiontrunk解釋:膨脹艙,膨脹筒詞典:消防專業英漢詞典expansiontrunk ... 於 www.smyyj.com -
#17.trunk (【名詞】象鼻)意思、用法及發音| Engoo Words
"trunk" 意思. trunk. /trʌŋk/. 名詞. 象鼻. "trunk" 例句. Elephants use their trunks to dig for water under mud or sand. 大象用他們的鼻子來挖泥土或沙地底下的 ... 於 engoo.com.tw -
#18.trunk中文意思 - 看影片不用背單字
trunk 的中文意思是什麼呢?2022年最常見的用法,有87影片中用到這個單字,並且可一鍵全部播放,快速聆聽各種外國人(真人),講述這個單字,不再是死死的機器發音。 於 sc.yah101.com -
#19.trunk的中文翻譯和情景例句- 留聲詞典
trunk 的中文意思翻譯:n. 樹幹; 象鼻; 大箱子; 軀幹。trunk的中文翻譯、trunk的發音、柯林斯釋義、用法、trunk的近義詞、反義詞和雙語例句等。 於 dictionary.liushengyingyu.com -
#20.华为S7703交换机北京华为认证商促销9900元 - 网络设备
VLAN, 支持Access、Trunk、Hybrid方式支持default VLAN 支持VLAN交换支持QinQ、增强型灵活QinQ 支持基于MAC的动态VLAN分配 ... 每个数字是什么意思呢? 於 net.zol.com.cn -
#21.Cisco Switch Port模式詳解以及GBIC問題處理心得
cisco網路中,交換機在區域網路中最終穩定狀態的接口類型主要有四種:access/ trunk/ multi/ dot1q-tunnel。 1、access: 主要用來接入終端設備,如PC ... 於 nsysumis94.pixnet.net -
#22.關於Trunk的意思和用法的提問 - HiNative
Q: 請提供關於trunk trunks 的例句給我。 A: If you are referring to swimming trunks/swim trunks, I personally lean toward “bathing suit” or maybe “swim ... 於 hinative.com -
#23.什么是Trunk?Trunk详解 - 知乎专栏
TRUNK 是端口汇聚的意思,就是通过配置软件的设置,将2个或多个物理端口组合在一起成为一条逻辑的路径从而增加在交换机和网络节点之间的带宽,将属于这 ... 於 zhuanlan.zhihu.com -
#24.Activemq nolocal. 首先,生产者代码如下:. Whether ...
... 消息提供者在创建session的时候第一个参数是事务的意思,如果将其改成true . ... 0. svn commit: r661663 - /activemq/trunk/activemq-core/src/main/java/org/ ... 於 linkadghana.com -
#25.trunk翻译_用法_发音_词组- 英语词典 - 新东方在线
trunk 是什么意思?trunk怎么读?新东方在线字典为用户提供单词trunk的释义、trunk的音标和发音、trunk的用法、例句、词组、词汇搭配、近反义词等内容,帮助大家掌握 ... 於 www.koolearn.com -
#26.汽車遙控器trunk是什麼意思,汽車鑰匙上的英文是什麼意思啊!
汽車遙控器trunk是什麼意思,汽車鑰匙上的英文是什麼意思啊!,1樓匿名使用者1 按下遙控器上的trunk 開啟行李箱蓋按鈕0 5秒鐘以上。 於 www.bees.pub -
#27.trunk_百度百科
trunk ,英语单词,主要用作为名词、动词、形容词,作名词时意为“树干;躯干;象鼻;汽车车尾的行李箱”,作动词时意为“把…放入旅行箱内”,作形容词时意为“干线的; ... 於 baike.baidu.com -
#28.Switch中的Trunk和Access - 阿Ren的生活趣- 痞客邦
今天來講講Switch中的Trunk和Access吧~ 有兩種Trunking Protocols: 1. ISL - 是Cisco propietary。已不再被普遍使用2. 802.1Q - 是. 於 gitapl8r.pixnet.net -
#29.trunk是什么意思_trunk翻译_读音_用法_翻译
vipkid提供trunk是什么意思、trunk英语单词推荐、trunk英语解释、trunk相关词、trunk英语短语. 英音[trʌŋk] 美音[trʌŋk]. 【中文释义】. 於 www.vipkid.com.cn -
#30.後車廂的垃圾- Junk in the Trunk - 母牛媽媽的草地
所以大概是個主流用語吧~ 空中英語教室不會教的那一種就是。 意思呢,一開始是形容女孩子很雄偉的屁股(請不要歧視人家,在美國就有兄弟們愛這一味) ... 於 killahtako.pixnet.net -
#31.136款Gucci各大系列包包合集|妥妥干货
21 小時前 — 今年LV新款洗漱包M47542 会是这样的吗. 2021-04-16 0 2.5K. LV M44735 soft trunk mini 刚刚买不久链子居然...断了! LV男包 ... 於 www.vlouis.com -
#32.几句话就能让你明白:VLAN是什么、TRUNK又是什么 - 阿里云 ...
【VLAN】. 中文名称:虚拟局域网(Virtual Local Area Network). 作用:逻辑分割广播域. 实现方法:将不同接口加入不同VLAN. 【Trunk】. 中文名称:中继. 於 developer.aliyun.com -
#33.Lock acc on start. Press and hold the odometer reset button for ...
1 – From October 2015: Trunk door, instrument cluster, dual lock, smart entry and start ... 1、汽车仪表上显示lock的意思为:点火开关。 於 polyana.dev.dynevo.org -
#34.Sサイズ retroX ジャケット アウター Sサイズメンズ ベージュ ...
サービス内容は下記の通りです。なお,お客様の意思により本サービスの一部もしくは全部をいつでも変更・停止することができます。 ... 美品TRUNK ヒロココシノ コート 於 www.coliseum.media -
#35.trunk是什么意思(trunk什么意思中文) - 好唯一
树干;躯干;象鼻;汽车车尾的行李箱复数:trunks双语例句toadstoolsgrowingonfallentreetrunks.在倒下的树干上长出的伞菌. trunk是什么意思(trunk什么 ... 於 www.haov1.com -
#36.trunks中文- 英漢詞典 - 漢語網
trunks 中文的意思、翻譯及用法:n. 中繼線;運動短褲;男式游泳褲。英漢詞典提供【trunks】的詳盡中文翻譯、用法、例句等. 於 www.chinesewords.org -
#37.競賽規則與解釋說明 - 中華民國跆拳道協會
世界跆拳道聯盟認證之錦標賽籌備會應負責提供的訓練場及準備以下設備和. 器材。 ·. Trunk PSS and/or Head PSS and PSS-related items and equipment. 電子護具、電子 ... 於 www.tpetkd.org.tw -
#38.弯曲评论
... 交换机的连接,并将VM2的虚拟网卡,连接到微代理,微代理用TRUNK的方式再 ... 三个审稿者都认为该论文尽管并不重要但还有些意思,只是应该把其中 ... 於 www.valleytalk.org -
#39.Can you pop the trunk? - 英語趣談Fun of English
Jump my car 跟jump in the car 是完全不同的意思。所謂Jump my car 就是指你車子的電池沒電了,你可以拿一條接電線(jumper) 從別人的車子接電過來。 於 funofenglish.blogspot.com -
#40.trunk是什么意思? trunk翻译(中文英文) - 抓鸟
trunk 的解释是:干线, 树干, 躯干, 箱子, 主干… 同时,该页为英语学习者提供:trunk的中文翻译、英英详解、单词音标、在线发音、例句等。 於 dict.zhuaniao.com -
#41.單字trunk room的中文意思與發音 - Websaru線上字典
trunk room中文意思: trunk room [] 行李房..., 學習trunk room發音, trunk room例句盡在WebSaru字典。 於 tw.websaru.info -
#42.switch trunk意思 - 軟體兄弟
switch trunk意思, ,2007年10月28日— 您知道三層交換機技術中常提到的TRUNK是什麼意思嗎? ... (如Router)來負責進行Inter-VLAN Routing:將Router及Switch ... 於 softwarebrother.com -
#43.傘立て市場」国、種類、用途別の調査 - Industrial IT
Shree Datta Trunk and Umbrella Mart ... た一次および二次研究ソースの助けを借りて、より多くの情報に基づいたビジネス上の意思決定を行います。 於 industrialit.com.au -
#44.trunk - 英语_读音_用法_例句 - 海词词典
trunk · n. 树干;(汽车后部)行李箱;大箱子;象鼻;躯干 · (复)trunks: 男用运动裤. 於 dict.cn -
#45.trunk中文, trunk是什麼意思:干線… - 查查綫上辭典
2.本體,主要部分;(河的)主流;(鐵道等的)干線;大血管,大神經(等);【計算機】信息通路;【建筑】柱身。 3.象的長鼻;(鳥蟲的)長喙。 4.(旅行用)大衣箱;汽車后部的行李 ... 於 tw.ichacha.net -
#46.trunk 中文意思是什麼 - TerryL
trunk 中文意思是什麼. 音標[trʌŋk]. 英 美 澳. trunk 解釋 ... Tetranychus viennensis zacher in trunk were concentrated in old crack barks and girdling cracks. 於 terryl.in -
#47.trunk的中文解释- 用法_同义词_例句_英语短语 - 沪江网校
沪江词库精选trunk是什么意思、英语单词推荐、用法及解释、中英文句子翻译、英语短语、英音发音音标、美音发音音标、trunk的用法、trunk的中文解释、翻译trunk是什么 ... 於 www.hujiang.com -
#48.Dynamic Trunking Protocol (DTP) 動態中繼協定 - Jan Ho 的 ...
Cisco 專利Dynamic Trunking Protocol (DTP) 一般用於Switch 與Switch 之間建立Trunk Link,其實蠻簡單的,只要搞得懂Trunk、Dynamic Desirable、Dynamic Auto 這幾個 ... 於 www.jannet.hk -
#49.trunk怎么读,trunk翻译为:树干;象鼻;躯干
trunk 的中文意思:树干;象鼻;躯干;汽,点击查看详细解释:trunk的中文翻译、trunk的发音、音标、用法和双语例句等,让你有效掌握trunk这个单词。 於 fy.tingclass.net -
#50.TRUNK:TRUNK是連線埠匯聚的意思,就是通過配置軟體的設定
TRUNK 是連線埠匯聚的意思,就是通過配置軟體的設定,將2個或多個物理連線埠組合在一起成為一條邏輯的路徑從而增加在交換機和網路節點之間的頻寬,將屬於這幾個連線埠的 ... 於 www.easyatm.com.tw -
#51.何謂Trunking ? | 挨踢人-胡說八道--黑白講
您知道三層交換機技術中常提到的TRUNK是什麼意思嗎? 在技術領域中把TRUNK翻譯為中文是“主幹、幹線、中繼線、長途線”,不過一般不翻譯,直接用原文。 於 chaomengyang.wordpress.com -
#52.心電圖與心臟超音波診斷左心室肥厚的相關性
依Framingham Heart Study,左心室肥厚是. 增加心血管疾病發病率及死亡率的重要因子之. 一1,臨床上診斷左心室肥厚,最簡單的檢查即. 是心電圖,但在心電圖上的診斷 ... 於 www.tsim.org.tw -
#53.Trunk的概念與設置 - 每日頭條
TRUNK 是埠匯聚的意思,就是通過配置軟體的設置,將2個或多個物理埠組合在一起成為一條邏輯的路徑從而增加在交換機和網絡節點之間的帶寬,將屬於這幾個 ... 於 kknews.cc -
#54.什麼是trunk埠? - IT閱讀
1、 在網路的分層結構和寬頻的合理分配方面,TRUNK被解釋為“埠匯聚”,是頻寬擴充套件和鏈路備份的一個重要途徑。TRUNK(埠匯聚)功能是將交換機的多個物理埠 ... 於 www.itread01.com -
#55.Chinese Idiom Stories V5-HSK 4-HSK 6 Intermediate Chinese ...
... for the sake of small gains 贪小失大意思是因为贪图小便宜而失掉大的利益。 ... in the hope that a hare would kill itself by crashing into a tree trunk; ... 於 books.google.com.tw -
#56.Juniper SRX(Junos OS) Virtual LAN(VLAN) 虛擬區域網絡設定
Trunk 口上可以同時傳送多個VLAN的包,一般用於交換機之間的鏈結。 ... pvid的意思就是說,一個ip包進入交換機端口的時候,如果沒有帶tag頭,且該端口 ... 於 taiwankid-computer.blogspot.com -
#57.pve4和vlans | 在水一方
Forbidden中文是禁止的意思, 所以只剩一個正確的選項untagged vlan3~vlan7則比照這個vlan2來設定。 zyxel5 而第8port是trunk port,它要在每個vlan ... 於 blog.vic.mh4u.org -
#58.化繁為簡談虛擬區域網路在Cisco交換器設定VLAN及Trunk
以下就分別針對這兩種Trunk協定探討之間的不同。 802.1Q協定. IEEE 802.1Q協定在VLAN中通常用來連接多個Switch與Router設備,而Cisco的設備在 ... 於 www.netadmin.com.tw -
#59.“TRUNK”的三个意思,不要混淆 - 51CTO博客
TRUNK ”的三个意思,不要混淆,您知道三层交换机技术中常提到的TRUNK是什么意思么?在技术领域中把TRUNK翻译为中文是“主干、干线、中继线、长途线”, ... 於 blog.51cto.com -
#60.trunk - Yahoo奇摩字典搜尋結果
trunk · n.[C]. 樹幹;(旅行用)大皮箱;汽車車尾的行李箱 · vt. 槽內洗選(礦砂) ... 於 tw.dictionary.yahoo.com -
#61.一台交換器切VLAN可以連網 - iT 邦幫忙
最後把連防火牆的接口做trunk,同時帶tag及Vlan ID (交換器做純Layer2規劃就好) ... 樓主的意思是,FW&SW新增一個vlan2,網段是192.168.2.0/24 於 ithelp.ithome.com.tw -
#62.trunk:基本詞義,套用,劃分,配置 - 中文百科全書
“trunk”在網路用語中一般譯為:“主幹線、中繼線、長途線” ,不過一般不用譯意,直接使用英文。在路由/交換網 ... Trunk的意思是,它是一條中繼鏈路,允許各種VLAN通過。 於 www.newton.com.tw -
#63.關於trunk的英語精選
ammunition-handing trunk是什麼意思、英文翻譯及中文解釋: ammunition-handingtrunk詞語:ammunition-handingtrunk解釋:揚彈輸送通道詞性:名詞詞典:船舶專業英漢 ... 於 www.yydjb.com -
#64.trunk的意思在线翻译,解释trunk中文英文含义,短语词组,音标 ...
共找到1项关于trunk意思的翻译解释和用法说明. 反义词• branch 相关词• trunk • trunkfish 常用短语• Saratoga trunk • brachiocephalic trunk • nerve trunk 於 odict.net -
#66.trunk of the car - 富源网
的在线翻译,We placed the luggage in the trunk of the car.是什么意思,We placed the. Love are you riding in the trunk of my car Trust hope ... 於 www.dfskw.top -
#67.trunk是什么意思,英语在线翻译 - 精品学习吧
精品学习吧trunk释义,为你精选整理了trunk是什么意思和对应例句。除了trunk的解释你还可以查询其它成语、诗文等内容。 於 www.xx5515.com -
#68.Trunk[特朗克]的中文翻译及英文名意思
Trunk [特朗克]的中文翻译及英文名意思. Trunk常见英文名音译是特朗克。女士用的最多。历史来源于英语,Trunk是个好听的名字,这个名字寓意理解力强、机灵。 於 www.mh868.com -
#69.Trunk - 中文意思| 躯干英文怎麽說| 儿科医学名词 - 學術論文修改
Trunk 軀幹,是什麽意思,英文怎麽說,中文意思,兒科醫學名詞-詞匯翻譯,美國LetPub 論文編輯. 於 www.letpub.tw -
#70.Pop That Trunk什么意思_乐学英语
Pop That Trunk什么意思,Pop That Trunk中文翻译,用Pop That Trunk造句,Pop That Trunk怎么读? 於 en.17lexue.com -
#71.Urban Drainage - 第 460 頁 - Google 圖書結果
SF Trunk drain Trunk drain Trunk drain Trunk drain:主要排水路:雨水を集めて ... 不確実性を含むデータに基づいて意思決定を行うには、その不確定性を統計的手法 ... 於 books.google.com.tw -
#72.Soft Trunk 系列- 男士
路易威登台灣官方網站- 深入了解路易威登男士Soft Trunk 系列產品,只在路易威登專門店發售。 於 tw.louisvuitton.com -
#73.《模拟人生:中世纪》巫师(Wizard)之法术咒语组合[全] - 游戏131
... 上,会出现三块符石,记住符石图案的这个顺序,选列表下的“吟唱”(或者也可能是别的神马翻译不过是这个意思),按照 ... 箱子移动Locomotor trunk 於 m.youxi131.com -
#74.RIMOWA Essential Trunk 28" 89L 83275xx4 託運箱
RIMOWA Essential Trunk RIMOWA 全球原廠5年保養28吋/ 73 x 37 x 41 cm / 5.1 kg / 89 L. 於 www.deluxury.com.hk -
#75.trunk 的中文翻譯| 英漢字典
trunk /tr'ʌŋk/ 共發現12 筆關於[trunk] 的資料(解釋內文之英文單字均可再點入查詢) 來源(1): pydict data [pydict] trunk 幹線,樹幹,軀幹,主幹,象鼻,箱子(vt.) ... 於 cdict.net -
#76.【楽天市場】 ライフガードストレッチャー LG20 1台 小川医理 ...
「不法領得の意思」とは、権利者を排除して他人の物を自己の所有物と同様にその経済的用法に従いこれを利用し又は処分する意思のことです。 窃盗罪や占有離脱物横領罪が ... 於 www.showsport.cl -
#77.“TRUNK”的三个意思不要混淆 - CSDN博客
(转帖)导读: 您知道三层交换机技术中常提到的TRUNK是什么意思么? 在技术领域中把TRUNK翻译为中文是“主干、干线、中继线、长途线” ,不过一般不翻译,直接用原文。 於 blog.csdn.net -
#78.trunk"在網路用語中一般譯為:"主幹線、中繼 - 華人百科
主要意思. 在技術領域中把TRUNK翻譯為中文是“主幹、幹線、中繼線、長途線” ,不過一般不翻譯,直接用 ... 於 www.itsfun.com.tw